Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Я открывал утром.
— Он звонил?
— Нет.
— Мистер Каплан наверху?
— Он в отпуске. Теперь все? — спросил мальчик, переминаясь с ноги на ногу.
— Думаю, дело пойдет быстрее, если ты начнешь отвечать, Берни.
Берни уставился в пол.
— Ты знаешь, куда уехал мистер Каплан?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— А когда он вернется?
Реакция аналогичная.
— Что происходит, Берни? Я начинаю подозревать, что ты не хочешь со мной разговаривать.
Парень рассматривал грязь на своих кроссовках.
— Каплан тебе что-то
— Послушайте, я не знаю. — Берни поднял голову. — Он велел следить за тем, чтобы магазин работал, и ни с кем не разговаривать, пока он отсутствует.
— Когда это было?
— Примерно две недели назад.
— Ты живешь с родителями, Берни?
— Ага, — ответил он, насторожившись.
— Может, мы попросим твою маму нам помочь?
— Сэр!..
Райан повернулся ко мне:
— Ты чувствуешь запах газа?
— Возможно. — Я принюхалась.
Здесь пахло многими интересными вещами.
— Да, ты прав.
— А ты, Берни, чувствуешь странный запах?
— Это хорек.
— А мне кажется, пахнет газом. — Райан сделал несколько шагов влево, потом вправо. — Точно. Газ. Опасная штука. — Он повернулся к Берни. — Нужно проверить!
Мальчик насупился.
— Ты ведь не хочешь, чтобы с животными случилось что-нибудь плохое по твоей вине?
— Конечно, нет, сэр.
Берни зашел за прилавок и достал связку ключей. Райан взял ключи и повернулся ко мне.
— Граждане пожаловались на утечку газа.
Я пожала плечами.
Мы прошли через стеклянную дверь, повернули налево. Узкая лестница вела на второй этаж. Мы поднялись туда. Райан постучал. Никто не ответил. Райан постучал сильнее.
— Полиция, мистер Каплан.
Тишина.
— Мы заходим.
Райан пробовал ключ за ключом. Подошел четвертый.
Квартира Каплана состояла из маленькой кухни, гостиной, спальни и ванной с выложенной черно-белой плиткой душевой кабиной. Окна закрывали жалюзи, а на стенах висели какие-то репродукции. Присутствовали и элементы технического прогресса. Регулируемый душ в ванной. Микроволновая печь на кухне. Автоответчик, присоединенный к телефону в спальне. В остальном квартира выглядела как в фильмах тридцатых годов.
— Элегантно, — заметил Райан.
— Недооцениваешь.
— Не люблю, когда декораторы увлекаются.
— И делают ставку на линолеум.
Мы прошли в спальню.
На складном столике лежали книги, журналы и кипа бумаг. Я быстро их просмотрела. Позади меня Райан открывал дверцы и выдвигал ящики. Прошло несколько минут.
— Нашел что-нибудь? — спросила я.
— Кучу ужасных рубашек.
Он подошел к ночному столику.
И мы одновременно обнаружили две интересные вещи.
15
Я подняла листок плотной бумаги, в то время как Райан нажал кнопку автоответчика.
Пока я читала, звучал сахарный голос:
— Сообщение для Гершеля Каплана. Подтверждение бронирования билетов на субботу двадцать шестого февраля. Рейс «Эр Канада» номер девять пять восемь ноль. Вылет из Международного аэропорта Торонто в двадцать три пятьдесят. Напоминаем, что в связи с усиленным контролем безопасности необходимо приехать в аэропорт для регистрации как минимум за три часа до вылета. Желаем вам приятного полета.
— Каплан улетел в Израиль, — сказал Райан.
— Они с Мириам Феррис гораздо ближе, чем мы думали, — заметила я. — Взгляни.
Райан подошел ко мне. Я протянула ему бледно-желтый листок.
Герш!
Ты счастлив, словно в несбыточном сне. Я видела это в твоих глазах. Удовольствие и радость уносят за грань воображения.
Не злись. Не смущайся. Не бойся. Мы двигаемся медленно, словно команда корабля, борющаяся с морской стихией. Но волны отступят. Это будет нашим триумфом!
С любовью М.
Я указала на выпуклые инициалы на бумаге — М.Ф.
— У аббревиатуры могут быть другие значения.
— Марка бумаги, сокращение.
— Морган Фриман. Маршалл Филд. Миллард Филмор. Морган Фэрчайлд.
— Впечатляет. — Я подумала. — Масахиса Фукасе.
Пустой взгляд.
— Японский фотограф. Потрясающе снимает ворон.
— Фотографии Фэрчайлда поражают не меньше.
Я закатила глаза.
— Нутром чувствую, это написала Мириам. Но когда? Здесь нет даты. И к чему?
— Чтобы поддержать Каплана в тюрьме?
Я указала на последнюю строчку.
— «Это будет нашим триумфом».
— Значит, хотела подговорить его выпустить пару пуль в муженька.
Внезапно в комнате стало темно и холодно.
— Время звонить в Израиль, — произнес Райан.
Вернувшись, мы разошлись по своим кабинетам. В лаборатории я отделила правую бедренную кость скелета, спустилась в кабинет номер четыре, где обычно проводятся вскрытия, и поместила кость на стол.
Надев маску и вооружившись пилой, вырезала из центра два дюймовых кубика. Затем вернулась в лабораторию и позвонила Джейку — как всегда, разбудив его посреди ночи.
Я рассказала ему о замечаниях Бержерона по поводу странного зуба.
— Как чей-то зуб мог попасть в челюсть этого скелета?
— Я предполагаю, что зуб вставили во время раскопок в пещере. Корни приблизительно подходят, и кто-то — например, рабочий — вставил его в челюсть.
— А позже Хаас приклеил его.
— Ну да. Или кто-нибудь из музея. Наверное, просто ошибка.
— Ты приготовила образцы для ДНК-теста?
Я повторила свои слова по поводу подобной процедуры.
— Все равно я хочу сделать этот тест.
— Ладно. Это же твои деньги.
— И датирование с помощью радиоуглеродного анализа.
— Радиоуглерод срочный или обычный?
— А в чем разница?
— В сроках и нескольких сотнях долларов.
— Срочный.
Я назвала Драму лаборатории, в которые собиралась обратиться. Он согласился и дал номер своего счета.
— Джейк, если датирование радиоуглеродом покажет, что скелет стар настолько, как ты предполагаешь, я буду вынуждена связаться с израильскими властями.
— Только позвони мне первому.