Механический Орфей
Шрифт:
Руиз не обнаружил скрытого оружия, зато он заметил, что броня немного уязвима под нижними рёбрами. Возможно, эту информацию удастся использовать в дальнейшем.
— Вытяни руки, — велел бывший агент.
Слегка замешкавшись, она выполнила просьбу. Пленник внимательно осмотрел пальцы и вместо левого указательного обнаружил имплантированный мини-огнемет.
— Убрать! — скомандовал он Геджасу.
«Голос» возмущенно приоткрыл рот, но, взглянув и глаза своей хозяйки, раздумал. Взяв с пирамиды игольчатый лазер, родеригианец выполнил приказание. Тонкая струйка пара вырвалась из пальца Желтого Листа, запахло паленым мясом.
Женщина
Полусфера из серебристого сплава полностью закрывала голову, заменив бесстрастное лицо гетмана на маску ухмыляющегося зубастого демона, искусно вырезанного в преувеличенно сюрреалистической манере. В последнюю очередь женщина натянула изящные бронированные перчатки из мягкого металла. Теперь только кончики черных спутанных волос оставались не защищенными броней.
— И как ты определишь, чего она хочет? — поинтересовался Руиз. — Впрочем, если ее физиономия изменилась, то только к лучшему.
— Заткнись, — рявкнул Геджас, оставленный госпожой без присмотра. — Пошел вон отсюда!
Руиз с облегчением выбрался наружу.
— Выбирай сам, с кем хочешь пойти, — буркнул родеригианец.
Несмотря на слабый свет голубых лампочек, в холодных глазах фараонцев видна была откровенная обида. Только Гундред казался настроенным дружелюбно. Руиз подумал, что бывший ученый, вероятно, с нетерпением ждет очередных несуразностей.
В таком случае мореход не будет разочарован. Пленник попытался решить, кто из его спутников лучше всех позаботится об интересах своего предводителя, пока тот будет смотреть сны в виртуальном депозите. Гундред, вероятно, самый разумный из всех, но сможет ли он противостоять гетману? Если фараонцы разгадали его игру, то они по-прежнему настроены лояльно к бывшему агенту, все… кроме одного, пока неизвестного.
В голову пришла неожиданная мысль, моментально трансформировавшаяся в безумный, но оригинальный план, Руиз быстро прикинул шансы. Ах, если бы знать, кто стал марионеткой Кореаны! Но в остальном… почему бы и нет?
— Я выбираю принцессу с грязной планетки, решительно объявил он.
Геджас искренне изумился:
— Зачем она тебе? Пленник пожал плечами.
— Она довольно наблюдательна, пуглива и, естественно, отличается природной подозрительностью. Все, что мне нужно, — это скрупулезное описание всех действий твоей госпожи.
Низа вскочила на ноги, лицо ее исказилось от ярости.
Геджас подозрительно нахмурился.
— Я чувствую, ты выдумал какой-то хитрый трюк. Но он не сработает.
— Не сомневаюсь в этом, — Руиз изобразил безумную улыбку.
— И не надейся, сбежать тебе не удастся. Желтый Лист все равно быстрее тебя. Кроме того, у нас прекрасная техника слежения. Я лично ее отлаживал. — Родеригианец любовно похлопал по консоли приборов.
Гетман сделала нетерпеливый жест. Геджас тут же прервал свою речь.
— Вам пора идти, — произнес он, указав на темную гору. «Голос» протянул пленнику металлическую коробочку, — Возьми. Это аккумулятор, — пояснил он. — Присоединишь его к ячейке депозита. Библиотека признает только плату вперед.
— Интересно, почему бы это, — пробормотал пленник, вешая коробочку за ремешок на плечо. Потом он повернулся к Низе.
— Пойдем.
Руиз боялся, что ему придется силой заставить девушку следовать за собой, такая ненависть пылала в ее взоре. Но неожиданно лицо пленницы исказилось, как будто она собиралась
заплакать. Девушка опустила голову и поплелась вслед за ним.Сердце мужчины обливалось кровью, но он собрался с силами и заставил свой голос звучать легко и свободно.
— Готова? Нам пора.
Неожиданно Гундред расхохотался и вытянул руку в сторону землехода, тащившего носилки.
— Смотрите! Кок просыпается! Берегите съестные припасы.
И действительно, маленький человечек каким-то образом расстегнул лямки, удерживающие его на носилках, и выползал из-под машины, тараща сонные глазки. Кок заметил Руиза и улыбнулся ему странной, смущенной улыбкой.
Потом Эйндиукс пошатнулся и рухнул, сохраняя на лице все ту же загадочную улыбку.
Бывшему агенту показалось, что человечек прижался щекой к земле со странной нежностью.
— Займись им, — попросил Руиз Гундреда. — Возьмите его с собой, когда пойдете к лодке.
— Как скажешь, — согласился мореход, помогая коку сесть. — Невзирая на лестную характеристику, которую ты мне дал, я все-таки желаю тебе удачи, Руиз Ав.
— И я, — нехотя произнес Дольмаэро, глядя в сторону.
Мольнех небрежно махнул рукой и вернулся к прерванной трапезе.
Руиз повернулся к Желтому Листу.
— Мы готовы, — решительно произнес он.
Глава девятая
Сперва всем троим пришлось пробираться сквозь кустарник и разбросанные камни. Низа шла вслед за гетманом. Она часто спотыкалась, но упала только один раз. Руиз бесцеремонно поднял девушку за шиворот и толкнул вперед. Лампочка на шлеме Желтого Листа отбрасывала им под ноги розоватые отблески. Их как раз хватало на то, чтобы не проваливаться в ямы. Еле заметные тропки постепенно сливались в одну, довольно ровную дорожку. Путники наконец смогли прибавить шагу, не рискуя свернуть себе шею. По краям дороги высились почти нетронутые стены. Вскоре небольшой отряд достиг древнего проспекта, отполированного многими тысячами ног.
— Я не понимаю, куда мы идем, — еле слышно прошептала Низа.
— А это и не важно, — бодро ответил Руиз. — Но так и быть, я отвечу. Мы собираемся навести справки в библиотеке-людоедке. Наши хозяева не решаются туда сунуться.
— Почему ты согласился работать на этих монстров? — Девушка выглядела скорее озадаченной, чем рассерженной. — После всего, что они с тобой сделали?
Руиз заставил себя расхохотаться.
— У гетмана нет языка, но с ушами-то у нее все в порядке! А ты не столь равнодушна к своей жизни, как я. И потом, у нас нет другого выхода. Ради того, чтобы убраться с Суука, я готов на многое. Да и вообще, они не сделали со мной ничего особенного.
Низа долго молчала, а когда заговорила вновь, голос ее звучал холодно и спокойно.
— Они сделали тебя мясником, Руиз.
Пленник понимал, что совершает глупость, разговаривая с Низой на глазах у гетмана, но все же не смог удержаться:
— Нет, — ответил он, — Они просто продемонстрировали мне, что я есть на самом деле.
Через некоторое время путешественники достигли ворот, пробитых в базальтовой скале. Некогда они радовали глаз красотой и пышностью отделки. Высокие бронзовые столбы украшал фронтон, в давние времена гордо возвышавшийся над входом, а теперь косо свисавший с проржавевших опор, оплавленный каким-то древним огнем. Черное прямоугольное отверстие в скале обрамлял рельеф, но ветра и дожди давно сгладили его узоры.