Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мечом раздвину рубежи
Шрифт:

— Пора узнать, кто и почему устроил нам засаду на островке, — сказал великий князь Микуле. — И отчего им так приглянулась ладья Сфенкела, что, помимо нее, они на другие не нападали. Вели доставить ко мне полоняников.

Микула кивнул неразлучному с ним Сарычу, и через минуту пленники, словно кули, были брошены к ногам великого князя. Сообразительный Сарыч не забыл привести с собой и обоих проводников, которым на сей раз предстояло выступить в роли переводчиков.

— Кто они? Как оказались на островке? Почему ждали нас? — задал вопросы Игорь недавним разбойникам.

Проводники каждый на своем языке поочередно повторили вопросы великого князя пленникам, но те молчали.

— Не хотят отвечать? — нахмурился великий князь. — Напрасно, игра в молчанку обойдется им дорого. Эй, вы, — обратился он к пленникам, — если хотите жить, открывайте рты. И не притворяйтесь,

что не понимаете меня. Ваш брат морской разбойник, — а я вас признал сразу! — знает наречья всех плавающих по морю купцов, а среди них немало русских. И ежели меня разумеют они, — указал Игорь на проводников, — точно так меня понимаете и вы, их недавние собратья по разбою. Спрашиваю еще раз, кто вы и почему ждали наш отряд?

Один из пленников поднял голову от дна ладьи, с ненавистью глянул на великого князя.

— Рус, ты — гяур, и я, правоверный мусульманин, не скажу тебе ничего, — на ломаном русском языке сказал он. — Несколько дней назад в бою с ним, — кивнул он на Мику-лу, — погиб мой брат. Неужто ты, гяур, думаешь, что я предам память о нем и причиню своим языком зло моим братьям-мусульманам, которые отомстят за нас обоих?

— Похоже, он действительно не скажет ничего, — спокойно заметил великий князь, всматриваясь в другого пленника, намного старше своего собрата по несчастью. — Что ж, придется ему ускорить встречу с братом. А заодно показать сему толстому бурдюку, — ткнул Игорь второго пленника сапогом в бок, — что ждет и его, вздумай он тоже не отвечать на вопросы.

Игорь махнул рукой дружинникам, доставившим пленников, и те занялись несговорчивым разбойником. Связали ему сыромятными ремнями кисти рук и щиколотки ног, свободный конец одного из ремней закрепили на носу своей ладьи, свободный конец другого ремня — на носу соседней. С десяток дружинников сели на весла, два-три раза взмахнули ими, и тело пленника повисло между ладьями на ремнях словно туго натянутая струна. Еще несколько взмахов веслами, и над отмелью разнесся истошный крик, оборвавшийся после того, как дружинники сделали еще тройку-четверку гребков. Второй разбойник, привстав на четвереньки, с ужасом смотрел на то, что осталось на ремнях от тела его бывшего товарища по плену.

— Это случится и с тобой, если будешь молчать, — сообщил ему Игорь, довольный впечатлением, произведенным этим зрелищем на пленника. — Мои вопросы ты слышал, отвечай на них. Или у тебя тоже когда-то погиб брат? Или ты тоже правоверный мусульманин и предпочитаешь умереть, нежели разговаривать со мной?

Пленник судорожно проглотил застрявший в горле комок, заговорил, коверкая русские слова:

— Рус, я скажу все. Да, у меня есть братья, но я не знаю их судьбы, ибо давно покинул родной дом. Да, я тоже мусульманин, но не считаю истинным мусульманином Ичкера, который одновременно верит и в своих старых богов, и в Аллаха. Поэтому мне не за кого мстить и некому изменять.

— Вижу, твой возраст сделал тебя умным, — сказал Игорь. — Рад этому. Продолжай.

— Начни с Ичкера, — вступил в разговор Микула и пояснил великому князю: — Чую, что засада — наверняка дело его рук. То-то мне сразу показалось, что это его крик возвестил начало боя.

— Я у Ичкера уже три года, и нам всегда сопутствовала удача. Но потом на море появились вы, русы. Вначале вы изгнали нас с берегов Нефата, затем он, — посмотрел пленник на Микулу, — разбил в ущелье, когда горцы уговорили нас устроить на его воинов засаду. Ичкер попал в плен, но каким-то образом ухитрился вновь оказаться среди нас. Он сказал, что убежал от русов, но мы не поверили этому и выбрали нового вожака. Три дня назад Ичкер с преданными ему головорезами убил нового вожака, собрал нас и показал целую горсть драгоценных каменьев. Он пообещал, что каждый из нас будет иметь их не меньше, если станет ему подчиняться и отправится за богатой добычей в горы. Он объяснил, что главный князь русов с малым числом воинов отправляется к дербентской стене, и мы, устроив на его пути засаду, можем убить князя или захватить в плен. В том и другом случае оставшиеся на островах близ Нефата русы дадут нам богатый выкуп, чтобы получить от нас князя или его тело. Я поверил Ичкеру и отправился… за своей частью будущего выкупа.

— Сколько вас было? — поинтересовался Игорь.

— Около семисот человек. Пять сотен нас, людей Ичкера, остальные — горцы, бывшие наши союзники. Мы вместе нападали в ущелье на этого багатура, — зыркнул пленник на Микулу.

— Почему вы хотели захватить одну ладью? Оттого, что она была головной? Собирались перегородить нам путь

вперед и, не позволив развернуться и возвратиться в реку, уничтожить до единого человека? Тогда великий князь обязательно оказался бы в ваших руках!

— На переднюю ладью нападали потому, что в ней находился он, — указал пленник на раненого Сфенкела. — Он плыл первым, командовал всеми, на нем были самые дорогие доспехи и на груди висел золотой знак. Вот Ичкер и решил, что это — главный русский князь, который нам нужен. А другие ладьи и простые воины нас не интересовали. Зачем лить напрасно свою кровь? Да и русам, возвратившимся из неудачного похода, на островах поверили бы рассказу о печальной участи их князя гораздо больше, чем нашему посланцу Пожалуй, пленник честно рассказал все, о чем знал. Засада была устроена разбойниками Ичкера, на головную ладью они постоянно нападали потому, что по дорогой серебристой кольчуге Сфенкела и золотой гривне тысяцкого приняли его за великого князя. Но откуда Ичкеру известно о походе Игоря к дербентской стене? Вот главный вопрос, на который он хотел бы получить ответ, однако не простому разбойнику знать об этом. Впрочем, кое-что, имеющее немаловажное значение при сложившихся обстоятельствах, он может отчасти прояснить.

— Мы потеряли в бою убитыми и ранеными около шестидесяти воинов, — сказал Игорь, — Ичкер — впятеро больше. Как думаешь, что предпримут разбойники дальше? Не откажутся ли от своих намерений, поняв, какой ценой им придется за них заплатить?

— Ни за что! — воскликнул пленник. — Они тоже сосчитали ваши потери и знают, что их все равно осталось почти втрое больше. А цена их не волнует — чем меньше останется живых, тем больше окажется доля каждого при дележе выкупа.

— Ты был у Ичкера три года и должен знать его привычки. Что он может сейчас предпринять? Ждать нас на обратном пути? К примеру, на том же островке. Ведь нам его никак не минуть.

— Нет, он этого не сделает. Вдруг вы отправитесь обратно к морю не по воде, а по суше? Чтобы сесть на другие ладьи, приплывшие за вами позже. Ичкер не любит рисковать, поэтому постарается устроить новую засаду на вашем пути к дербентской стене. Если вы прорвались вперед, а не повернули от островка назад, значит, не отказались от намерения побывать у стены.

— Не знаешь, выставил Ичкер дозоры по притоку? — раздался голос Микулы.

Пленник был крайне удивлен.

— Зачем? Мы были уверены, что захватим князя или… его тело у островка, да и кто согласился бы отправиться в любой дозор, если Ичкер пообещал подарить пять драгоценных каменьев тому, кто убьет русского князя, и вдвое больше тому, кто захватит его живым. А вот сейчас, я уверен, его разведчики уже спешат по берегам притока вслед за ладьями. Конечно, по горам и лесу путь гораздо труднее и медленнее, чем по воде, но через час-полтора они будут у нашей отмели.

— Но если Ичкер отправит своих союзников-горцев, враги могут быть здесь и раньше, — произнес Микула. — Великий князь, дозволь сказать тебе нечто наедине.

— Наедине? Хорошо.

— Уверен, что Ичкер внимательно наблюдал за ходом боя от начала и до конца, — сказал Микула, когда он и великий князь отошли от дружинников и Сарыча к борту ладьи. — Не сомневаюсь также, что он видел наших проводников, своих бывших союзников. Он умный человек и понимает, что значит остаться без проводников в незнакомой местности под боком у противника. Отчего же он не велел своим лучникам перестрелять проводников, не защищенных ни щитами, ни доспехами?

— На самом деле — почему? Возможно, подобная мысль не пришла ему в глову? А может, ему было не до проводников, ибо его план нашего разгрома у островка не удался с самого начала? — предположил Игорь.

— А ежели дело обстоит по-другому? Например, Ичкер не тронул проводников оттого, что, оставшись без них, мы могли отказаться от решения идти к стене. Однако боюсь, что он замыслил сыграть с нами в куда более хитрую игру.

— Какую?

— Сам Ичкер вряд ли хорошо знает наших проводников, но отправившиеся с ним горцы-разбойники наверняка признали вчерашних дружков. Значит, Ичкеру тоже стало известно, кто они, откуда родом, на что способны как проводники. Вспомним, великий князь, что мы знаем о проводниках. Один, алан, только бывал несколько раз подле стены, а вот лазг с тремя соплеменниками, пробираясь к морю из родных мест, даже преодолел ее на участке, где она состоит из отдельных укреплений. Посему, по сути, у нас один проводник — лазг, алан взят на всякий случай, про запас. Все это о наших проводниках — а может, и больше! — знает теперь и Ичкер. Как бы ты поступил на его месте, великий князь?

Поделиться с друзьями: