Менексен
Шрифт:
Вот тебе, Менексен, речь Аспазии, уроженки Милета.
Менексен.Клянусь Зевсом, Сократ, если верить тебе, счастлива Аспазия: будучи женщиной, она способна составлять подобные
Сократ.Но если ты мне не веришь, пойдем со мною, и ты услышишь ее самое.
Менексен.Сократ, я часто встречал Аспазию и знаю, какова она.
Сократ.Что же? Разве ты не восхищаешься ею и не благодарен ей за эту речь?
Менексен.Напротив. Сократ, весьма благодарен за эту речь ей или же тому — кем бы он ни был, — кто пересказал ее речь тебе [53] . А вдобавок я испытываю великую благодарность к тому, кто ее сейчас произнес.
53
В словах Менексена содержится намек на то, что Сократ, возможно, и придумал непосредственное произнесение перед ним Аспазией данной речи. Это характерный для Платона прием: если
речь была пересказана Сократу третьим лицом, то ряд неточностей, преувеличений, ошибок и т. д. оправдан. Интересно, что утверждение Сократа, который в самом начале диалога говорил, что только вчера услышал эту речь от Аспазии, никак не противоречит скептическому замечанию юноши в конце диалога. В то же время сдержанная похвала Менексена в адрес Аспазии и его слова о самой большой благодарности тому, кто эту речь сейчас перед ним произнес, дают возможность считать автором речи самого Сократа, который прячется за другое лицо, чтобы окончательное суждение собеседника было объективно и чтобы сам сочинитель держал себя свободнее.Сократ.Отлично. Только не выдавай меня, тогда я и впредь буду сообщать тебе многие ее прекрасные политические речи.
Менексен.Будь уверен, не выдам. Лишь бы ты мне их сообщал.
Сократ.Пусть будет так.