Мажор в школе магии 3
Шрифт:
Я не знал, как отреагировать на слова зеленокожего. Кто знает, вдруг история, произошедшая между Первым Советником Никольским и семьей Габера должна была остаться тайной? Вдруг Мелиссе перепадет за излишнюю болтливость.
— Чего дергаешься, Сергей? Или думаешь, что моя дочь расскажет тебе что-то без разрешения?
— Кхм… спасибо, за доверие.
Орк снова приложился к бутылке, полностью осушил ее и отбросил в сторону. После чего достал из-под кровати следующую жертву своего запоя и с пьяным прищуром посмотрел на стол.
— А стаканов твоего размера у меня и нет…
Странный был разговор. Необычный. Из
Но, по словам орка, дело в людях. Мы стали слишком спокойно относиться к поруганной чести или нарушенному слову. Девушки стали более легкомысленными, а мужчины… тут орк выдал длиннющую матерную тираду… продолжали считаться мужчинами только из-за наличия члена и двух яиц между ног. Все трясутся за свою жизнь, все готовы терпеть унижения ради собственного комфорта и безопасности. Габер этого искренне не понимал.
Потому что вырос в другое время. Потому что воспитан по другим законам. И потому что считает свой Путь единственно верным. Тут с ним спорить было бесполезно.
А вот дальше пошли такие подробности, услышать которые я совсем не ожидал. Оказалось, что Первый Советник не настолько тупой, чтобы лезть к жене главы Императорской стражи. И все случившееся — это грамотно спланированная операция, которую Габер должен был предвидеть и предотвратить. Но обо всем по порядку.
Как уже упоминалось ранее, титул Вождя Великой Степи получал самый могущественный и влиятельный воин. Каждые пять лет любой из генералов имел право бросить вызов действующему правителю и попытаться силой захватить его трон. Однако с одним условием: в случае поражения генерала лишали всех званий и привилегий, фактически отправляя его в немилость. А порой даже на дальние рубежи, в штурмовые отряды, где шанс выжить был куда меньше, чем возможность стать кормом для разного рода падальщиков.
В тот год Габер дослуживал последние месяцы, после чего собирался вернуться обратно в Великую Степь и предъявить свои права на трон. Вся высшая орочья знать планомерно готовилась к смене правителя — настолько Габер считался сильнее любого из возможных кандидатов, включая нынешнего правителя.
Но в дело вмешался случай. В тот день до Изабеллы дошли тревожные вести из родного края. Мол главный конкурент Габера, Крад Громул, собирается устроить набег на их поместье с целью полного уничтожения семьи Бруд. Потому она и прибежала в корпус, где никогда не должна была появляться. Потому и попалась на глаза Первому Советнику…
Ну а дальше все по накатанной: приставания к Изабелле, разборки и, как следствие, гонения Габера и всех его родственников.
Уже потом могучий орк сложил все детали пазла и выяснил, что за несколько месяцев до этих событий Громул вступил в союз с Первым Советником. И в то время, пока Габер пытался защитить честь своей семьи, Крад настраивал знать против его кандидатуры. Говорил, что не стоит давать шанса тому орку, который вступил в конфликт с Никольским. Какими тогда станут отношения между соседними странами? Орки сейчас не в том положении, чтобы враждовать с Новгородской Империей.
И союзники Габера не стали бороться. Кого-то купили, других убедили силовыми методами, но факт оставался фактом — семья Бруд больше не считалась достойной оставаться на территории Великой Степи. Только Изабелла продолжала жить в замке нынешнего правителя Крада Громула. Не
как любовница или жена, нет, такого не поняли бы даже самые преданные сторонники вождя. Жена великого воина неприкосновенна! Но вот заложницей она стала…— Потому я надеюсь, что однажды Мелисса найдет себе достойного мужа, который станет великим воином и сможет восстановить справедливость.
— Отомстить за вас?
Орк ухмыльнулся и покачал головой.
— Дать мне шанс добраться до замка, чтобы я лично свернул голову этой отрыжке бездны по имени Крад! А потом можно будет и Первым Советником заняться…
Я уже собирался уточнить, что он имел в виду под словом «заняться», как в дверь неожиданно постучали.
— Господин Лазарев, вы здесь? — послышался еще один осторожный стук. — Это очень срочно.
— Ты что, гостей сюда притащил? — угрожающе прорычал Габер, поудобнее перехватывая бутылку для еще одного броска.
Только вот я был удивлен ни капли не меньше. Я вообще никому не говорил, что сюда собираюсь, и тем более понятия не имел, кому могу так срочно понадобиться.
— Пойду узнаю, чего там…
За дверью был один из охранников, что стояли на проходной. Он переминался с ноги на ногу и очень сильно нервничал.
— Господин, вам срочно нужно подойти к проходной.
— А что там? — с сомнением уточнил я.
— Там… — он затравленно посмотрел по сторонам, словно нас кто-то может подслушать, и прошептал: — там госпожа Самарина, и она… кажется, она при смерти…
Глава 7
Неожиданный расклад
Пока бежали, охранник быстро рассказал, что именно случилось.
Минут двадцать назад у проходной резко затормозила машина без номеров. Задняя дверь открылась и оттуда выкинули тело неизвестной женщины, лицо которой охранники сначала не рассмотрели. Мужики выбежали из своей кабинки и попытались остановить неизвестных, но те сразу дали газу и спустя десяток ударов сердца скрылись за поворотом.
И пока один из охранников взбегал на пригорок, чтобы попробовать подробнее рассмотреть машину, второй подбежал к женщине и попытался остановить кровь, сочащуюся из многочисленных порезов. Но ничего не получалось — раны отказывались затягиваться, а кровь, казалось, стала идти еще быстрее.
Только тогда он смог внимательнее рассмотреть лицо женщины и признать в ней Прасковью. Они встречались несколько раз, когда знаменитая зельеварка прилетала в школу, чтобы дать очередной показательный урок, а заодно поискать себе подмастерье. Последнее, к слову, так ни разу и не случилось — за шесть последних лет у Самариной так и не получилось найти достойного зельевара, которому она сможет передать накопленные знания.
Хотя как по мне, ситуация выглядела несколько иначе: Прасковья не за учеником сюда приходила, а за очередным нераскрытым талантом, чьи изобретения она смогла бы прибрать к рукам, как это случилось с Алиной, в свое время. А может искала кого-нибудь, кто достанет для нее фиалковое очарование. Тоже вариант. Причем, вполне правдоподобный.
Ситуация стала бы совсем плачевной, если бы не подоспел второй мужчина, который был здесь за старшего. Он был намного опытнее своего молодого коллеги, а потому сразу распознал элементы проклятия «незаживления», которые кто-то наложил на Самарину. Та без труда могла бы их развеять, если бы сохранила хоть какие-то силы, но нет — Прасковья с трудом дышала и, как казалось, несла какой-то бред.
Все, что охранники смогли разобрать — это «фиалки», «Сергей Лазарев» и «срочно». Маловато, чтобы понять, что к чему.