Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Симпатично здесь, да? — замечаю я, повысив голос.

Итальянка, а это скорее всего представитель Апеннинского полуострова, оглядывается на меня и оценивающе осматривает сверху вниз.

— Красота иногда скрывает реальную опасность, — бархатистым голосом отзывается она. — Не стоит расслабляться, только потому что никто не пытается откусить тебе голову прямо сейчас.

— Вон оно чё, — отвечаю я тоном эдакого дуболома. — Ну спасибо за науку.

Изабелла фыркает и отходит в

сторону.

— Друг мой, — раздаётся сзади доброжелательный голос, и чужая ладонь ложится мне на плечо, — девушки существа непостижимые, но одно я чётко уяснил за долгие годы — при знакомстве комплимент никогда не повредит.

Краем глаза осматриваю на своей броне пальцы-сардельки, чьи костяшки поросли тёмными волосами, после чего перевожу взгляд на их фамильярного обладателя.

Невысокий, плотный, даже толстый азиат. Краснощёкий, лысый, как коленка. Единственная растительность на лице — это полумесяц густой щетины на подбородке. В отличие от многих, кто щеголяет по залу в футуристичной броне, незнакомец одет в добротный костюм тройку. Правда, вид ему эта одежда придаёт не строгий и формальный, а скорее какого-то прохиндея-коммивояжёра. Ещё и ворот рубахи расстёгнут, а узел галстука слегка распущен. Оценка подтверждает мелькнувшую догадку:

Масару «Хотэй» Фуджикава

Вид: Человек

Класс: Манипулятор Вероятностей

Редкость: Золото

Способности: Ловец удачи, Улыбка фортуны, Мастерство авантюриста

Ранг: Квазар

РБМ: 792 единицы

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Наводит мосты

— Фуджикава, — представляется он. — Фуджикава Масару. А вы, стало быть, Стрельцов-сан?

На английском он говорит с достаточно тяжёлым акцентом, но бегло и без пауз. Забавно слышать свою фамилию в японской интерпретации, получилось что-то вроде «Стрертсов».

— Он самый, — вновь я перевожу взгляд на ладонь на своём плече, и, поняв намёк, собеседник её, наконец, убирает.

— Какая удача встретить земляка в чужом краю, — восклицает японец, — а в удаче я кое-что смыслю.

— Земляне должны держаться вместе, да? — с улыбкой уточняю я.

— Вы абсолютно правы. Абсолютно, — радуется Масару. — Тем более, что мы не знаем, что замыслили хозяева этого дома, сколь бы впечатляюще он не выглядел.

— Может быть, нас просто хотят угостить качественной выпивкой и вкусной едой?

Пухляш заливисто смеётся, хотя хохма явно не дотягивает даже до улыбки.

— Безусловно, ведь ужасы прошедших недель — это один большой розыгрыш. А вы шутник, Егерь-сан.

— Какова ситуация в Японии? Полагаю, вы ведь там сейчас обитаете?

— Моя

бедная родина, — Масару изображает печаль, — ужасно пострадала. Города опустошены. Какая-то жизнь возможна лишь в сельской местности, но и там монстры донимают уцелевших.

— Прямо, как у нас.

— Такова участь слабаков, — с клыкастой усмешкой говорит высокий мужик, проходящий мимо, и издаёт короткий хриплый смешок.

С прищуром я смотрю ему вслед. Ходячий шкаф за два метра. Длинные огненно-рыжие волосы, как и борода, заплетены в косички, скреплённые металлическими кольцами. Радужка глаз ярко красная, будто в глаза засунули светодиоды. Высокую широкоплечую тушу укрывает длинный плащ с меховым воротником, а на голове сидит кожаная шляпа с загнутыми по бокам полями. Хорошая, кстати, шляпа. Наконец-то хоть кто-то понимает в стиле.

Видар «Гарм» Ульфрссон[1]

Вид: Человек

Класс: Носитель Зверя

Редкость: Золото

Способности: Глаза зверя, Режим зверя, Мифический рёв

Ранг: Квазар

РБМ: 854 единицы

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Развлекается

Проводив его взглядом, смотрю на японца.

— Но я не унываю, — приободрившись, заявляет Хотэй. — Легко быть храбрым тигром, но попробуй стать храбрым кроликом, — глубокомысленно произносит он.

Тай одобрительно кивает и с шумом отхлёбывает.

Боже, теперь их двое!

— Удача всегда будет сопутствовать тому, кто готов рисковать и идти вперёд по дороге жизни.

— Я, пожалуй, пойду. По этой самой дороге. Спишемся, Масару.

— Обязательно, Егерь-сан, — кричит мне в спину японец.

Мимо проплывает некто, похожий на официанта.

— Дружище, стой.

Гарсон оборачивается и выжидающе смотрит на меня. Высокое и худое до дистрофии существо, чья кожа переливается перламутровым оттенком. Тонкие пальцы с еле заметными усиками сжимают поднос. Узкие вытянутые по горизонтали глаза украшены линзами. Либо просто безделушка, либо визор, как у Тая, чтобы сканировать гостей. Одет в асимметричную тунику глубокого синего цвета.

— Чем угощаете?

— С вашего позволения, Егерь, я могу предложить вам Сольмару. Это напиток на основе арканы и Гальваксианских фруктов. Для существ вашей физиологии обладает лёгким алкогольным эффектом.

— Безопасно?

— Полностью безопасно. Мы чтим правила Сопряжения.

Эмпатическая проницательность молчит. Не врёт.

— Ну давай.

Официант подносит руку к подносу, и в ту же секунду на нём появляется высокий ажурный бокал. Приняв его, принюхиваюсь. Фруктовые нотки, в чём-то знакомые, в чём-то кардинально новые.

Поделиться с друзьями: