Меч всевластия III
Шрифт:
Рядом со мной встали Татьяна и Лиран. Я посмотрела на Танюшку и спросила:
– Ты не расслышала, что за песню она запела, когда он на нее молот силы обрушил?
– Кажется «Врагу не сдается наш гордый варяг», – растерянно ответила она, и мы увидели, как от защиты Ирия перешла к нападению, и тут портал захлопнулся.
– Похоже, мы с ней подружимся. – пробормотала я и увидела, как вытянулось лицо Лирана. Он смотрел на окружавшие нас горы и вид у него при этом был потрясённый.
– Девочки, угадайте, где мы? – спросил он.
– Ну, Большой дракон, наверное… – начала было Танюшка и, не договорив, замолчала.
Минут пять мы смотрели на высокие
– Это же?.. – пробормотала я.
– Ага. – согласилась Танюшка.
– Зубы дракона в первозданном виде, до атаки демонов-потрошителей, – заявил Лиран и повернувшись назад, охнул, а мы резко обернулись, ожидая беды и снова онемели от изумления.
– А где болота? – почему-то возмущенно спросила Танюшка.
– Они еще не появились, мы в эпохе до болот, – ответил ей Лиран. – Представляете, тут и слыхом не слыхивали о Мече всевластия. Тут я просто Лиран.
– Это же мегаполис настоящий! – произнесла я, рассматривая город, раскинувшийся от гор и до горизонта. Повсюду, куда ни кинь взгляд, расстилался огромный город.
– Судя по тому, что строения все не очень высокие, в основном три этажа, это не индустриальный город, – рассудил Лиран и почесав затылок спросил, – а где дворцы? Это же в основном районы с бедняками и средним классом. Где зажиточные кварталы? Где дворец правителя?
– Похоже, за линией горизонта. – ответила я ему и пошла к едва видневшейся тропинке, бежавшей вниз по склону к широкой дороге тракта.
Время было утреннее, но купцы уже тронулись в путь и по тракту неспешно шли небольшие караваны. Время от времени по дороге проносились небольшие конные разъезды. А мы шли по обочине, не торопясь и прислушиваясь к речи купцов и охранников караванов, и понимали, что ничего не понимаем. Для нас с Татьяной это было настоящим шоком. Языкового барьера у нас не было вообще, мы понимали все языки Стартрека благодаря зелью под названием «Болтушка». Им нас опоили работорговцы. Только грамоте нас уже потом учил Титус, а теперь мы осознали, что у нас возникла большая проблема.
– Почему «болтушка» не действует? – шепотом спросила Татьяна у Лирана.
– Не знаю. – так же шепотом ответил он, – Возможно это как-то связано с путешествием во времени? Может ее тут еще не придумали?
– Ты знаешь, как делают эту «болтушку»? – спросила, я и Лиран посмотрел на меня с упрёком.
– Я работорговлей не занимался. – объявил он и пожевав губу добавил, – Я даже как-то не задумывался об этом раньше. Но, может, тут удастся найти какую-то замену. Купцы, да маги-лавочники обычно народ шустрый, должны что-нибудь иметь на такой случай…
Рядом с нами замерцал воздух, как при открытии портала и Лиран отпрыгнул назад, а мы схватились за оружие, но портал был открыт для каравана торговцев из другого мира. Нам он угрожал только тем, что окончательно оттеснил нас с дороги, да животные, похожие на ламу только помассивнее и зубастые, смотрели на нас, как на закуску.
Мы пристроились в хвост этого каравана и пошли дальше. Пока шли к городу, мы наблюдали, как порталы открывались то тут, то там, и торговые пути иных миров приводили в Стартрак новые и новые караваны. Когда до городских стен оставалось уже совсем чуть-чуть, на дороге стало очень тесно. Стоял неимоверный галдеж и воняло потом и экскрементами животных. Мы, держась за руки, протискиваясь между телегами и вьючными животными и часто уворачивались от плетей погонщиков, которым не нравилось, что мы норовим
пролезть вне очереди. Пару раз Лиран чуть не сорвался и не пустил в ход магию, и нам приходилось его останавливать. Мы не хотели привлекать к себе внимания и по пути к городу договорились, что, как можно реже будем пользоваться магией. Для всех мы должны были быть просто путешественниками. Торговцами, лишившимся каравана, или еще кем-то. Но никто не должен видеть в нас угрозу, и потому мы висли на плечах нашего эмоционального Лирана и шепотом уговаривали не кипятиться.Для нас же это все было родной стихией, мы наслаждались каждой секундой этой кутерьмы и суеты. Казалось, что вот сейчас из-за телеги выйдет недовольная Регина и скажет, что купчишки в этот раз так себе. А потом появится Ольга и скажет, что нашла хороших лошадей для нас. Или Светка примчится с расширенными от эмоций глазами и восхищено начнет рассказывать, какие ткани видела у кого-то из купцов. Эта суета напомнила нам о прошлом, которого было не вернуть, но все же мне на миг стало немного легче. Душевная боль отступила, и мне захотелось верить в то, что у меня все получится, и я спасу Артура.
Стены города были чисто символическими, всего в три метра высотой и просто обозначали границу города, за пересечение которой нужно было платить по три серебряных монеты с человека. Стражи стояли с видом великомучеников, наказанных дежурством у врат в день начала недельного празднования дня рождения великого князя. Об этом мы узнали, когда зашли в ближайшую лавку мага-мастера, торговавшего артефактами. Он сразу понял, что нам от него нужно. Он попробовал заговорить с нами на нескольких языках и поняв, что мы его не понимаем, довольно улыбнулся. Тучный миловидный мастер достал из-под прилавка большой хрустальный шар, и положив на него ладонь, предложил Лирану сделать то же самое.
– Кто вы? – спросил мастер и Лиран с облегчением вздохнул.
– Мы пришли издалека, у нас случилась беда по дороге, и мы остались втроем.
– Вы пришли из другого мира?
– Это так заметно?
– Да, вы сильно выделяетесь, женщины с оружием, одежда, настороженные взгляды. Ваши спутницы заняли оборону, одна контролирует улицу, другая задний выход из лавки, вы тоже руки с рукояти меча не снимаете. Вы чего-то опасаетесь?
– Мы многое пережили, уже вошло в привычку готовиться к плохому. Но в вашем городе у нас врагов нет.
– Вам нужен лингвистический адаптер, или просто универсальный переводчик?
– Что такое адаптер? – спросил Лиран, радуясь тому, что они перешли к делу.
– Артефакт, позволяющий выучить язык на котором с тобой говорят, не просто понимать его, а именно выучить с письменностью и всеми речевыми оборотами. Переводчик дешевле, но, если вы его лишитесь, вы лишитесь и понимания.
– Но я так понимаю, что адаптер дороже? – улыбнувшись спросил Лиран.
– Да, за переводчик я с вас возьму золотом, за адаптер магический кристалл, что маги привозят в наш мир из других миров.
Лиран улыбнулся, повернувшись к Татьяне и сказал:
– Конфетка, достань-ка нам три кристалла поменьше, думаю, он даже не понимает, как ценен его товар и как легко нам достались эти кристаллы.
Танюшка спокойно извлекла из подпространственного амулета три кристалла с ноготь мизинца размером и мастер вытаращив глаза, посмотрел на нас, как на богов.
– Вот так просто? – спросил он, – Три кристалла? А что это у вас за артефакт, в котором вы храните кристаллы? А можно его рассмотреть? Сколько вы за него хотите?