Мэдук
Шрифт:
"На ваши вопросы трудно ответить, — сказала Мэдук. — Это длинная и запутанная история".
"А почему у меня в усах лягушки? — возмущался рыцарь. — Это тоже часть вашей запутанной истории?"
"Не совсем, — призналась Мэдук. — Тем не менее, король Тробиус приказал вам удалиться, и я советую поторопиться, потому что дело идет к вечеру, а путь далек".
Досадливо поморщившись, сэр Джосинет повернулся на каблуках. "Постой-ка, рыцарь! — позвал его Тробиус. — Осфер, помоги сэру Джосинету быстрее вернуться домой — кажется, в данном случае подойдет "шестикратное заклятие"?"
"Так точно, ваше величество! Пока сэр Джосинет беседовал с Мэдук, я уже применил шестикратное заклятие".
"Замечательно,
Сэр Джосинет чопорно поклонился сначала королю эльфов, затем Осферу. Мэдук он уделил лишь укоризненный взгляд из-под печально опущенных век — и тут же пронесся по Придурковатой поляне невероятно длинными прыжками, скрывшись в чаще леса.
Король Тробиус повернулся к Осферу: "Теперь займемся пахарем Нисби".
"Ваше величество можете видеть на этом блюде матрицу Нисби — я уже позволил себе ее вырастить".
Мэдук подошла ближе. К ее горькому разочарованию, матрица крестьянина нисколько не напоминала ее собственную — все согласились с тем, что Нисби никак не мог быть ее отцом. Мэдук мрачно избавила его от колдовского оцепенения; Осфер благословил его "шестикратным заклятием", и Нисби отправился восвояси.
Король Тробиус серьезно обратился к Мэдук: "Дорогая моя, я принимаю твои интересы близко к сердцу и не могу сказать, что результаты нашей проверки меня радуют. Ни сэр Джосинет, ни крестьянин Нисби не могут быть твоими родителями — следовательно, единственным кандидатом остается это странное темное существо без лица. Третий закон логики, известный также под наименованием "закона исключения", вынуждает меня объявить эту кошмарную тварь твоим отцом. Ты можешь его расколдовать и общаться с ним столько, сколько тебе заблагорассудится. Не сомневаюсь, что вы сможете многое друг другу рассказать".
Мэдук взволнованно возразила: "Ваша логика безукоризненна, ваше величество, но не следует ли проверить матрицу этого существа, прежде чем делать окончательные выводы?"
Тробиус повернулся к Осферу: "Как ты думаешь?"
"Я проверил бы третью матрицу — хотя бы для того, чтобы проиллюстрировать непреложность принципа исключения".
"Не возражаю — хотя это, конечно, лишняя процедура, — сказал король эльфов. — Подойди к отцу Мэдук, возьми пробу его крови и сооруди матрицу, чтобы мы все убедились в очевидном".
Осфер осторожно приблизился к закутанной в черное фигуре и в замешательстве остановился.
"В чем дело? — вопросил Тробиус. — Мы с нетерпением ждем демонстрации отцовства!"
"Здесь что-то не так, — отозвался Осфер. — На нем плащ, сапоги и перчатки, но у него нет шеи, лица и черепа. Для того, чтобы взять пробу крови, мне придется снять с него плащ и обнажить его тело. Могу ли я это сделать?"
"Разумеется, раздень его! — приказал король Тробиус. — В иных обстоятельствах мы проявили бы к нему должное уважение, но в данном случае церемониями можно пренебречь: долой этот плащ! Мэдук, можешь отвести глаза, если тебя это смущает".
"Я увижу все, что придется увидеть, — пробормотала Мэдук, игнорируя презрительное хрюканье со стороны сэра Пом-Пома. — Продолжайте!"
Расправив маленькие тонкие пальцы, Осфер, подобно брезгливому портному, расстегнул пряжку на вороте плаща; ворот слегка раскрылся. Заглянув под ворот, Осфер издал удивленный возглас и одним движением сорвал черный плащ — под ним оказался серолицый тролль с напоминающим баклажан носом, обвисшими щеками и похожими на шарики черного стекла глазками. У него были длинные узловатые руки; ноги его утопали в высоких сапогах. "Это же тролль Манжон!" —
воскликнул Осфер.Твиск издала огорченный вопль: "Теперь все понятно! Каким презренным обманом он добился своего, мстительный урод!"
Мэдук произнесла дрожащим голосом: "Надеюсь, что, вопреки законам логики, этот тролль никак не может быть моим отцом".
"Посмотрим! — заявил король Тробиус. — Осфер, вырасти матрицу!"
"Государь, я уже выполнил ваше пожелание! Матрица сформировалась. Вы можете изучить ее по своему усмотрению и сравнить ее с матрицей Мэдук".
Тробиус прищурился, внимательно сравнивая два мерцающих построения, после чего в замешательстве пробормотал: "Как это может быть? Кто сошел с ума — я или весь мир? Отныне солнце будет всходить на западе? Мы будем тушить воду огнем? Законы логики нас подвели! Эта матрица еще больше отличается от матрицы Мэдук, чем две предыдущих! Не знаю, что и думать!"
Мэдук не смогла сдержать радостный возглас: "Сэр Джосинет мне не отец. Нисби мне не отец. Этот отталкивающий лесной урод мне не отец. Кто же мой отец?"
Король Тробиус с подозрением посматривал на фею Твиск: "Не могла бы ты объяснить эту загадку?"
Огорченная Твиск только качала головой: "Все это было так давно. Как я могу помнить каждый пустяк?"
"Тем не менее, Мэдук появилась на свет благодаря одному из таких пустяков".
"С этим невозможно спорить, — уступила Твиск. — Но воспоминания блекнут, лица сливаются. Когда я закрываю глаза, я слышу возбужденный, восхищенный шепот, вздохи разделенной любви — на разве я могу вспомнить, как звали эти голоса?"
Заметив безутешное выражение на лице Мэдук, король Тробиус сказал: "Не отчаивайся! У меня в колчане еще осталась стрела! Но прежде всего нужно разобраться с отвратительным троллем".
"Он не заслуживает жалости! — лихорадочно вмешалась Твиск.
— Он причинил мне столько неприятностей!"
Король Тробиус дернул себя за бороду: "Сложная ситуация, так как я не могу определить, какие именно законы он нарушил. Его притворство было вызвано — по меньшей мере частично — самой Твиск, но сопровождалось непропорциональной вульгарностью. Тем не менее, с начала времен охваченным пылкой страстью ухажерам оказывается снисхождение". Заложив руки за спину, король эльфов и фей энергично расхаживал взад и вперед — чертенятам, поддерживавшим шлейф его мантии, было очень нелегко справляться со своими обязанностями. Тем временем Осфер, прихватив несколько тавматургических инструментов, отвел Манжона в сторону.
Тробиус остановился и величественно воздел руку: "Я вынес приговор! Манжон повинен в подлости и распутстве. Кроме того, он оскорбил достоинство Щекотной обители. Наказание должно быть соизмеримо с преступлением; тем не менее, следует принимать во внимание смягчающие обстоятельства. Поэтому мы предоставим Манжону возможность раскаяться в его проступках, беспрепятственно предаваясь размышлениям. Мы направим его, независимо от его предпочтений, по стезе сдержанности и скромности. Осфер, тебе понятен характер моих указаний — или мне придется изложить их в нелицеприятных подробностях?"
"Ваше величество, я прекрасно вас понимаю и уже привел в исполнение ваш приговор — окончательно и бесповоротно".
"Осфер, твоей исполнительности можно только позавидовать! — король Тробиус повернулся к Мэдук. — Теперь ты можешь избавить Манжона от паралича".
Мэдук прикоснулась к спине тролля камешком-талисманом. Тот немедленно взревел, яростно протестуя: "Меня подвергли неслыханному насилию! Ваши действия беспринципны и безответственны!"
"Тебе разрешено удалиться, — с достоинством отвечал Тробиус.