Мечты Энни
Шрифт:
— Привет, я Энни Менин, ваша соседка. Я зашла поздороваться.
Женщина робко заморгала.
— А я мисс Винсент, то есть Моника, — застенчиво пролепетала она.
— Кто там, Моника? — крикнули изнутри.
— Это леди, живущая за стеной.
— Ну так впусти ее в дом, глупая ты женщина.
— Вы хотели бы познакомиться с моей мамой?
Энни переступила через картонные коробки, стоящие в холле, и вошла в гостиную, в которой уже было некое подобие порядка. У стены стоял дорогостоящий дубовый шкаф, до сих пор ничем не заполненный, а напротив двустворчатых окон,
Миссис Винсент восседала на парчовом диванчике персикового цвета и смотрела телевизор. Она выглядела слишком моложаво для женщины, приходящейся Монике матерью. Ее лицо густо покрывал макияж. Одета она была в пурпурный мохеровый свитер и кремовую юбку, а волосы новой соседки напоминали белоснежное облако. Миссис Винсент бурно поприветствовала Энни.
— Милочка, что предпочитаете — кофе или чай? Моника! — Она щелкнула пальцами.
— Спасибо, ничего не надо, — поспешно сказала Энни, увидев, как Моника тут же вытянулась по стойке «смирно».
— Так вот, милая, — с преувеличенной вежливостью сказала миссис Винсент, — раз уж мы будем соседями, нам нужно знать друг о друге все. Я так думаю, вы замужем. И чем занимается ваш муж? У вас есть дети?
Энни еще никогда не приходилось делиться таким большим количеством информации за столь короткий промежуток времени. После того как она закончила, миссис Винсент поведала историю своей жизни. Ее супруг умер двадцать лет назад. «Поэтому я, как и вы, стала вдовой. К счастью, после него осталась пенсия, благодаря которой я могла жить припеваючи». В то время Моника работала медсестрой, однако у миссис Винсент пошаливало сердце. «Я ужасно боялась, что у меня случится один из этих приступов, когда моя дочь будет работать в ночную смену». Поэтому Моника стала патронажной сестрой, хотя в том, чтобы работать, не было никакой необходимости. Миссис Винсент с презрением взглянула на дочь, которая нервно теребила свой золотой медальон.
— Похоже, мама считает, что можно жить, питаясь святым духом, — детским голосом сказала Моника. — Пенсия отца не увеличилась, а инфляция растет.
— На самом деле она уже завтра отправляется на работу, и мне одной придется разгребать этот бедлам, — раздраженно сказала миссис Винсент.
Моника посмотрела на Энни умоляющим взглядом, словно ища у нее поддержки.
— Есть несколько семей, которые мне не хотелось бы подводить. А к завтрашнему утру я просто обязана привести это место в более-менее надлежащий вид.
— Да вы и так сотворили чудо, — заметила Энни.
Попрощавшись, она направилась к двери. Моника пошла за ней.
— Вы ведь меня не помните, правда? — спросила она. — Я училась в школе Гренвиля Лукаса, на год младше. Я сразу поняла, что мы где-то встречались, но лишь когда вы заговорили с моей мамой, вспомнила, где именно.
Энни никогда бы не подумала, что эта женщина моложе ее.
— Боюсь, мы тогда не замечали школьников, которые были младше нас.
— Вы еще дружили с той прелестной итальянкой, Сильвией.
— Мы по-прежнему дружим. Она замужем за моим кузеном, и у нее четверо детей.
Моника погрустнела.
— Я очень хотела создать семью,
однако жизнь, похоже, не всегда складывается так, как мы того хотим, не правда ли?— Да, не всегда, — сказала Энни. — Кстати, если вы помните меня, то наверняка вспомните и учителя английского языка, мистера Эндрюса. Он живет прямо через дорогу.
— Когда-то я была им сильно увлечена, — зардевшись, призналась Моника.
— Думаю, мы все были в него влюблены.
…К тому времени как Энни закончила писать доклад об Эрзе Паунд, было уже далеко за полночь. Она сделала чашку какао и взяла ее с собой в гостиную. Из соседнего дома доносился шум. То и дело слышался визгливый голос миссис Винсент.
— Не туда, дура!
Раздался звук разбившегося стекла, должно быть, что-то упало, и почти тотчас последовал пронзительный вопль миссис Винсент.
— Ты глупая, глупая и еще раз глупая! Я берегла эту вазу еще с довоенных времен.
Энни включила телевизор, чтобы как-то заглушить шум. Возможно, временами она и чувствовала себя подавленной, но, по сравнению с некоторыми женщинами, ей все же невероятно повезло.
Работа над второй частью сериала «Он и она» подошла к концу, и продолжения не намечалось. В центре внимания была искрометная коммуникабельная Лорелей. Телезрителям уже сообщили о том, что в следующем году на экраны выйдет новый сериал под названием «Лорелей».
Мари была на седьмом небе от счастья, когда позвонила сестре.
— Это действительно происходит наяву, сестренка. Моего продюсера завалили предложениями об участии в очередных кинопроектах, а журналисты стоят в очереди, чтобы взять у меня интервью.
— О большем я и мечтать не могла, Мари, — ласково произнесла Энни.
— Может, приедешь на Рождество? Меня уже пригласили на несколько вечеринок.
Энни поежилась.
— Мне бы очень не хотелось пропустить праздничный ужин с Сильвией и Майком, сестренка. Да и потом, на вечеринках будет полным-полно твоих друзей.
— Да, но… — Мари сделала паузу.
— Но что?
— Вообще-то на самом деле никакие они мне не друзья. Слишком уж долго я кочевала по миру. А настоящих близких друзей так и не приобрела.
— А как же Клайв Хоскинс?
Мари не вспоминала о нем уже целую вечность.
— Клайв умер несколько лет назад, когда я была в Америке. Я всегда хотела, чтобы рядом со мной находился самый родной и близкий человек.
— Мне хорошо знакомо это чувство.
Сколько же раз Энни нуждалась в поддержке сестры, однако Мари была занята карьерой. Ну а теперь, в час своего триумфа, Мари вдруг захотела, чтобы ее сестра была рядом!
— Возможно, я и приеду на несколько дней в новом году, — неуверенно сказала Энни.
— Это не имеет значения, — холодно ответила Мари. — Уверена, у тебя есть дела поважнее.
Майк Галлахер отказался поддержать идею рождественского ужина, ставшего традицией, если на нем не будет его родителей. Он нанял частную машину «скорой помощи», чтобы перевести их из Бутла в Инс Бланделл. Дот уговорила водителя ехать с включенной сиреной большую часть пути.