Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Мне идет? — слегка напряженно спросила она.
— Да, вы хорошо смотритесь, — ответил он, стараясь говорить так, будто спецагент Смит просто поменяла один костюм на другой.
— Спасибо, Томас, а то я переживала, мой ли это стиль. Ничего, что просто по имени?
— Ничего, Джоан, мы ведь в данный момент не на службе.
Надо сказать, Томпсон заранее был уверен, что наряд спецагента Джоан Смит не будет здесь выделяться на фоне стиля остальной публики. Меганезийский контингент праздновал победу. Несколько корейских подразделений еще находились на Тутуила (вероятно, чтобы провести «чистовую зачистку»), а оттуда прибыли другие подразделения — южноамериканские,
Чтобы не выделяться слишком серьезным видом среди веселящейся публики, подполковник станцевал с Джоан Смит бачату, и купил литровую бумажную коробку легкого вина — оно тут продавалось какими-то китайцами прямо с борта грузового катамарана, под присмотром звена бойцов Народного флота. Томпсон воспользовался ситуацией, чтобы рассмотреть поближе их униформу: легкие композитные каски, камуфляжные бриджи, легкие жилетки на липучках, и треккинговые сандалии, и их вооружение: пистолет-пулемет и штык-нож.
Его интерес к экипировке «союзников» не укрылся от внимания спецагента Смит (которая устроилась в стороне, у самой линии прибоя, на толстом стволе старой рухнувшей пальмы).
— Вы чуть-чуть шпионили? — негромко спросила она, когда Томсон вернулся с покупкой.
— Да, — признал он, разливая вино в два бумажных стаканчика, — я хочу разобраться в принципе развития вооружений нези. Месяц назад я был в ФШМ, на Каролинах, и решил, что их базовое стрелковое оружие — продвинутая реплика «Маузера-96», 9 мм, модель 1896 года. Но тут у них пистолет-пулеметы «Кинетика-22», 5.6 мм, недавняя сингапурская разработка. Фирма-автор проектировала «Кинетику-22» для армейского конкурса, но проиграла, и разорилась.
Джоан Смит сделала глоточек вина, и предположила:
— Фирма проиграла, видимо, не потому, что оружие некачественное или слишком дорогое.
— Ты права, — подтвердил Томпсон, — фирма проиграла и разорилась по прямо противоположной причине. «Кинетика-22» слишком хорошая машинка для своей цены, к тому же, она использует дешевые боеприпасы, аналогичные нашим спортивно-охотничьим.22LR. Сыграла свою роль и молодость фирмы. Типичная трагедия сингапурских вундеркиндов. В колледже их готовят для инноваций, а потом они попадают в такое же гнилое коррумпированное дерьмо, как везде, еще помноженное на традиционный сингапурский фашизм высшей очистки. Результат понятен.
— Результат понятен, но не в этом случае, — снова предположила отстраненная спецагент CIA.
— Да. Что-то пошло иначе. Возможно, нези подпольно купили технологию, а персонал украли.
— Угон авиалайнера из Сингапура, якобы, бандой эмо? — спросила агент Смит.
— Может, да, — сказал он, — а может, этот угон из другой похожей темы. Но принцип таков.
Они помолчали, сделав по нескольку глотков вина, а потом спецагент Смит спросила:
— Ты хочешь знать, кто такие агроном Икаро Немо и артифисер Цао Сюян?
— Было бы интересно, — ответил Томпсон, — я пока слышал только твою пикировку с этим Икаро относительно «польского снежка».
Как я понимаю, это что-то вроде кокаина.— Не совсем, — ответила она, — скорее, это что-то вроде LSD. Его производит где-то на атоллах подпольное предприятие польских эмигрантов вместе с полинезийским клоном сицилийской мафии. Сеть пиццерий и мини-отелей «Чиполлино» принадлежит сицилийцу Николо Чинклу, мафиози и экономическому советнику Конвента. А Икаро Немо — туземный эксперт польского наркобарона Ежи Ковальского. Интерпол и FBI разыскивают Ковальского уже шесть лет.
— Интересные дела. А что за человек Цао Сюян?
— Она интересный человек, была призером нескольких студенческих технических конкурсов, и входит в совет сетевых лидеров «Пушечного клуба». Это клуб фанатов романа Жюль Верна «Из пушки на Луну». Во второй половине прошлого года, Цао сбежала из Гонконга от долгов. Банк-кредитор послал коллекторов, но люди Чинкла убили их. Видимо, Цао Сюян — человек Чинкла.
Подполковник глотнул еще вина, и кивнул головой.
— Ладно. А что могло привлечь Икаро и Сюян сюда, в ближний тыл военной операции?
— Боевое психотропное вещество CF, — ответила спецагент.
— CF? — переспросил Томпсон, — Что в нем такого, кроме того, что сегодня оно вошло в историю?
— Я объясню. Мощнейшие психоделики группы LSD действуют в дозе несколько сотых долей миллиграмма. CF, или «IceFire», как его называют химики, отправляет человека в психический штопор в дозе несколько тысячных миллиграмма. Но он почти нетоксичен в обычном смысле. Казалось бы, идеальное вещество для полиции в операциях по освобождению заложников, и в начале IceFire хотели использовать именно так. Но вот беда: его привлекательность в качестве галлюциногена так велика, что требуются громадные затраты, чтобы избежать его утечки на черный рынок. В итоге, IceFire был отдан военным, и были приняты меры, чтобы ни крупинки вещества не попало к наркомафии. Все следы были запутаны. Создано и запущено в Интернет множество ложных версий. А теперь мы сами отдали образцы IceFire в руки наркомафии. И…
Тут спецагент Смит заколебалась, говорить или нет.
— Если ты перешла грань, — сказал Томпсон, — то можешь остановиться, а я постараюсь забыть.
— Нет, какого черта! — воскликнула она, — Слушай! Мне кажется, идею применения IceFire — CF против батаков на Самоа подсказали нези. Они привели нашим воякам замечательный пример: операция Конвента против Французского Иностранного Легиона на Таити. Там был применен «польский снежок». Не важно, откуда я это знаю. А здесь — IceFire.
— Минутку, Джоан, а по-твоему, штаб не понимал, что здесь IceFire попадет в руки нези?
— Что ты! Конечно, штаб понимал! Но там кто-то в доле! Какие-то генералы, или адмиралы…
— Ты что, серьезно?
— Да! Да! Я серьезно! У нези есть очень эффективное информационное оружие: они никогда не обманывают в сделках. Генералам и адмиралам не надо беспокоиться, они получат свою долю.
— Fuck the World… — произнес подполковник, и наступила пауза…
…В которую вклинился непонятно откуда взявшийся мальчишка-индус лет 14, наверное.
— Милорд и миледи хотят побыть вместе! — заговорщическим тоном прошептал он, — Это можно отлично устроить! Очень-очень хорошая яхта-отель над очень-очень красивым местом, где есть светящиеся кораллы. Только сорок баксов за ночь, и все включено, даже лучшая индийская еда. Соглашайтесь! Вы точно не пожалеете! Это будет лучше, чем все, что у вас было до сих пор.
— Как тебя звать, гений коммерции? — спросил Томпсон.
— Меня звать Пранав, это значит: тот, кто радует. У меня карма: приносить радость.