Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелкие случаи из личной жизни
Шрифт:

Но процесс этого не исключает. Мы можем добиться того, что Вы официально будете признаны законным опекуном ребенка, а его отец от опеки отстранен. Правда, тогда будет нужно найти второго опекуна.

Да, я согласна, но все это будет здесь, в Соединенном Королевстве. А я живу в России, и там мы с сыном совершенно беззащитны. Мистер Туманский способен сделать так, что моя победа здесь обернется поражением там. Если Вы что-то знаете о российской судебной практике...

К сожалению, знаю не понаслышке. Поэтому и не хочу брать дела русских. Но если Вам в России угрожает опасность от Вашего бывшего мужа...Вы могли бы на этом

основании просить о предоставлении Вам вида на жительство.

Нет, это невозможно. В России у меня все: дом, собственность, работа, положение. Я не хочу все это потерять. Моему сыну должно быть куда вернуться.

Понимаю Вас и уважаю Ваше решение. В таком случае... Драммонд! – вдруг громко крикнул он.

Вошел костюм, то есть человек в дорогом красивом костюме. Лицо его было настолько средним, невыразительным, бесцветным, будто стертым, что уловить или запомнить его казалось абсолютно невозможным. Но когда он заговорил, Таня рот открыла. У этого бесцветного типа оказался такой глубокий красивый бархатный баритон, что хотелось его слушать и слушать.

Вы меня вызывали, сэр? Есть срочное дело?

Да, Драммонд. Надо помочь этой русской даме. Возьмите документы у Нотта, выслушайте ее и сделайте то, что сочтете нужным. Полностью полагаюсь на Вас в этом деле.

Драммонд жестом пригласил Таню на выход, после чего провел в свой кабинет, или, скорее, закуток, по дороге кинув несколько слов старшему клерку. Усадил ее за стол и попросил рассказать обстоятельства дела. В этот раз Таня излагала еще короче, так что когда ей принесли чай, а Драммонду папку с ее документами, она почти закончила.

Извинившись, он быстро пролистал бумаги, после чего уставился на нее:

Мадам, я более-менее понял в чем дело. Сообщите мне, чего Вы хотите.

Я хочу чтобы в школе не нарушались права моего сына, а я могла бы с ним общаться как через интернет, так и лично, – повторила Татьяна то, что говорила уже адвокату.

Это все? Думаю, с этим мы справимся. Сейчас я позвоню директору школы и назначу встречу. Мы с Вами туда поедем, но говорить буду я. Ваше дело — хранить молчание что бы ни случилось. Понятно?

Вполне.

Вы готовы потратить на это весь сегодняшний день?

И не только сегодняшний.

Ну, я бы не хотел затягивать. Послезавтра у меня выступление в суде. Первое в моей жизни. Надо подготовиться.

Уверена, Вас ждет успех.

Спасибо, мадам. К сожалению, у меня такая незначительная, незапоминающаяся внешность... В обычной жизни я компенсирую это костюмом, а в мантии и парике мы все одинаковы...

И Вы из-за этого беспокоитесь, мистер Драммонд? Не стоит. У Вас есть то, что гораздо лучше любой внешности: Ваш голос. Такой голос проникает в подсознание и сопротивляться ему очень трудно, знаю не только теоретически, но и по опыту. Поверьте старому рекламщику, все, сказанное Вами будет звучать особенно весомо и убедительно. Вы не поете?

К сожалению, мадам, у меня нет слуха. Наверное поэтому я и выбрал профессию адвоката. Так, вот я уже нашел телефон школы, сидите тихо, будем звонить директору.

Разговор по телефону занял довольно много времени. Сначала секретарь не хотела соединять Драммонда со своим начальством, затем еще минут десять директор упирался, не соглашаясь принять Татьяну и ее адвоката. Но спокойные весомые фразы, сказанные проникающим в душу голосом, возымели действие: встреча была назначена

на четыре часа.

Спасибо, – сказала Таня, – я Вам так благодарна.

Это моя работа, мадам. Как Вам удобнее: прийти сюда к трем или сразу поехать в школу и встретиться со мной там?

Я подойду сюда к трем.

Отлично! Не опаздывайте. Надеюсь, уже сегодня Вы сможете увидеть сына.

Татьяна покинула адвокатскую контору, перешла улицу и вошла в темноту паба. Там по раннему времени никого не было, Виктор сидел в углу и пил кофе. Войдя со света, Татьяна почти ничего не видела, но он привлек ее внимание встав и замахав руками. Решив, что этого недостаточно, подошел, взял ее за руку, отвел к столику и усадил.

Ну как, все в порядке?

В полном. В три часа мне надо сюда вернуться, мы с адвокатом едем в эту долбанную школу с директором встречаться.

Супер! Хорошо, что Лина тебе порекомендовала этого адвоката.

И хорошо, что он знает ее лично.

Ты хочешь сказать, он в нее влюблен?

Естественно. По-моему, в нее все поголовно влюбляются.

Ну, я-то влюбился совсем в другую женщину.

Он поцеловал Таню в висок.

Но я согласен, Лина — прелесть. Я люблю тебя, а ее просто обожаю, как, впрочем и все вокруг. Неудивительно, что этот адвокат на нее запал. Так он едет с тобой к директору?

Не сам. Он поручил это дело своему... я так думаю, младшему компаньону. Мне кажется, толковый парень. Директор не хотел с нами встречаться, так он его по телефону так прессовал, что тому деваться было некуда. Причем все чинно, тихо, вежливо. Да, он велел мне всю дорогу молчать, разговаривать с этим мерзавцем будет он.

Надеюсь, он знает, что делает. В любом случае, здешний законник убедит этого козла лучше, чем это сможет сделать расстроенная мать, да еще и иностранка. Понятно, тебе бы хотелось обложить этого типа матом, а по возможности еще и рыло начистить. Но вряд ли это поможет, скорее повредит. Так что придется тебе держать свое мнение при себе.

Что делать, придержу. Я все понимаю, Вить. Буду слушаться адвоката, вести себя тише воды, ниже травы. А ты меня дождись, потому что ты мне очень нужен.

Ну куда я от тебя денусь, родная моя? Дождусь, и мы пойдем поужинаем. А сейчас давай прогуляемся. Погода на наше счастье хорошая, а теперь когда мы еще в Лондон попадем. Обещаю, к трем часам я тебя доставлю прямо к конторе твоего адвоката.

Они отправились бродить по Лондону. Таня волновалась, но Виктор следил за временем, так что к трем часам она стояла в условленном месте. Драммонд не заставил себя ждать. Увидев Таню, улыбнулся:

Вы точны как хронометр, мадам. Приятно иметь дело с пунктуальным клиентом.

Он усадил Татьяну в машину и тронул с места. Водителем он оказался неплохим, город знал хорошо, так что до школы они доехали даже раньше намеченного. Не вылезая из машины, Драммонд провел инструктаж. Во-первых, молчать, во-вторых тоже молчать, в третьих, если все же к ней обратятся напрямую, выучить фразу: «Об этом с Вами уполномочен говорить мой адвокат мистер Драммонд». Максимум она может сказать «добрый день» и «спасибо», если, паче чаяния, их угостят чаем. С сыном она может разговаривать о чем угодно по-русски, но наедине. Пока их встреча будет проходить в присутствии третьих лиц надо говорить по-английски и не затрагивать других тем кроме уроков и того, как она соскучилась по сыну. Это ясно?

Поделиться с друзьями: