Медовый десерт
Шрифт:
Следующие два дня в отделении обошлись без особых происшествий — хвала Небесам! Грейс прошла настоящее боевое крещение, и, хотя она не имела ничего против сложных случаев, когда нужно было действовать молниеносно, она все же не хотела получать такие подарки каждый день.
Конечно, в Мельбурне живет в два раза больше людей, чем в Брисбене, и она знала, что тяжелых пациентов будет предостаточно. Некоторых ей спасти не удастся. Но Дин шел на поправку в отделении интенсивной терапии, и сейчас она могла радоваться первому успеху.
На третий рабочий день Грейс наконец почувствовала,
У нее в голове не вполне укладывалось, как можно появляться в больнице всего три дня в неделю. Брент был очень великодушен, составляя ее расписание. Иногда ей придется работать по выходным и в редких случаях выезжать по вызову — как и ему, — но, по сути, она больше не работала посменно.
Впервые за пятнадцать лет!
Для нее это стало очень важной переменой. И несмотря на то что проводить дома больше времени было нелегко из-за постоянных стычек с Таш, дополнительные выходные давали ей возможность установить более близкий контакт с детьми. Грейс очень надеялась, что племянница однажды оценит это и примет руку помощи. И перестанет кусаться.
Грейс разглядывала снимок КТ, помещенный на одном из экранов центрального поста, когда услышала знакомый голос:
— Если она занята, не беспокойте ее. Я дома вечером сама скажу ей, что приходила.
Мама? Грейс выпрямилась. Точно. Ее мать разговаривала с Габби. Что, черт возьми, ей здесь понадобилось?
Неужели что-то с Таш? Она еще ни разу не выкидывала своих фокусов с тех пор, как пошла в новую школу.
Грейс едва не застонала. Она посмотрела на часы. Все ее внутренности сжались от тревожного предчувствия. Грейс выключила экран и пошла к матери:
— Мама? Ты что здесь делаешь?
Триш улыбнулась дочери.
— Привет, дорогая! — она обняла Грейс. — Извини, я надеюсь, ты не занята?
Грейс отрицательно покачала головой:
— Все в порядке? С Таш все нормально?
— Конечно, все в порядке. Я просто проходила мимо, вот и решила зайти и узнать, не захочет ли Брент прийти к нам на барбекю в выходные.
Грейс моргнула. Ее мать свихнулась, не иначе.
— Мм… мам, — сказала она, подхватывая ее под локоть и отводя в сторонку, чтобы Габби не услышала. Медсестра была милейшей девушкой, но заядлой сплетницей, а ее интерес ко всему, что касалось Брента, граничил с одержимостью. Она уже успела поведать Грейс о том, как часто Брент ходит на свидания. — Он очень занятой человек, мам и потом… Не думаю, что Бренту могут быть интересны наши семейные посиделки.
— О, но, дорогая, раньше ему нравилось бывать у нас в гостях.
Ему и вправду нравилось. Брент нигде не чувствовал себя так хорошо, как среди ее шумной чокнутой родни.
Грейс вздохнула:
— Мам, это было двадцать лет назад. Брент…
— Привет! Что такое? Кажется, кто-то меня звал?
Грейс краем глаза заметила мощный торс Брента и зажмурилась. Не может быть, ей это снится!
— Брент! — Триш рассмеялась, когда он заключил ее в крепкие объятия.
— Миссис Перри! Какой
приятный сюрприз! Я так рад видеть вас снова, через столько лет!— О, прошу тебя. — Она легонько стукнула его по груди. — Называй меня Триш!
Грейс закатила глаза. Ее мать вздумала флиртовать с ним?
— Как поживаешь? Грейс говорит, ты заведуешь отделением неотложной помощи в этой больнице.
— Триш, прими мои соболезнования по поводу Джули. Грейс сказала мне. Это так ужасно.
Впервые с момента появления Брента улыбка исчезла с лица матери. У Грейс защемило сердце.
— Да, ужасно. Нам очень ее не хватает.
Брент взял руки Триш в свои и крепко сжал их. Он был поражен тем, как постарела мать Грейс. Он понимал, что виной всему — горе, сквозившее во взгляде пожилой женщины.
— Се ля ви, — пробормотала Триш, пожав плечами, и откашлялась, смаргивая слезы. — Слушай, я как раз говорила Грейс, что в эти выходные мы устраиваем семейное барбекю и будем очень рады, если ты к нам присоединишься. Ну, знаешь, в память о былых временах. Было бы так приятно снова пообщаться с тобой.
Брент на секунду замешкался. Такого он не ожидал.
— Я сказала маме, что ты, скорее всего, занят.
Брент взглянул на Грейс. По ее виду было понятно, что она с большей радостью пригласила бы на барбекю вирус геморрагической лихорадки, чем его. Но затем он снова посмотрел на Триш, и грусть в ее глазах одержала верх. Он не мог видеть, когда кто-то так сильно расстраивается.
— С удовольствием присоединюсь к вам.
Лицо Триш озарилось улыбкой.
— Правда?
— Правда! — весело воскликнул он.
Триш захлопала в ладоши и быстро обняла Брента:
— О, это великолепно! Я скажу Лукасу, он будет счастлив. Мы часто вспоминаем тебя. Не правда ли, это будет прекрасно, дорогая? — спросила она, оборачиваясь к Грейс.
Грейс кивнула:
— Просто супер.
Не слишком воодушевленный ответ Грейс вызвал у Брента улыбку. Триш, к счастью, ничего не заметила — она быстро посвятила Брента в детали мероприятия и удалилась.
Они стояли в приемном покое и смотрели ей вслед.
— Извини. Я понимаю, ты не жаждешь моего присутствия. Просто… — он посмотрел на нее. — Она выглядела такой расстроенной. У меня язык не повернулся отказать ей. Но если ты против, я не пойду.
Грейс кивнула, различив в золотистом сиянии его карих глаз тревогу и сострадание.
— Теперь ты уже не можешь дать задний ход, Брент.
— Но ты не хотела, чтобы я соглашался, да?
Он неожиданно очень напрягся, и огонь в его взгляде обжег ее, пробежав по позвоночнику и отозвавшись где-то глубоко внутри.
— Мне кажется, общаться в неофициальной обстановке — не самая лучшая затея, — ответила она уклончиво.
Брент скользнул взглядом по ее губам. По губам со вкусом ванили и меда. Чего она боится?
— Мы же решили, что будем друзьями, так? Разве друзья не могут общаться?
Что ж, на это ей было нечего возразить… Вот только на нее он смотрел совсем не по-дружески. А ее сердце совсем не по-дружески на это отзывалось.
Грейс глубоко вдохнула и сознательно сделала шаг назад. Почему они вообще оказались так близко друг к другу?