Мечта о любви
Шрифт:
— Лучше поберечь батарейки. — Хотя его голос звучал на удивление спокойно, он так охрип, что Эшли без труда догадалась об испытанном им потрясении. Ему тоже стоило немалого труда сохранить выдержку.
С помощью фонарика они быстро отыскали свечи, подсвечники и спички. Дэн вооружил Эшли коробкой спичек, другую взял сам, и они принялись зажигать свечи. У Эшли так тряслись руки, что она с трудом могла удержать огонек возле фитиля. Она с тревогой оглянулась на Дэна: заметил или нет? Но он стоял, не сводя глаз с зажженной спички. Его рука тоже ходила ходуном.
Несмотря на рев ветра, мягкий свет выстроенного ими
— А что, если этот хлеб подогреть?
— Не распускай слюни. — Он мрачно кивнул на электрическую духовку. — Нет света — не работает плита.
Эшли отодвинула в сторону исходившие паром бобы, нацепила хлеб на длинную вилку и поднесла его к пламени.
— Существует немало способов спустить с кошки шкурку! — сообщила она с торжествующей улыбкой.
— Ах, только не это! — напыщенно возмутился Дэн. — Разве можно говорить о таких ужасах при убежденном консерваторе?
— Прости, я чуть не забыла, как ты любишь животных!
— По крайней мере они достойны любви! Они чертовски преданны и доверчивы — в отличие от людей!
— Тебе лучше знать! — ответила она с неожиданным ехидством. Пожалев об этом в ту же секунду, Эшли подумала: «Я делаю из мухи слона и все принимаю на свой счет! Из-за этого урагана я скоро стану бросаться на людей!» В наступившей тишине особенно грозно зазвучал рев ветра. Паника нащупала лазейку в обороне и чуть не овладела ее рассудком.
— Осторожно! — закричал Дэн. Он выхватил у Эшли вилку и поспешил сбить пламя с хлеба. — Давай, я поджарю остальное. А ты накрывай на стол.
Эшли беспомощно обвела взглядом нагромождение клеток, коробок и ящиков, из которых за ними по-прежнему следило великое множество глаз.
— А что, если мы поедим вдвоем, в гостиной? — предложила она.
— Как тебе угодно! — улыбнулся Дэн.
Она взяла изрядный запас свечей, красные салфетки, серебряные ножи и вилки, два фарфоровых блюда, сложила все это добро на большой бамбуковый поднос и понесла в гостиную. Эшли поместила приборы один возле другого на столе со стеклянной крышкой рядом с диваном. Перед лицом бушевавшей стихии ею двигало неосознанное желание создать атмосферу праздника вокруг их необычной трапезы. Как будто это могло предотвратить надвигавшуюся катастрофу. Ее губы раздвинулись в ироничной ухмылке. Не всякий может похвастаться тем, что разрыв с самым дорогим человеком был отмечен настоящим ураганом.
Дэн вошел следом за ней с подносом, нагруженным горячей снедью и бутылкой шабли, уселся на диван рядом с Эшли и наполнил их бокалы.
— За твое счастье!
Эшли заставила себя улыбнуться в ответ и пролепетала:
— И за твое!
Стоило их бокалам соприкоснуться с легким протяжным звоном — и на глазах у нее заблестели непрошеные слезы. Досадуя на свою слабость, Эшли поспешила смигнуть их с ресниц, делая вид, что целиком занята тем, что у нее на тарелке. Между прочим, рыба действительно удалась на славу и была в меру приправлена лимонным соком и томатом.
— Мои поздравления шеф-повару, — с чувством
сказал она. — Я в восхищении.— Твой салат тоже ничего, — лукаво ухмыльнулся он, — а про хлеб с чесноком я и вовсе молчу!
Эшли рассмеялась, чувствуя странное облегчение. Наверное, это из-за принятого решения уехать с Санибел. Теперь ей не приходится обмирать от тоски, мечтая о несбыточном будущем с Дэном Кендаллом. Да и ему, похоже, стало гораздо легче терпеть ее общество. Ведь осталось совсем немного. Утихнет ураган — и он снова останется один, сам себе хозяин. Да, теперь ничто не мешало им просто наслаждаться обществом друг друга!
Эшли настолько освоилась с походной плитой, что сумела приготовить на ней вполне сносный кофе. Не спеша потягивая из кружек ароматный напиток, они обсуждали свою работу в центре. Их решительно не пугали ни вой ветра, ни грохот прилива. Беседу прервал лишь корабельный хронометр, отзвонивший десять раз.
Дэн со вздохом сказал:
— Пожалуй, лучше все-таки послушать, где сейчас шляется ураган «Холли»!
Он машинально попробовал включить телевизор. Конечно, он не работал — ведь не было света. Пришлось идти на кухню за транзисторным приемником.
— Постараюсь поймать станцию на Кейп-Корал. Они обычно передают прогноз погоды для Санибел.
Эшли украдкой вздохнула. Слишком короткой оказалась передышка. Какими ни окажутся эти новости — хорошими или плохими, — очарование вечера развеялось без следа.
Притихнув, стараясь не выдавать снедавшую обоих тревогу, они слушали прогноз погоды. Ураган «Холли», круживший до сих пор у входа в Мексиканский залив, двинулся на северо-запад и, скорее всего, обрушится на материк где-то между Миссисипи и Луизианой. Метеорологи вполне уверены, что он не затронет побережье Флориды. Но при этом южная оконечность Флориды все еще находится под ураганным предупреждением — в основном из-за торнадо, обычно возникавших на периферии ураганных крыльев. Что же касается местных новостей, то острова Санибел-Каптива по-прежнему страдают от штормового ветра.
Дэн откинулся на спинку дивана и глубоко, с облегчением вздохнул.
— Судя по всему, мы еще успеем отоспаться, пока «Холли» явится сюда. Лучше не засиживаться и лечь спать. День был нелегкий. — Он с улыбкой подал Эшли руку и поднял с дивана. — Я посвечу, чтобы ты могла найти путь к себе в комнату, — Он взял фонарь и кивнул на бронзовый подсвечник с двумя свечами: — Ты бы прихватила его с собой, если не обладаешь способностью видеть в темноте. Горничная не зажгла свечи у тебя в комнате!
«Свечи! Как романтично!» — подумалось ей. Эшли тут же одернула себя: ее роман закончен, раз и навсегда! Она пошла было к лифту, но Дэн крепко взял ее под локоть и повел к боковой лестнице.
Свечи заметно задрожали в руках у Эшли. Дэн сунул фонарик в карман, обнял ее за плечи, а второй рукой вынул из подсвечника одну свечу. Эшли изо всех сил старалась не упасть — от восторга у нее подкосились ноги.
Высоко держа над головой свои свечи, — они молча поднимались по узкой винтовой лестнице. Эшли следила за прихотливой игрой теней и твердила про себя, что они в последний раз проводят ночь под одной крышей. Она слишком любила Дэна Кендалла — да, теперь можно было не сомневаться в ее чувствах, — чтобы обречь его на жизнь с сумасшедшей женой, не способной побороть призраков прошлого.