Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Механический ангел
Шрифт:

Томас очень сильно удивился, увидев Тесс:

— Мисс Грей?

— Что там происходит, Томас? — прошептала Тесс, почему-то не решаясь говорить в полный голос.

Тот пожал плечами:

— Явился мистер Мортмэйн. Он хотел поговорить с мистером и миссис Бранвелл, но так как их нет…

Тесс решительно направилась к двери, и Томас, решительное выражение лица которого сменилось растерянным, сделал шаг вперед, желая преградить ей путь:

— Мисс Грей, не думаю…

— Тебе придется использовать меч, если ты захочешь остановить меня, Томас. — В голосе Тесс зазвенел металл, и Томас, мгновение поколебавшись, отошел в сторону. Девушке на какое-то мгновение стало стыдно, однако Томас выглядел скорее удивленным, чем обиженным, и она решила, что извинится перед ним позже.

Пройдя мимо замершего на месте Томаса, Тесс

оказалась на крыльце Академии, где стояли Уилл и Джем. Налетевший ветер тут же растрепал ее волосы и заставил зябко поежиться. У подножия лестницы стоял человек, которого она видела из окна, — мистер Мортмэйн. Он оказался намного ниже ростом, чем ей показалось вначале. Тесс вглядывалась в его лицо — и не могла поверить, что этот невысокий, крепенький человечек с таким дружелюбным лицом связан с «Клубом Преисподняя» и жестоким убийцей де Куинси. Манеры его были грубоватыми и немного развязными, что вкупе с его загорелым, морщинистым лицом придавало ему сходство с моряком или мелким торговцем.

— Да, — кивнул он, скользнув по Тесс взглядом, — мистер и мисс Бранвелл были вынуждены обратиться ко мне за помощью на прошлой неделе. Я хочу вам сказать, они очень, очень любезные господа. Они даже сохранили нашу встречу в тайне.

— Действительно, они не стали сообщать Анклаву о ваших тайных экспериментах, если вы говорите об этом, — подтвердил Уилл.

На щеках Мортмэйна проступили красные пятна.

— Да. Это было очень любезно с их стороны. И я решил их отблагодарить… — Тут он замялся и вопросительно посмотрел на Тесс: — Кто вы, мисс? Еще один сумеречный охотник?

Уилл и Джем обернулись, как по команде, и тоже наконец увидели Тесс. Джем выглядел довольным, а Уилл, как всегда, сердитым и немножко удивленным.

— Тесс, ты могла бы не совать свой нос в наши дела? — проворчал он и снова повернулся к Мортмэйну: — Это мисс Грей. Сестра Натаниэля Грея.

Мортмэйн выглядел потрясенным.

— Боже!.. Я должен был догадаться. Вы так на него похожи… Мисс Грей…

— А я так не думаю, — произнес Уилл так тихо, что миллионер, должно быть, и вовсе не слышал его.

— Мистер Мортмэйн, я хочу сказать, что вы больше не увидите Ната, — решительно заявила Тесс. — Не знаю, приехали ли вы за ним или по какому другому делу, но я хочу, чтобы вы знали — Нату крепко досталось, и с него хватит приключений. Боюсь, что после всех потрясений он еще не скоро оправится, так что оставьте его в покое.

Морщинки в уголках рта Мортмэйна обозначились резче — очевидно, этот разговор был ему неприятен.

— Я здесь не для того, чтобы увидеть юношу, — ответил он после секундной паузы. — Признаю, я подвел его, поступил с ним недостойно. Миссис Бранвелл ясно дала понять…

— Вы должны были отыскать его, — продолжала Тесс. — Мой брат! Вы бросили его на произвол судьбы! Позволили ему связаться с этими жуткими существами из Нижнего мира, хотя были прекрасно осведомлены о том, на что они способны. — Тесс сама поражалась своей храбрости, но уже не могла остановиться. — Когда он написал вам о том, что увольняется и переходит на работу к де Куинси, вы должны были что-то сделать. Вы же знали, что это за человек… если его, конечно, можно назвать человеком.

— Я не отрицаю свою вину, мисс Грей. — Даже в темноте было видно, как посерело загорелое лицо Мортмэйна. — Именно поэтому я здесь. Надеюсь, что мне удастся исправить хоть что-то…

— И что вы собираетесь делать? — поинтересовался Джем, четко выговаривая слова. — Почему именно сейчас?

Мортмэйн посмотрел на Тесс.

— Ваши родители были хорошими, добрыми людьми, — начал он. — Не проходило и дня, чтобы я не жалел о том, что рассказал им о Нижнем мире. Но у меня есть оправдание: в то время я думал, что все это игра — восхитительная, увлекательная, необыкновенно интересная… Пробуждение было ужасным. В конце концов я понял, что дела обстоят иначе, чем казалось мне сначала. И теперь мне бы хотелось хотя бы отчасти загладить свою вину. Я расскажу вам обо всем, что знаю. Даже если после этого мне придется бежать из Англии, чтобы спастись от гнева де Куинси… — Он тяжело вздохнул. — Не так давно де Куинси велел мне изготовить множество не совсем обычных механических деталей. Я не стал спрашивать, для чего они ему нужны. Никто не задет вопросы Магистру — таковы правила. Только когда мистер и миссис Бранвелл обратились ко мне,

я понял, что де Куинси задумал что-то страшное. Я навел справки, и мои знакомые из Клуба рассказали мне по секрету, что де Куинси создает армию механических существ, чтобы уничтожить сумеречных охотников… Де Куинси и его клан ненавидят сумеречных охотников, но это их война, не моя. Я всего лишь человек. Я знаю, что вы — единственные, кто стоит между людьми и миром демонов. Также я знаю, что завладей демоны миром, и все мы, невзирая ни на положение в обществе, ни на богатство, превратимся в их игрушки. Так что в том, что задумал де Куинси, я ему не помощник.

— Очень хорошо, — кивнул Уилл, и в его голосе явственно слышалось нетерпение. — Но пока вы сообщили нам лишь то, что мы и так уже знаем.

— А вы знаете, что он заплатил двум чародейкам, которые называли себя Темными сестрами? — продолжал Мортмэйн. — Они должны были создать заклинание, оживляющее механических существ, привязывающее к ним демонические сущности.

— И это мы знаем, — кивнул Джем. — Хотя полагаю, теперь осталась в живых лишь одна из сестер. Другую убил Уилл.

— Нет, вы ошибаетесь, — возразил Мортмэйн, и в его голосе прозвучало торжество — он радовался тому, что нефилимы хоть чего-то не знают. — Темные сестры снова вместе. Миссис Дарк воскресила свою сестру с помощью некромантии. Теперь они обе живут в особняке в Хайгейте [104] . Когда-то давно этот дом принадлежал одному чародею, но потом де Куинси убил его. Сестры сейчас там и заканчивают работу над заклинанием. Если мои источники информации не лгут, то де Куинси и Темные сестры уже сегодня ночью попытаются претворить свой план в жизнь.

104

Деревня на севере Большого Лондона, отделенная от центра города лесопарковой полосой Хэмпстед-Хит. Местность здесь холмистая, высотой до 131 метра. Административно поделена между городскими округами Кэмден (юго-запад), Излингтон (юго-восток) и Харингей (север). В XIX веке сюда ходил первый в Европе трамвай на канатной тяге. Известностью пользовались Хайгейтская школа (где преподавал Томас Элиот) и Хайгейтское кладбище (где похоронены Карл Маркс и Майкл Фарадей).

Синие глаза Уилла потемнели от бешенства.

— Спасибо за информацию, — пробормотал он. — Но де Куинси уже очень скоро ни для кого не будет представлять угрозы. Ни он, ни его механические чудовища.

Мортмэйн был явно поражен услышанным.

— Анклав выступит против Магистра? Сегодня вечером?

— Точно, — злорадно подтвердил Уилл и хищно улыбнулся. — Вы действительно знаете слишком много для мирянина.

— Вы не собираетесь рассказывать мне подробности. Что ж, я понимаю… — с сожалением вздохнул Мортмэйн. — Но я прошу вас предупредить Анклав, прежде чем сумеречные охотники что-то предпримут, — у де Куинси сотни механических существ. Настоящая армия. И Темные сестры должны уже закончить свою работу. Если вы собираетесь напасть на вампира, то вы должны знать о грозящей вам опасности. Боюсь, что против автоматов бессильно все ваше оружие. Вы рискуете проиграть.

Тесс в ужасе посмотрела на Уилла. Как бы ей хотелось помочь Анклаву, но что она, слабая девушка, могла сделать? Однако юноши выглядели совершенно равнодушными, словно Мортмэйн говорил с ними о погоде, а не предупреждал о вещах ужасных и неотвратимых.

— Вы знаете, где точно сейчас находятся Темные сестры? — спросил Джем.

— Конечно, — ответил Мортмэйн и назвал улицу и номер дома.

Уилл кивнул:

— Хорошо, мы обсудим все, что вы нам рассказали. Спасибо.

— Благодарим вас, мистер Мортмэйн, — поддержал друга Джем. — Доброго вам вечера.

— Но… — Мортмэйн выглядел ошеломленным. — Вы собираетесь что-то предпринимать или нет?

— Я же сказал, что мы это обсудим, — нетерпеливо повторил Уилл. — Что касается вас, мистер Мортмэйн, вы выглядите как человек, который куда-то спешит.

— Что? — Мортмэйн оглядел свой вечерний костюм и нервно засмеялся. — Да. Это только… Если Магистр узнает о том, что я был здесь, моя жизнь не будет стоить и ломаного гроша.

— Тогда, возможно, вам стоит как можно быстрее отправиться на воды, — предложил Джем. — Я слышал, что в это время года очень хорошо в Италии. А со здоровьем, как я знаю, у вас не очень.

Поделиться с друзьями: