Мечты прекрасных дам
Шрифт:
В зале заседаний магистрата царила тишина. Публика ждала, что из камеры приведут жуткого убийцу со шрамами, которые делают его грубое лицо еще ужаснее. И когда перед ними предстал прекрасно одетый красавец в белой рубашке и в клетчатых штанах до колен, раздались удивленные возгласы. Его с двух сторон окружали солдаты. Боггз поклонился суду и занял место на скамье подсудимых.
Милли и Мами сидели рядом и старались сохранить равнодушные лица. Милли слегка ему улыбнулась. Анна Фу Тан – в последнее время ее называли Анна Безымянная – была одета в ярко-красный
Потом в зал суда вошли специально подобранные присяжные заседатели. Как писали газеты, их выбрали, тщательно проверяя их незаинтересованность в торговле опиумом и отсутствие связей с криминальными элементами колонии. Их всех допрашивали и о Триадах, которые протянули свои щупальца ко многим финансовым сделкам в этом районе. В основном, они были европейцами, и еще были среди них несколько местных из Макао. Китайцев среди них не было: белого человека, пусть он пират, будут судить лишь его соотечественники. К тому времени в парке Шанхая появились такие объявления: «Воспрещается выгул собак, и вход закрыт для китайцев».
– Встать! – скомандовал судейский секретарь.
Облаченные в мантии, вошли майор Кейн, обвинитель, производящий расследование, и судья Хальм. Сэр Джон Боуринг, губернатор, вошел последним. Они с очень важным видом заняли места. В зале перестали шуметь.
Наступила тишина, которую нарушало лишь жужжание большой мухи, бьющейся о стекло. Народ в зале изнемогал от жары, но все сидели молча. Громким торжественным голосом судейский секретарь объявил:
– Начинается суд над Эли Боггзом, обвиняемым в пиратстве, торговле опиумом и похищении..
Каждое из этих обвинений, а тем более все они вкупе, гарантировали ему смертный приговор.
У Эли на лице не дрогнул ни единый мускул.
Майор Кейн, высокий, тощий и очень похожий на ястреба, подошел к скамье подсудимых. Он повернул лицо с острым носом к Эли.
– Подсудимый, назовите ваше имя.
– Эли Боггз.
– Вы – американский гражданин, не так ли?
– Да, сэр.
– От рождения?
– Да, я родом из Балтимора.
– Как я слышал, вы желаете сами защищаться. Я не ошибся? – недовольно заявил Кейн.
– Именно так.
– В суде имеется адвокат. Вам об этом известно?
– Я буду сам защищаться.
Кейн пристально глянул на него.
– Как давно вы живете в Китае?
– С тех пор, как себя помню.
– Ваша профессия?
– Пиратство.
Казалось, Эли не понимал, что его заявление выбилось из рамок привычных всем понятий. Джеймс, сидевший рядом с Эли, довольно крякнул, в зале громко ахнули.
– Вы признаетесь, что совершали пиратские действия? – спросил Кейн.
– Да, признаю.
– Вы понимаете важность вашего заявления?
Эли медленно кивнул.
– Отвечайте на мой вопрос.
– Я понимаю важность моего ответа.
– Что вы скажете по поводу обвинения вас в убийстве и похищении.
– Невиновен.
– Сколько вам лет?
– Тридцать.
– Сколько
времени вы занимаетесь пиратством?– С тех самых пор, как мне исполнилось восемнадцать лет.
– А до этого?
– До этого я работал под началом морского инспектора в Кантоне, где я и освоил эту профессию.
– Объясните.
Эли начал объяснять:
– Многие люди, работающие в этом учреждении, также занимались пиратством. То же самое относится к служащим соответствующего учреждения колонии.
В зале суда раздался смех.
– Весьма легкомысленно с вашей стороны, Боггз, заявлять подобные вещи. Вам могут принести вред такие высказывания, поэтому вам лучше сдерживаться, – резко приказал Кейн. Его лицо стало мрачным. – Одно дело китайская администрация, и совсем другое– наша администрация, колониальная. Здесь это совершенно исключено. – Он сверкнул глазами и оглядел зал.
– Однако я ничего не придумал! – повторил Эли. – Здесь творятся те же грязные делишки, что и в Кантоне.
В зале начали хохотать в открытую. Люди подталкивали друг друга локтями.
– Боггз, вы можете разыгрывать здесь комедию, но это вам не поможет. Только смотрите не перестарайтесь, – холодно предупредил Кейн. – Вы обвиняетесь в убийстве капитана да Коста, ранее работавшего в цейлонских войсках, но к моменту его смерти служащего в португальской таможне. Признаете себя виновным?
– Невиновен.
– В таком случае, друг мой; нам предстоит еще в этом разобраться, ибо я считаю, что вы лжете.
– Это ваше право, – ответил Эли. – Но это будут решать присяжные. А вот давить на них и делать не относящиеся к делу замечания вы не имеете права.
– Я не хотел этого делать.
Губернатор Боуринг внезапно перекрыл все перешептывания в зале:
– Майор Кейн, ближе к делу, иначе мы прозаседаем здесь всю ночь. Я хочу еще кое-что добавить. – Он обратился к Эли: – Очень приятно, когда тебя развлекают, но сейчас не время, а здесь не место для развлечений, и вы это вскоре поймете. Продолжайте.
– Вы являетесь владельцем территории, известной под названием «Пороховой завод», расположенной недалеко от деревушки Стэнли?
– Да, – ответил Эли.
– Вы недавно купили этот завод у человека Папа Тай, являющегося старостой деревни Стэнли?
– Да.
– После того, как вы заплатили заранее условленную сумму, этот человек отдал вам ключ от завода, и он оставался после этого у вас?
– Да.
– Что вы делали на этом заводе?
– Порох.
– Кому вы продавали порох?
Эли пожал плечами.
– Разным клиентам.
– Среди клиентов были пираты?
– Да.
– Вы имеете в виду вооруженные пиратские джонки, не так ли?
– Так. Джонки, имевшие на борту пушки.
– Чтобы они использовали этот порох против невооруженных торговых суденышек, плавающих в здешних водах и занятых выполнением своих вполне законных операций?
– Сэр, чтобы их остановить, приходится стрелять.
– Стрелять, целясь им по носу?
Эли кивнул. Кейн продолжал: