Медовый Спас
Шрифт:
– А пузырей не боишься?
– Возле острова их не бывает. К тому же, известно: если недавно пузырь взорвался, следующего несколько дней не будет.
– А где мы спустимся к воде?
– Мы не станем спускаться. Давай прыгнем с моста!
Павел покачал головой.
– Или ты боишься? – спросила Фотиния. – Тут не расшибёшься – залив глубокий и камней на дне нет.
– Да ничего я не боюсь, – сказал Павел и вдруг вспомнил, что преследовавшая его Боль отступила. На этом острове он ощущал себя здоровым.
Фотиния ступила на мост, сложенный из шести длинных брёвен,
– Здесь до воды метров десять будет, – сказал Павел, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Я уже не раз прыгала с моста в воду. Мальчишки тут часто ныряют.
Фотиния подошла к краю моста, прыгнула и ушла под воду. Вскоре она выплыла на поверхность и помахала рукой Павлу.
Павел, зажмурился и шагнул…
Он ушёл под воду и вокруг него забурлили мелкие воздушные пузырьки. От холодной воды у него перехватило дыхание.
«Как же неудобно плавать в одежде!» – подумал Павел, вынырнув на поверхность
Неподалёку он увидел Фотинию. Она весело засмеялась, закричала: «Догоняй!» и быстро поплыла к берегу. Павел не смог догнать её. Когда он вышел из воды, Фотиния уже стояла на берегу.
– Мы поступили безрассудно. Теперь надо сушить одежду, – сказал Павел.
– Зачем? – удивилась девушка. – Сегодня жаркий день. Одежда на нас быстро высохнет.
– Думаешь, не простудимся?
– Не простудимся. Ведь сейчас не зима. А ты смелый, – сказала Фотиния. – А вот Пётр испугался – не смог с моста прыгнуть.
– Опять этот Пётр! – в сердцах воскликнул Павел.
В это время над озером послышался нарастающий гул.
– Что это? – заволновалась Фотиния.
Павел поднял голову и посмотрел ввысь. Над озером, в сторону Звон-острова, летел небольшой белый вертолёт. С ужасом в глазах Фотиния смотрела на приближающуюся винтокрылую машину.
– Ты не боишься прыгать с моста, а испугалась обыкновенного вертолёта? – удивился Павел.
– Отец и дядя Игорь рассказывали мне про упавшие в тайге вертолёты, но я никогда не думала, что такая штуковина может прилететь к нашему острову
Вертолёт приблизился к острову в районе причала и скрылся за деревьями. Стрекотание винтов стихло.
Глава 4. Встреча с прошлым
– Пойдём к селу! – позвала Фотиния.
– Куда же мы сейчас пойдём? Платье твоё ещё не просохло. Да и моя одежда вся мокрая. К тому же, мы на пасеку шли, – напомнил Павел.
– Пасека подождёт. Я хочу увидеть вертолёт вблизи. Ведь раньше на Звон-остров вертолёты никогда не прилетали. К тому же, на вертолёте ты и твой раненый друг можете вернуться домой.
– Но мне не хочется возвращаться в город. Мне хорошо на Звон-острове.
– Мне тоже хочется, чтобы ты остался здесь надолго, – призналась девушка. – Но я давно мечтала увидеть вертолёт.
– Что ж, давай вернёмся в село, – согласился Павел.
Они поднялись по крутому склону, возле моста отыскали тропку и по ней направились назад, к селу.
Вскоре они вышли к храму и направились к селу. Снова, как и утром, в одном из дворов забрехала было собака, но
тут же смолкла. Ещё издалека, они расслышали возбуждённые голоса, доносившиеся с берега озера.Несмотря на жару, одежда на Павле и Фотинии полностью не высохла.
– Как мы объясним, что на нас влажная одежда? – спросил Павел.
– Скажем, что ты испугался хлопка озёрного пузыря и свалился с моста, а я тебя вытащила из воды, – улыбнувшись, сказала Фотиния.
Вскоре они добрались до села и направились к причалу, возле которого собралась толпа.
На их появление никто не обратил внимания. Павел и Фотиния встали за спинами жителей села. Невысокой Фотинии было плохо видно, а Павел мог разглядеть происходящее через головы зевак.
На берегу озера стоял белый четырёхместный вертолёт. Взрослые жители острова тихо переговаривались. Дети и подростки окружили вертолёт и осторожно трогали его корпус руками.
Высунувшийся из кабины пилот прикрикнул на ребятишек, и те отошли от машины. Из вертолёта выбрались мужчина и женщина.
Темноволосая женщина в синем брючном костюме и в модных очках с затемнёнными стёклами стояла, гордо выпрямив спину. Голубой шёлковый платок змейкой обвивал её изящную шею. Стоявший рядом с ней лысый широкоплечий мужчина в камуфляжной куртке и брюках, держал в правой руке большую коричневую сумку. Он всматривался в толпу, словно стараясь в ней кого-то отыскать. Павел узнал их – это были Наталья и Олег. Ему захотелось скрыться от них. Стараясь не привлекать к себе внимания, Павел зашёл за густые кусты сирени. За ним последовала Фотиния.
– Почему ты ушёл? Ты знаешь этих людей? Я с трудом смогла рассмотреть возле вертолёта мужчину и женщину. Это плохие люди, да? – спросила Фотиния. – Отец говорил, что если сюда прилетят с Большой Земли люди, то это может плохо закончиться для нас, жителей Звон-острова.
– Я знаю этих людей. Мужчина – мой друг. Его зовут Олег. А женщина – моя бывшая подруга – Наталья. Она успела сменить причёску – сделала короткую стрижку.
– Значит, у тебя была жена, – тихо проговорила Фотиния.
– Мы с ней были не расписаны и жили в разных домах, – поспешил сказать Павел. – Я расстался с Натальей и не собираюсь с ней встречаться. Олег – совершенно другое дело. Он мой друг, но из-за Натальи я не хочу показываться и ему на глаза.
– Значит, они прилетели за тобой. У тебя хороший друг, и твоя Наталья тебя любит.
– Думаю, в чувствах Натальи ты ошибаешься. Она прилетела вовсе не из-за любви ко мне. Её привело сюда нечто иное. Я только не могу понять, каким образом они отыскали Звон-остров? Надеюсь: они не узнают, что я здесь.
– Ошибаешься. Они сейчас всё выведают у сельчан.
– Я думал, что таёжные жители немногословны и не выдают своих гостей.
– Тобой интересуются твой друг и твоя жена, а не полицейские, о которых мне рассказывал отец, и не пришлые лихие люди, которые наведывались лет тридцать назад на наш остров. Так что про тебя гостям сейчас наши бабы расскажут.
– Только больше не называй Наталью моей женой, – попросил Павел.
– Но ведь это так и есть, – сказала Фотиния и предложила: