Меч и Грааль
Шрифт:
Рыбак говорит, что это очень большая страна, что это прямо-таки новый свет. Люди там очень простые и дикие, ходят голыми и сильно страдают от стужи. Им не хватает ума одеваться в шкуры животных, которых они убивают на охоте. Никаких металлов у них нет. Они живут охотой и носят деревянные копья, заостренные на конце. У них есть луки с тетивой из шкуры животных. Они очень свирепы, сражаются друг с другом насмерть и поедают плоть друг друга. У них есть вожди и определенные законы, но у разных племен различные. Однако чем больше удаляешься на юго-запад, тем больше встречаешь культуры, потому что климат там более умеренный. Там есть города и храмы, посвященные их идолам, в храмах они приносят людей в жертву, затем поедают убитых. В этих местах у людей есть некоторые познания, и они пользуются золотом и серебром.
Прожив столько лет в тех краях, этот рыбак решил, если сможет, вернуться домой, в родную страну. Товарищи
Потом этот рыбак торговал вместе с ними так успешно, что очень разбогател, снарядил собственное судно и вернулся на Фрисланд. Здесь он рассказал о богатых странах, которые повидал, этому аристократу (Сент-Клеру). Его моряки наслушались странных рассказов и полностью поверили тому, что услышали. Теперь этот аристократ решил отправить меня во главе флота в те края. Здесь столько людей хотят присоединиться к этой экспедиции ради новизны и необычности, что, думаю, будем отлично экипированы безо всяких государственных расходов".
Рассказ этого рыбака был не первым сообщением о цивилизации по ту сторону западного океана. Основываясь на редких рассказах моряков, которые были унесены штормом и смогли вернуться в Европу, ранние венецианские картографы наносили на картах остров в противоположной Европе части Атлантики, называя его "Антилла", в то время как португальцы давали ему имя "Бразил". Рыбаки, вернувшиеся на Фрисланд (Фарерские острова), рассказывали о жителях Эстотиланда (Новой Шотландии), умеющих планировать города, понимающих латинский язык и ведущих торговлю с Энгронеландом (Гренландией). Здесь речь определенно шла о норвежском поселении в Маркланде, который помещали то на Ньюфаундленде, то на Лабрадоре, то в Новой Шотландии. В исландских хрониках говорится, что в 1347 году туда пришло судно из Маркланда, привезшее материалы для постройки судов, которых уже не было в Исландии (Исланде), где вырубили все леса, — в частности, деготь, полученный из сосновых пней. Странные буквы народа Эстотиланда вполне могли быть огамическим (древнеирландским) или руническим алфавитом, а в Новой Шотландии много золотоносных речек. В конце XIV века жители Маркланда вполне могли не знать компаса, а обычная изоляция колоний объясняет утрату способности читать латинские книги из королевской библиотеки.
Описание путешествия в Дроджо наводит на мысль о посещении Флориды или Карибских островов, где их обитатели были каннибалами, и высадке на берегах Мексики, где майя и другие народы продолжали сопротивляться расширению ацтекской империи. У ацтеков были города и храмы, в которых совершались человеческие жертвоприношения идолам. Возвращение рыбака на одном из норвежских торговых судов с берегов Дроджо предполагает существование более тесных контактов между утраченной колонией в Маркланде, Флоридой и Карибскими островами, чем это нашло отражение в хрониках, и помогает объяснить, почему изображения кактуса алоэ было вырезано в камне в Росслинской часовне в доколумбовы времена.
Этот рыбак спас свою жизнь, научив американских индейцев ловить рыбу сетью, а не бить острогой. В Нантакете все еще существует легенда о прибытии кораблей, сражении и взятии четырех пленников, один из которых научил индейцев ловить рыбу сетями и использовать рыбную муку как удобрение. На Шетландских островах широко применялись большие сети и морские удобрения, растительные волокна для изготовления веревок были доступны в Новой Англии и на Карибских островах. Рассказ рыбака предполагает путешествие в норвежскую колонию в Восточной Канаде и на юг — в Мексику. Разумеется, его выражение "прямо-таки новый свет",характеризующее Америку и ее население, оказалось первым случаем применения этого термина. Он привез на Оркнейские и Шетландские острова описание Нового Света, куда принц Генри твердо решил отправиться со своим новым флотом и капитан ом-венецианцем.
За три дня до отправления экспедиции к Эстотиланду в мае 1389 года этот рыбак и проводник скончался. Принц Генрн Сент-Клер не стал отказываться от своего предприятия и взял на службу нескольких матросов, прибывших с запада вместе с рыбаком. Держа курс на северо-запад мимо Шетландских островов, которые теперь были подвластны принцу Генри, флот остановился у Фарерского острова Малый Дуймун для отдыха и погрузки на борт воды и съестных припасов. Тут в тексте "Книги Дзено" имеет место путаница с предыдущим разведывательным посещением островов Сент-Кильды и Керри в Ирландии, ошибочно названной
Икарией. Это очевидно, потому что "Книга" повествует о прибытии к враждебной Икарии в июле, хотя Эстотиланда она должна была достичь в июне. На самом деле флот отплыл с Фарерских островов прямо на запад, и первые восемь дней плавания его трепало штормом. Суда перегруппировались и продолжали плыть десять дней на запад и юго-запад при попутном ветре. Это привело их к Новому Свету, который они искали. "Несколько матросов поплыли на шлюпке к берегу и вскоре вернулись с радостной вестью, что обнаружили замечательную местность и еще лучшую гавань. Мы подплыли к земле, вошли в превосходную гавань и увидели вдали большую гору; над ней поднимался дым".Эстотиланд, где высадилась шотландская экспедиция, надежно отождествляется с канадской провинцией Новая Скотия или Шотландия. В "Книге Дзено" указываются определенные характерные черты: дым над горой, исходивший от большого огня у ее подножья; источник, изливавший в море похожую на смолу жидкость; множество невысоких и робких туземцев, живших в пещерах. Геологи обнаружили выход нефти у прибрежных рудников в Стеллартоне, Новая Шотландия, в местечке, которое теперь носит название Асфальт; Угольный ручей несет грязную воду в море, в гавань Пикту. В окрестностях Стеллартона в XIX веке постоянно происходили пожары в подземных угольных пластах, и от подножий холмов поднимался дым. Индейцы местных племен микмак были низкорослыми и не такими воинственными, как их соседи алгонкины, у них существовала легенда о том, как бог по имени Глооскап приплыл в чудесном похожем на лес гранитном каноэ. Глооскап научил их ловить рыбу сетями, как рыбак из рассказа в "Книге Дзено", и на местах прибрежных поселений племени микмак найдены грузила и поплавки сетей, изготовленные примерно в начале XV века. Предполагаемыми местами стоянок кораблей принца Генри были нынешние гавани Пикту, Гайсборо и Эдвокет, причем последняя находится возле мыса д'Ор [51] .
51
Or (фр.) — золото.
Однако теоретические рассуждения относительно места высадки принца Генри обладают одним недостатком: отсутствием надежных доказательств. Несколько булыжных фундаментов возле Креста в Новой Шотландии у золотоносной речки и на вызывающем споры острове Оук-айленд, где, по слухам, пираты зарыли сокровища, вызвали к жизни гипотезы о том, что там находились колонии или крепости принца Генри в Эстотиланде. Однако булыжный фундамент датировать сложно. На острове Оук-айленд была обнаружен бревенчатый причал, бревна которого были помечены римскими цифрами; это может послужить основанием для предположения о том, что ее использовали норвежские или другие торговцы из Маркланда. И то, что на острове существовали дубравы в то время, когда сооружались платформы в Денежной яме, и когда в начале XVII века туда прибыл французский землепроходец Шамплен, заставляет думать, что дубы были посажены, по меньшей мере, за двести лет до того. Желуди не плавают, и Шамплен заметил, что эти рощи, очевидно, были посажены для блага человека.
Однако все это можно было назвать домыслами и предположениями. Но потом мне показали фотографию "доколумбовой пушки", обнаруженной в форте Луисберг на острове Кейп-Бретон. Это примитивное орудие имело восемь колец, наваренных вокруг тонкого ствола, чтобы его не разорвало при выстреле, со съемной, снабженной рукояткой казенной частью для зарядки порохом, и опорным штырем снизу. Я едва верил своим глазам. Посещая Военно-морской исторический музей возле верфи венецианского Арсенала, я заметил в стеклянных ящиках остатки четырех подобных пушек с семью или более наствольными кольцами, казенной частью, опорными штырями и железными подставками на деревянных лафетах, недавно поднятых со дна в самом Арсенале. В очередной приезд в Венецию я переговорил с директором музея, адмиралом Готтардо, и он подтвердил, что такими действительно были первые корабельные пушки, что Карло Дзено определенно использовал их в битве при Кьоджо, и что они вышли из употребления уже к концу XIV века. В это время пушки научились отливать целиком из железа или бронзы, и кольца для скрепления сваренных железных прутьев ствола стали не нужны. Кроме того, адмирал Готтардо показал мне доколумбовы и венецианские карты Атлантики: на месте обеих Америк там находился остров Антилла.
Затем перед очередным визитом в Новую Шотландию я стал изучать ее современную карту. Увидел Луисбергскую гавань, где на юге острова Кейп Бретон была найдена пушка. От гавани к холмистому северу тянулись на тридцать миль угольные шахты к мысу Кейп Смоки. Более того, четыре резервации индейского племени микмак все еще существуют возле залива Ле Бра д’Ор. Итак, полностью совпадают все факты: венецианская пушка именно того периода, прибрежные угольные шахты, дым над горой и большое поселение индейцев. Но самое главное, Кейп Бретон представляет собой остров, как и сказано в "Книге Дзено", а Новая Шотландия является полуостровом, примыкающим к материковой части Канады.