Маяк
Шрифт:
– Смотри! Ты это видишь?
Джимми показал вниз, где на первом этаже располагался щит сигнализации. Сейчас она была отключена за ненадобностью. Но Руфь точно знала, что щит сигнализации плотно прилегал к стене, около выхода с маяка. А теперь, когда они спустились, между щитом и стеной был ровно три с половиной фута.
Джимми присел на корточки и стал шарить руками по пыльному полу, пока не нащупал ...люк.
– Этого быть не может! – удивилась Руфь. – В схеме вообще в полу люк не значится.
– А зачем они в официальных схемах? – резонно поинтересовался Джимми. – Чтобы в них лазали кто попало? Э-нет! Этот люк явно не для всех. Посмотрим?
Пришлось
Внизу пахло сыростью и плесенью. Но запах был не резкий, а какой-то древний, как сам маяк. Джим помог Руфь спуститься и они оба посвятили фонариками вперед. Самое потрясающее их ждало, когда они повернулись в сторону. Там был ход, длинный коридор обложенный камнем-голышом. Такие камни только на дне моря разве что есть.
– Тут где-то должен быть включатель, – предположила Руфь.
– Вряд ли, – возразил Джимми. – Тогда, когда делали подобные тоннели здесь, еще никто не знал об электричестве. Смотри, – он посветил фонариком на стену. – Здесь держатель для факелов. Они через каждые десять футов должны быть. Я читал, что раньше в средневековье факелы именно так освещали замки.
– Ты полагаешь, что этот коридор в три с половиной фута шириной или даже чуть больше, обрамляет сооружение? Выходит, он давно так было и дедушка об этом знал...
– Моя очередь говорить: “я же говорил”, – снова улыбнулся Джим. – Думаю, что мы не пойдем туда, чтобы прийти через какое-то время в точку отправления. Мы не знаем, как работает подобный механизм, поэтому от прогулок сегодня лучше воздержаться.
– Думаешь, стены могут сами встать на место и раздавить нас там? – предположила Руфь, светя фонариком в том помещении, куда они спустились, в надежде найти хоть что-то ценное.
– Все может быть. Давай лучше поищем что-то в этом небольшом помещении. Здесь куча какого-то хлама, вроде ржавых засаленных якорей и прочей пиратской утвари.
– Смотри, сундук, – посветила Руфь на небольшой ларец, который сундуком можно было назвать с большой натяжкой. – А на нем “амбарный” замок. Надо было пассатижи захватить, – вздохнула Авери.
Джимми закопался в кармане куртки.
– У меня получше есть. Во!
Он протянул Руфь кусачки.
– Ты всегда кусачки с собой носишь?
– Ну, я предполагал, что мы будем искать приключения в этом маяке. Видишь, пригодились.
Руфь вздохнула.
– Только давай откроем этот сундук на свету, хорошо? Я побаиваюсь этого места, не стоит будишь призраков еще больше.
– Хорошо.
Выбравшись из люка с ларцом, первое что они сделали, это сфотографировали открытый лаз на мобильный телефон Руфь. Джим сказал, что мало ли, может быть в следующий раз им не удастся найти кирпич или открыть люк вообще, а тут будет доказательство, что они это все не придумали.
Ларец казался очень старым, чугунным и совершенно не поддавался кусачкам. Пришлось прибегнуть к пассатижам, которые оказались в ящике с инструментами в сарае около самого маяка.
Когда, наконец, замок поддался и Джимми с Руфь откинули крышку они молча уставились внутрь, совершенно не поверив своим глазам. Внутри в кожаной обложке лежал дневник. Тот самый, о котором очевидно говорил Примм, когда они обсуждали наследство. Тогда они нашли дневник, который дедушка вел ежедневно, а этот видимо был особый.
– Что я говорил, – только и произнес Джимми, все еще не веря
в то, что видит. – Я как в воду глядел! Даже сам не верю, что смотрю на дневник!– Фантастика какая-то! Откуда ты мог знать? – удивлялась Руфь.
– Не знал. Предполагал. В пиратских сагах часто такие штуки бывают, я читал, когда в тюрьме был. Так что можно сказать, мы сейчас часть чьей-то саги...
– Эй, Руфь! Кто-нибудь?
Крики со стороны маякового домика, отвлекли любителей приключений от созерцания ларца. Оказалось, уже прошло больше, чем два часа. Время словно торопилось им все показать. Да так торопилось, что пролетело незаметно.
– Слушай, Руфь... – Джимми замялся. – Может, пока не стоит показывать и говорить про дневник остальным. Сперва нужно выяснить, кому мы сможем доверять.
– Мы? – переспросила Руфь, закрывая ларец.
– Да, мы – уверенно подтвердил Джим. – Я могу доверять тебе. А вот Адамс что-то нет. Может повременим ей докладывать как обстоят дела. Расскажем только Примму...
– Нет, – отрезала Руфь. – Никому пока не скажем, ясно. Ни Адамс, ни Примму, ни твоему брату. Пока я не прочту оттуда хотя бы строчку и не узнаю о чем дневник, лучше о нем никому не знать. Договорились?
– Да, – улыбнулся Джим.
– А теперь пойдем, у нас будет весьма серьезный разговор с людьми, с которыми нам дела вести. И что-то мне подсказывает, что Адамс будет в этом еще той болью в заднице.
====== 17. Старый шериф. ======
Джейк вынул из пачки сигарету и прикурил. Блэк Крик казался умиротворенным, и даже заброшенным городком, где-то в сорока милях от Кэмпбэлл-Ривер. На самом деле Джейк когда-то в этом городке покупал свою первую машину. Тогда Блэк Крик считался ранчо святого Габриэла Брука, который сейчас уже давно умер. И сейчас Джейк сюда приехал в поисках ответов. Именно здесь, в доме на окраине жил старый шериф Флорстоуна Уэйд Грасс. Джейк прикинул, что сейчас бывшему шерифу где-то под восемьдесят лет, но он надеялся, что старик не совсем из ума выжил и сможет что-то вспомнить о тех временах, когда одна ошибка, случайная или намеренная, похоронила жизни четверых молодых парней, среди которых был и его брат, Джимми.
– Что-то в лесах Британской Колумбии сдохло, сынок! – рассмеялся Грасс, когда увидел на пороге Джейка и узнал в нем того мальчишку, который все пытался образумить своего брата. – Надеюсь, что ты приехал сюда не для того, чтобы рассказать мне, как плохо живется в береговом городке без нормальной справедливости.
Старик словно читал его мысли, но Джейк решил зайти издалека. Уэйд не выглядел беспощадно-старым, вполне самостоятельно передвигался и даже помнил, что сегодня день седьмого матча бейсбольной супер лиги. Это означало, что хоть он и стар, но разум его на месте. Не радовало лишь то, что очевидно он не желал говорить о днях минувших, но на этот счет у Джейка был припасен подарок, который способен развязать любой язык. Крепкий “Джек Дэниэлс”, который Джейк купил в лавке у Пита. Не думал, что придется пить, но похоже может не остаться особого выбора.
– Корбин Сноу умер, мистер Грасс, – сообщил Джейк, едва сел в кресло напротив сидящего в таком же кресле Уэйда. – Я подумал, может помянем хорошего шерифа?!
Он вынул из рюкзака бутылку и поставил ее на журнальный столик между ними. Выпить любили все, бывший шериф тоже ранее любил закладывать за воротник. Хотя Джейк и опасался, что старость могла привести к тому, что Грасс завязал.
– Решил напоить меня, сынок? – улыбнулся Грасс, смотря на бутылку. – Не выйдет. Я давно не пью.