Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Механический волшебник. Дилогия
Шрифт:

— Какие странные слова. И… Нет, я не понимаю.

— Ну почему же? Ты это видишь каждый день.

— В самом деле?

— Посмотри на церковь Света. Огромные толпы людей готовы за неё горло перегрызть кому угодно, а мнение церковных иерархов не подвергается сомнению. Если они сказали, значит, так оно и есть. Они заставляют людей верить. Мало того, все силовые операции, которые всё же изредка нужны, они оборачивают как помощь простым людям в борьбе с магией. Они очень ловко нашли вечного врага широких масс — нечто непонятное и оттого до жути страшное, и этим спекулируют, выставляя себя добродетелями. Впрочем, врага можно всегда поменять, а в крайнем случае — даже выдумать. В принципе этим людям всё равно, во что верить, главное, чтобы всё хорошее шло

от объекта веры, а всё плохое — от некоего врага. Вне зависимости от реального положения дел. Ты думаешь, зачем я вообще связался в Лотеринге с церковью Света? Ведь, вырезав тех храмовников, я мог силой заставить настоятельницу изменить наказание для Стена.

— Ты их боишься? Хотя нет. Но я не понимаю!

— Это не беда, что ты выросла в Диких землях и незнакома с тонкими перипетиями политического плетения.

— В самом деле?

— Конечно. Ведь всегда с тобой есть я, и ты, моя дорогая, можешь на меня положиться… в этих вопросах. — Дален улыбнулся и чуть вздёрнул брови.

— Давай уже, покоритель женских сердец, рассказывай. Мне любопытно, что ты там задумал сделать с церковью.

— Всё просто. Церковь Света очень сильно страдает от излишней разобщённости королевства. Это подтачивает её влияние в регионах. Ей нужна сильная центральная власть, которая сможет по-настоящему объединить Ферелден, из-за чего она хватается за любых нетривиальных персонажей. Поэтому я и взял с собой Лилиану, чтобы она наблюдала за мной и доносила в Рим о моих успехах, а также оказал посильную помощь настоятельнице. Причём моя помощь была не столько в том, что я смог организовать простенький рубеж обороны, который без осадных механизмов не взять, а в том, что серьёзно укрепил авторитет церкви в глазах простых людей. Ну, заодно со своим.

— В самом деле?

— Конечно. Серые стражи, преданные, но не сломленные, продолжают героическую борьбу с превосходящими силами порождений тьмы. Рядом с ними плечом к плечу стоят рыцари храма и сёстры Света. Вместе они смогли организовать оборону Лотеринга, который был обречён пасть совершенно обыденно при первом же ударе. По стране уже пошли бытовать моя песня и легенды о героических серых стражах, возглавляемых магом, и таких же героических рыцарях храма. Заметь, не бароны, не графы, не герцоги, не король, а маг и церковь. Совершенно невообразимый союз. Но в политике нет ничего невообразимого.

— И всё равно я не понимаю. Ты пытаешься прикрыть свою задницу поддержкой церкви? Не боишься стать марионеткой в её руках?

— Боюсь, именно поэтому я делаю церковь заложником общественного мнения, а себя легендарным героем Ферелдена. Рыцарем без страха и упрёка, который рвёт собственную пятую точку на благо народа и во имя счастья простых людей. Эти, как ты выразилась, убогие есть основа могущества церкви. Их вера в доброго и благородного меня, которого они видели, щупали, который помогал им лично или их брату, свату и так далее, сделает невозможным для церкви очернять моё имя без дискредитации своего. Мало этого, все, кто выступают против меня, злодеи. И чем дальше, тем больше.

— А что потом?

— А потом этот капитал даст проценты и позволит мне на совете земель выставить свою кандидатуру и стать королём. Думаю даже, что мою кандидатуру и без меня выдвинут. Я происхожу из благородного, хотя и не влиятельного рода, то есть, в отличие от того же Логейна, не простой крестьянин. А учитывая всенародную любовь и веру в меня, как в своего защитника и спасителя, да ещё и поддержку церкви, которой можно пообещать каких-нибудь глупостей, никакие конкуренты мне не страшны.

— Как всё запутано. Будто паутина.

— Именно. Политика, моя красавица, это и есть удел пауков, способных, как ты выразилась, с одинаково «сострадательным» лицом выпускать тебе кишки или гладить по головке, утешая.

— А не боишься, что я всё расскажу? — Морриган хитро улыбнулась, чуть прищурившись.

— А зачем тебе это делать? В чём резон? Тем более что мы с тобой, дорогая моя, сделаны из одного теста.

— Из говна?

— От тебя ничего не

утаишь. — Дален захихикал, а Морриган, ухмыльнувшись, решила, что её любопытство удовлетворено.

Путешествие шло без особых приключений. Разбойники и бароны столь крупный вооружённый отряд не беспокоили, а никаких необычных чудовищ на пути встречено не было. На девятый день пути, встав лагерем на излучине реки Хафтер, уходящей в своём изгибе на восток, произошло любопытное событие. Дален, наблюдая за тем, как Морриган превращается в животных, чтобы подшучивать над членами отряда, попробовал повторить. Естественно, ничего не вышло, зато эта попытка вызвала заливистый смех девушки под недоумёнными взглядами остального отряда. Она-то видела плетение, которое творил Дален. Ситуация напоминала с точностью до наоборот ту, в которую попала девушка, когда её собрат по ремеслу выделял и обрабатывал металлы. Она видела графическую составляющую плетения и могла её повторить, но вот иные свойства, которыми наделял Дален свои многомерные конструкты, совершенно не понимала. Так и он, полностью повторив визуальную составляющую заклинания обращения, впал в ступор, не зная, что делать дальше.

— Так-так-так. Наш гений не понимает, как перекинуться в иное существо? — Морриган давилась от смеха.

Впрочем, её вид был завораживающий. Она только что преобразилась обратно в человека и была абсолютно нага. Стройное, чуть суховатое тело, лишённое даже намёков на жирок, с аккуратными мышцами было изящно и зачаровывало. Небольшая, упругая, словно резиновый мячик, грудь со слегка вздёрнутыми тёмными сосками выглядела божественно, впрочем, как и бёдра… Да всё! Её тело буквально лепил некий гениальный скульптор, желая соблюсти пропорции и естественную гармонию. Впрочем, девушка наслаждалась отвисшими челюстями и жаждущими взглядами мужиков отряда, которые за ней наблюдали. Это было что-то сродни какому-то изощрённому садизму — она испытывала ощущения, близкие к оргазму от сексуальной страсти, смешанной в равных пропорциях с животным страхом, которые излучали смотревшие на неё небритые морды.

— О, Морриган, ты бреешься?

— Хм. Ну не вонять же мне прикажешь, как сельской простушке, — фыркнула девушка и стала одеваться, так как Дален умудрился одной фразой испортить всю идиллию и вывести из ступора мужиков отряда. Впрочем, её с интересом разглядывала и Лилиана, но совсем не с сексуальными фантазиями в голове. Этой шпионке, диверсантке и просто красавице было очень интересно, есть ли на теле дочери Флемет какие-нибудь необычные метки.

— Действительно. Однако ты права. Мне интересно, как ты превращаешься в других существ, меняя не только строение тела, но и объём.

— Вас что, этому не учили?

— Увы, — развёл руками Дален, — так что я очень надеюсь на твою помощь.

— Хорошо. — Девушка подошла и игриво посмотрела ему в глаза. — Но я соглашусь только на равноценный обмен. Что ты сможешь предложить мне в качестве достойного знания?

Дален задумался. Предстояла битва в крепости «Пик солдата», которую заняли противники, не являющиеся обычными живыми существами. Так что обычной заморозкой мозга не обойтись, а пистолет может оказаться неэффективным, особенно против демонов, которые ещё неизвестно что собой представляют в этом мире. Так что нужно было придумать такое заклинание в дар девушке, чтобы приобрести «второй ствол» в магическом плане, то есть подготовить её к бою с демонами.

— В «Пике солдата» нас ждут ожившие мертвецы, скелеты преимущественно, ибо зомби давно потеряли свою плоть, и демоны. Давай совместим приятное с полезным. Подскажи самое эффективное воздействие, ведущее к их разрушению, и я покажу, как сотворить его с помощью школы элементов.

— Это любопытно. Скелеты. Старые, истлевшие тела, которые не развалились лишь потому, что вселившийся в них демон удерживает их вместе с помощью телекинеза, с помощью него же он заставляет их двигаться. Это придаёт скелетам скорость, силу и точность движений, но материал, из которого они сделаны, хрупок и легко разрушается от ударов.

Поделиться с друзьями: