Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Скандерберг посмотрел на свои приборы:

— Согласно этим чувствительным и точным устройствам, — сказал он и разбил один из них о камень, — вполне вероятно, они скоро подойдут.

— Я могла бы это сказать и без твоих волшебных инструментов, — сказала Асни, — какой прок быть колдуном, если каждый…

— Вот они, — вдруг сказал Килгор и показал на долину.

Длинная изломанная черная линия двигалась к Гримшлагу. Линия все приближалась, и вскоре уже можно было различить отдельные фигуры, движущиеся в одном направлении.

— О, боги! — воскликнул Скандерберг. — Это же миграция варгульфов!

Такого я не видел ни разу в жизни. Их здесь тысячи.

— Нам

нужно принять меры предосторожности, в случае… ? начал Килгор.

Но тут со скалы посыпались камни. Килгор резко повернулся, приготовившись к отражению нападения.

Его правая рука заныла, когда он вспомнят острые клыки, вцепившиеся в его плоть. Меч зазвенел в его руке.

Прямо на них бежали варгульфы, примерно с десяток, но они тут же бросились в сторону и, к удивлению Килгора, обежали людей. Затем пробежало еще шесть варгульфов, которые только покосились на пришельцев. Они все стремились в Гримшлаг и, очевидно, не собирались задерживаться.

Мимо них пробежала еще стая, но они тоже не остановились, только тревожно принюхались, и черная шерсть вздыбилась у них на загривках. Все они бежали в одном направлении, и ничто не могло остановить их бег. Они стремились к входу в крепость, который находился у самого основания большого черного камня. Как только последний варгульф скрылся в черной дыре, из-за облаков появился тускло-красный диск солнца. Его свет был совсем немощным и бледным, он даже не давал тени.

— Бедные звери, — спокойно сказала Асни. — Во всяком случае, приятно сознавать, что некоторые из моих подданных живы, и мы можем освободить их от заклинаний. Как насчет этого, Скандерберг? Ты попытаешься сделать это?

— Ни за какую пенсию от Гильдии Огненных Колдунов, — угрюмо сказал Скандерберг. — Это должен сделать сам Сурт. — Он взял свой посох, суму и расправил одежду. Он был похож на жалкого, несчастного, промокшего, но тем не менее гордого бродягу. — Веди нас в боковой ход, Асни. Теперь, когда варгульфы там, куда хотим попасть мы, мы пойдем прямо за ними в самое логово старого Сурта и всех его колдунов и троллей. Я думаю, он чувствует, что у него будет компания за обедом.

— Верно, — сказала Асни, довольная тем, что можно начинать. — С севера есть старый вход, о котором мало кто знает. Он нам подойдет.

— Нет, — сказал Килгор, садясь на замшелый камень. — Нужно все обдумать. Мы не пойдем в Гримшлаг.

— Нет, пойдем! — воскликнула Асни. — Ты испугался?

— Нет, — ответил юноша. — Я пойду один. Вы оба будете ждать меня здесь, где не будете мешать мне. Это мое последнее слово.

Асни начала протестовать, но Килгор продолжал:

— Я тот, кого Эльбегаст выбрал для битвы с Суртом, хотя, конечно, я не добрался бы сюда без вашей помощи. Я знаю, как должно быть. Если этот меч не сможет убить Сурта, тогда для этого могущественного колдуна все равно, сколько перед ним врагов — один или трое. Если я не вернусь к завтрашнему утру, знайте, что я проиграл. Если смогу, то протрублю в рог старого свинопаса, и тогда вы, Скулд и Ньял начинайте битву без меня. Три звука рога, и вы будете знать, что со мной происходит что-то неладное. Возможно старый Шмеллинг… придет мне на помощь, — добавил он шутливо, но никому не пришло в голову улыбаться.

— Но это моя страна, — разочарованно сказала Асни. — Почему я не могу идти и помогать тебе?

— Это моя битва. Я должен освободить твою страну от Сурта, — резко сказал Килгор.

Скандерберг снова сел и стал греть руки о горящую головку посоха.

— Мы будем ждать тебя до завтрашнего утра, если ты не вернешься раньше. Я с самого начала знал, что

ты должен встретиться с Суртом один на один, как мужчина. Успеха тебе, и пусть бог молний поможет тебе. — Он торжественно пожал руку Килгору. — Надеюсь, ты не будешь чувствовать себя одиноким и покинутым, но битва теперь в твоих руках, Килгор.

Асни резко отвернулась и пробормотала:

— Успеха, Килгор. — Когда она повернулась, Килгора уже не было.

Она посмотрела через край камней, чтобы увидеть его в последний раз, но увидела только безжизненные черные потоки лавы, беспорядочно разбежавшейся по равнине. Конечно, теперь он стал настолько опытен, что мог хорошо укрываться среди камней, и увидеть его было не просто. Она в отчаянии села рядом со Скандербергом.

— Что теперь, колдун?

— Будем ждать. Может, попьем чаю и чего-нибудь поедим?

Пасмурный день стал еще серее. Повалил снег с дождем. Килгора было совершенно не видно. Даже Гримшлаг превратился в темное пятно. Скандерберг расположился в старом, раскопанном грабителями кургане, предварительно убедившись, что там никого и ничего нет.

— Уже скоро зайдет солнце, — сказал он Асни, которая упрямо не покидала своего места, где сидела целый день. Она промокла насквозь, но все еще упорствовала. — Скоро варгульфы выйдут на охоту. Если они не забыли нас и придут посмотреть, здесь ли мы, то я ни за что не поручусь. Давай лучше сделаем укрепление против них. По крайней мере, укроемся в нем от непогоды.

— Хорошо, — сказала Асни. В глубине души она была рада предлогу, чтобы встать и двигаться. Единственное, что она делала весь день, это воздевала руки к небу и восклицала. — Что там с Килгором?

Она внимательно осмотрела тот кусочек земли, где они находились, обошла вокруг и не обнаружила ничего, кроме истлевших костей и тряпок. Но во всяком случае, здесь было сухо.

Скандерберг сотворил небольшой костер в подземной норе и выжал из бороды воду. Когда он покончил с этим, он помог Асни забаррикадировать вход в нору. Она завернулась в мокрый плащ и села у входа, ожидая появления варгульфов, которые должны были вот-вот выйти на охоту.

Скандерберг клевал носом над тлевшими углями.

Сначала это было только какое-то странное ощущение. Постепенно Асни убедилась, что на холме, над входом в их пещеру, появились люди, а также справа и слева вдоль хребта. Она прислушалась, но ничего, кроме ворчания Гримстрема, ворочающегося в своем каменном ложе, ничего не услышала. Затем она уловила первые далекие завывания варгульфов у ворот Гримшлага. Стиснув молот, она поднялась, чтобы выглянуть наружу, и увидела, что по равнине несутся варгульфы, завывая в ожидании крови. Как и ожидал Скандерберг, они все неслись сюда, где повстречали путников. Приготовившись к битве, она вдруг почувствовала, что ей не хочется драться, что руки ее покрылись потом, и неприятные мысли полезли в голову.

Когда-то очень давно у нее было семь братьев.

И теперь они бежали вместе с варгульфами, шестьдесят пять лет верно служа Сурту. А может, она сама их убила, когда защищала Килгора в ту жуткую ночь, в Беордстаде? Или они погибли, когда Сурт захватил власть в Гардаре?

Завывание варгульфов достигло склона. Первые черные тени устремились к ней, низко наклонив головы. Обнажив белые, зловещие клыки, вожак достиг пещеры в два прыжка. В бледном свете угасающего дня Асни увидела его глаза на черной морде. Бледные и печальные на покрытой черной шерстью морде. Они были совсем человеческие, и Асни застыла с поднятым молотом. Она не могла ударить зверя. Он весь подобрался для последнего прыжка и зарычал.

Поделиться с друзьями: