Мажор в школе магии 3
Шрифт:
— Думаю, Прасковья в подробностях описала, что именно от вас требуется. Вы приносите «фиалковое очарование», ну а я, в свою очередь, отпускаю вашу подругу и больше не беспокою никого из школы Закатного Пламени. По-моему, это честная сделка.
— У нас с вами разное понимание о честности. Но в любом случае, тут возникает большая проблема.
— Это какая же?
— У меня нет «фиалкового очарования». И я даже представить не могу, почему вы решили, что обычный студент оставит настолько ценное зелье у себя.
Таро с азиатом на мгновение переглянулись, после чего мужчина вздохнул и покачал головой.
—
— Вы не поняли. Зелье находится у моего деда, Прохора Лазарева. И достать его нет ни малейшей возможности. Впрочем, вы всегда можете послать ему личную весточку. Думаю, он будет очень рад встретиться с вами и обсудить все детали моего похищения.
Сказанное сопроводил широченной улыбкой. Просто представил, как эти идиоты попробуют отжать что-нибудь у деда. Тут никакие Кудесники не помогут, скорее целую армию придется собирать. И то с неоднозначным результатом.
Впрочем, Таро мои слова совершенно не интересовали. Он снова покачал головой и перевел взгляд на азиата:
— Похоже, этот молодой человек меня недопонял. Разберешься с проблемой?
Азиат криво ухмыльнулся и кивнул.
И только он поднялся из-за стола, как в комнате открылся еще один портал и оттуда вывалилась Прасковья, вслед за которой в доме появились еще два мага бандитской наружности. Только выглядели они несколько опаснее горца с белобрысым. Нутром чуял, что от них можно ждать больших неприятностей.
— Какие гости… — улыбнулся Таро. — Рад видеть тебя живой, дорогая.
Прасковья затравленно посмотрела по сторонам, затем с трудом поднялась и, поправив наехавшую на глаза челку, гордо выпрямилась.
— Я сделала, что ты просил. Почему меня задержали?
— А разве мы договаривались о твоей свободе? — удивился Таро. — Что-то не припомню такого, потому удивлен твоей попытке снова податься в бега. Что тебя на этот раз не устроило… дочка?
Глава 13
Покажи, на что способен…
Так вот почему черты лица Таро мне показались знакомыми! Прасковья — его дочь! Правда, теперь происходящее стало еще более непонятным. Неужели он мог так поступить с собственной дочерью? Это же зверство какое-то.
— Ты не смеешь больше меня так называть! — яростно выпалила зельеварка. — Не после того, что сделал с моей матерью! Не после того, как поступил со мной!
Таро неспешно отложил карты на стол, затем поднялся и уверенной походкой подошел к Прасковье. Пощечина! Девушка падает на колени и гневно смотрит на своего отца.
— Ненавижу тебя…
— Мне плевать, что именно ты ко мне испытываешь, — равнодушно произнес Таро. — Ненавидь, презирай, мечтай об убийстве… все это неважно, пока ты выполняешь мои приказы. — Он присел рядом с ней и взял за подбородок. — Ты — моя собственность, Прасковья, и я уже устал тебе об этом повторять. Считай, что это последнее предупреждение. Если еще раз попробуешь сбежать, то пожалеешь, что вообще
появилась на свет.— Ты чуть не убил меня… — едва сдерживая слезы, ответила Прасковья. — Чуть не убил…
— Никто не просил тебя скрывать контракт с суккубом, так что ты сама виновата в сложившейся ситуации. И об этом, кстати, мы с тобой еще поговорим…
Таро поднялся, затем посмотрел на двух магов и приказал им привести пленницу. Те ушли в другую комнату, а спустя секунд тридцать вернулись обратно, перенося с помощью магии стул с сидевшей на нем Мелиссой. Девушка была в сознании и, судя по взгляду, в полной растерянности. Ее руки и ноги были намертво привязаны к подлокотникам и ножкам стула, словно цепями. Веревки, судя по едва заметному отблеску, были укреплены специальным заклинанием. Оно и понятно, орчиху обычные веревки могут и не остановить.
Следом Таро достал из бокового кармана небольшую шкатулочку с желтым кристаллом по центру крышки и, открыв ее с помощью большого пальца, прочитал неизвестное мне заклинание на столь же неизвестном языке. Вроде бы на гоблинский похоже… или на троллий. Хотя откуда у последних артефакты такого уровня, они и с магическим оружием с трудом управляются.
Несколько секунд ничего не происходило, но затем пространство будто завибрировало, и неподалеку от печки начал открываться портал. Только был он необычным, я впервые видел подобный. Размером чуть больше стандартного, края полыхают черным пламенем, а вместо привычной тропинки и тумана, там почему-то виднеется черное звездное небо. И больше ничего. Словно и не Междумирье вовсе, а какая-то звездная тропа. Или что-то типа того.
Таро погладил Прасковью по голове и протянул:
— Ну так что, сможешь достать фиалковое очарование? Или мне придется применять более радикальные методы?
Упрямость этого человека начинала нервировать. Причем ладно бы задача была адекватной, но как мне достать это зелье, я искренне не представлял. Даже если бы очень захотел.
— Я же сказал, что зелье у деда в кабинете! — мой голос прозвучал немного нервно. — Как мне его оттуда достать? Взломать магическую защиту одного из сильнейших магов современности? Вы как вообще себе это представляете?
Таро не спеша, вытащил из кармана пластинку ежевичной жевательной резинки и, откусив от неё, позволил сладкому аромату наполнить помещение. Нежные ноты ягоды разлились по комнате, смягчая напряженную атмосферу и добавляя странный контраст к ситуации, в которой мы находились.
— Нет ничего невозможного, молодой человек. Где сейчас находится Прохор? Ты можешь с ним связаться?
Уверенность Таро в собственных силах немного поразила. Неужели он действительно считает, что справится с дедом, если он тут появится? Бред какой-то. Или последняя степень отчаяния.
— Мне понадобится немного времени. Дед не отвечает на сигналы.
— Времени у тебя нет. Так что или вызывай сейчас, или мой друг Линь прогуляется с тобой до директорского кабинета. Уверен, что Прохоровская защита поставлена на основе магии крови, так что взломать ее, с твоей помощью, будет не так трудно. Главное — управиться до его возвращения.
— Вы всерьез надеетесь проникнуть в школу Закатного Пламени и выйти оттуда живыми?
— В мире нет ничего невозможного, — улыбнулся Таро. — Особенно если ты тщательно подготовился к такому варианту событий.