Маттимео
Шрифт:
Амброзий прыснул со смеху в кулачок.
– Жаль, что здесь нет зайца Бэзила, он бы придумал прозвища этим птицам.
После минутного затишья на карнизе появился Мангиз. Прорицатель слетел на нижнюю крышу.
– Вы так скоро готовы сдаться, полосатая зверюга?
– спросил он.
– Пойди прочисти свой клюв, пернатый!
– Молчать, земнолапая. Генерал послал меня говорить с тобой.
Амброзий, повернувшись к Мангизу, сморщил нос.
– Послушай, ты, чудила, лети-ка обратно к своему хозяину и передай ему, что мы хотим говорить с большой
Вещун был вне себя от обиды:
– Мангиз не забывает оскорбления, свинья с иглами.
Амброзий улыбнулся во всю ширь:
– Прекрасно, тогда у меня найдется еще несколько тебе на память: вислобрюхий, косоглазый, перозадый утиный выродок. А теперь убирайся, пока я и вправду не рассердился!
Когда ворона улетела, Амброзий повернулся к Констанции.
– Как думаешь, полосатая зверюга, я не был с ним слишком резок?
Констанция подумала с минуту:
– Нет, нет, в целом, я думаю, ты держался довольно хорошо, свинья с иглами.
Железноклюв вылетел в сопровождении Мангиза и нескольких грачей. Они спустились на самую низкую крышу. Констанция решила не давать им спуску в разговоре.
– Эй, привет, Железнозадый, или как тебя - Жестяклюв? Никак не могу запомнить. Впрочем, неважно. Что касается тех трех заложников, которых вы удерживаете, не кажется ли тебе, что пора их отпустить?
По тону барсучихи Железноклюв заподозрил, что что-то неладно, но сохранял пока свой наглый, высокомерный вид.
– Если вы пришли не для того, чтобы сдаться, то они умрут, земнолапая.
Амброзий взъерошил свои иглы:
– Я так и знал, что ничего не добьешься от этой птицы, разговаривая вежливо.
Констанция оставила насмешки. Теперь, когда ей удалось вызвать ворона на разговор, ее тон стал жестким и серьезным.
– Послушай меня, Железноклюв. У нас в плену три твои сороки. Если вы тронете хотя бы волос на головах наших заложников, то я лично утоплю этих птиц в пруду нашего аббатства. Это ясно?
Птицы на крыше загомонили и закаркали в испуге. Железноклюв мановением крыла заставил их замолчать.
– Вы взяли в плен Быстроклюва и его братьев? Я в это не верю.
Констанция двинулась к двери аббатства.
– Тогда я представлю доказательства. Мы перерезали вам доставку провизии, без этих сорок вы умрете с голода.
Констанция вошла в дом. Минуту спустя она вытащила оттуда сеть с запутанными в ней тремя сороками.
– Говорят, лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать. Что скажешь на это?
– крикнула она.
Железноклюв, всматриваясь, перегнулся через водосточный желоб,
– Я скажу, что вы хитро придумали. Но все это вам не поможет, я отряжу за провизией других.
– О, насколько я понимаю, воины - это воины, а не собиратели падали. Твои бойцы не могли выполнить этой работы, поэтому ты поручил ее сорокам.
– Ка-ах! Значит, мы станем собирателями падали, мы будем брать еду из того места, которое вы называете фруктовым садом.
Амброзий показал на
окна.– Нет, не будете! У нас есть лучники, пращники и копейщики, все они заняли позицию у окон, выходящих на фруктовый сад. Оттуда не так далеко стрелять, как с земли на крышу. Пошли сейчас нескольких птиц в сад и поймешь, что мы имеем в виду.
Пока Железноклюв, стоя на крыше, переваривал эту информацию, Амброзий указал на остатки земляники, валявшиеся на грядке:
– Пли!
Из окон раздался свист и звон отпущенной тетивы. Четыре стрелы и два копья, трепеща, воткнулись в землю среди земляничных ягод.
Железноклюв тяжело сглотнул комок в горле.
– Чего вы хотите?
Констанция положила тяжелую лапу на сеть.
– Ты понимаешь, чего мы хотим. Обмена заложниками.
– Вы просите невозможного.
– Тогда твоя армия умрет от голода на чердаке, - пригрозила барсучиха.
– Мы убьем ваших мышей, если вы не сдадитесь, - парировал Железноклюв.
– А мы убьем ваших сорок. Сеть нагружена камнями. Они утонут в пруду.
– Вы - мирные жители. Я знаю ваши законы, вы не можете сделать такого.
Констанция ухватилась лапами за сеть и потащила ее к пруду аббатства.
– Ошибаешься, - яростно прорычала она.
– Может быть, они и мирные жители, но к барсукам это не относится. Мне будет приятно избавить Страну Цветущих Мхов от этой грязи. С меня довольно разговоров!
Огромная барсучиха вывалила сеть на отмель.
Попав в воду, три брата-сороки очнулись и застрекотали:
– Йаг-га! Спаси нас, Железноклюв, спаси нас! Помогите, мы утонем, обмотанные этой сетью. Железноклюв, Генерал, спасите!
Птицы на крыше, галдя и хлопая крыльями, беспокойно заплясали вокруг своего вождя. Мангиз зашептал ему что-то. Генерал склонил голову к вороне, кося блестящим глазом на сцену у пруда.
Когда Мангиз закончил, Железноклюв, повысив голос, произнес:
– Остановись! Не надо топить моих братьев-сорок. Они хорошо служили нам. Я буду обсуждать с вами условия.
Громкий возглас ликования пронесся среди защитников аббатства, припавших к оконным бойницам.
Констанция тихо вздохнула с облегчением.
– Тогда вы согласны на наше требование - трое в обмен на троих?
Железноклюв расправил крылья.
– Пусть будет так! Обмен произведем здесь, перед краснокаменным домом, когда вечерние колокола ударят на закате.
Амброзий переглянулся с Констанцией.
– Давай освободим заложников здесь и сейчас!
– предложила она.
Железноклюв сложил крылья и прикрыл глаза с непререкаемым видом.
– Не преувеличивайте своей удачи, земнолапые. Вы и так победили. Обмен произойдет так, как я сказал. Согласны?
Констанция оттащила сеть с мелководья.
– Согласны!
Когда птицы улетели, Амброзий, глядя на Констанцию, покачал головой:
– Тут какая-то западня, я чувствую это всеми своими иглами. Эта птица что-то замышляет против нас. Ты видела, как он шептался с вороной? Они вынашивают тайный план.