Меня зовут Фрайди
Шрифт:
Я округлила глаза. — Господи! Как можно так плохо думать о бедной маленькой мне?
— Не имею представления, — серьезно произнес он. — Но почему вы здесь, в посадочной капсуле?
— Я готовлюсь к экскурсии. А ты?
— Я тоже. Мисс Фрайди, я решил, что если вы собрались бежать с корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную капсулу, но я был в вас уверен — и, как я вижу, совершенно справедливо.
— Спасибо. Наверное. Кто следит за капсулой по левому борту? Там есть кто-нибудь?
— Грэхэм. Маленький такой, рыжий. Наверное, вы его видели?
— Слишком часто.
— Я
— Считай как хочешь. Пит, что произойдет, когда обнаружат твое исчезновение?
— Мое исчезновение могут и не обнаружить. Я проинструктировал Джо Тупицу — извините, Джо Ступина — просто я его так называю про себя — сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу, прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит… после чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю.
— Пит, похоже на то, что ты все это спланировал.
— Я не планировал получить по шее и в итоге заработать головную боль. Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить меня.
— Пит, если ты пытаешься уболтать меня, чтобы я тебя развязала, ты не на ту наткнулся.
— Вы хотите сказать «не на ту напал»?
— Главное, что не на ту, и ты не повышаешь свои шансы, критикуя мою речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой.
— Ну… одна причина — это то, что позже, когда они будут разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать.
— Я буду на много километров за горизонтом. Но почему они будут искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев. Только ссадины у тебя на шее.
— Мотивы и возможность. Ботани Бей — вполне законопослушная колония, мисс Фрайди. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за то, что вы сбежали с корабля — у других это получалось. Но если вас станут разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет сотрудничать.
— Я скажу, что прибегла к самообороне. Известный насильник. Ради Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь, что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать… посмотрим… пять и три — восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке доберутся до сюда — это по меньшей мере десять часов… и мне придется заткнуть тебе рот… и становится все холоднее…
— Вот это уж точно! Не могли бы вы накинуть на меня свитер?
— Хорошо, но потом мне придется им воспользоваться, чтобы сделать кляп.
— И кроме того, что становится холодно, мои руки и ноги затекают. Мисс Фрайди, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю жизнь. Лучше убейте меня.
— Черт возьми, не надо давить мне на жалость!
— Я не уверен, можете ли вы кого-нибудь жалеть.
— Послушай, — сказала я ему, — если я развяжу тебя и позволю одеться, чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы
тебя отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я дерусь…— Я не видел этого; я видел только результаты. Я слышал.
— То же самое. Значит, знаешь. И ты должен знать, почему я могу делать такие вещи. «Моя мать была пробирка…»
— «…а мой отец был скальпель», — перебил он. — Мисс Фрайди, мне не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро… но я могу двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы преимущество.
Я сидела в лотосе, повернувшись к нему, когда он сделал это поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что меня сейчас может стошнить опять. — Пит, — почти умоляюще сказала я, — ты ведь не стал бы меня обманывать?
— Мне приходилось обманывать всю свою жизнь, — ответил он, — как и вам. Однако… — Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. — Вы знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше, чем у манильской веревки такой же толщины — попробуйте.
Рубашку мне не жалко, — спокойно сказал он. — Свитера будет достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайди?
— Перестань звать меня «мисс Фрайди», Пит; мы с тобой оба ИЧ. — Я занялась узлами. — Почему ты мне этого сразу не сказал?
— Надо было, но помешали другие дела.
— Ну, вот! Ой, у тебя такие холодные ноги! Дай, я их разотру. Надо восстановить кровообращение.
Мы немного поспали, точнее, поспала я. Пит потряс меня за плечо и тихо проговорил:
— Пора просыпаться. Мы, похоже, сейчас будем приземляться. Включили свет.
Сквозь ткань, которой был накрыт монстр, под которым мы спали, пробивался тусклый свет. Я зевнула. — Мне холодно.
— Еще и жалуешься. Ты была внутри, там теплее, чем снаружи. Я просто закоченел.
— Так тебе и надо. Насильник. Ты слишком худой; из тебя вышло плохое одеяло. Пит, тебе надо набрать немного жирка. Кстати, мы не завтракали. И мне кажется, что меня стошнит от одной только мысли о еде.
— Э… можешь перелезть через меня и вывалить все в тот угол. Не сюда, чтобы нам не пришлось сидеть в этом. И потише; кто-нибудь может оказаться поблизости.
— Скотина. Бесчувственное животное. Назло тебе не буду рвать. — А в целом я чувствовала себя вполне прилично. Я приняла одну голубую таблетку как раз перед уходом из каюты ББ, и она, похоже, удерживала содержимое желудка. У меня в животе что-то крутилось, но не очень настойчиво — криков «Выпустите меня отсюда!» слышно не было. Остаток лекарств, которые мне дал доктор Джерри, был у меня с собой. — Пит, какие у тебя планы?
— Ты спрашиваешь меня? Ты планировала этот побег, а не я.
— Да, но ты большой, сильный, крепкий мужчина, который храпит во сне. Я решила, что ты примешь лидерство на себя и, пока я буду спать, все спланируешь. Я ошиблась?
— Э… Фрайди, а какие твои планы? Планы, которые ты строила, когда не рассчитывала на мою компанию?
— Не такой уж это был и план. После приземления они откроют дверь, либо пассажирскую, либо двери трюма; мне все равно какую, потому что когда они это сделают, я выскочу отсюда как перепуганная кошка, двинусь напролом… и не остановлюсь, пока не окажусь на приличном расстоянии от корабля. Я не хочу никому вредить, но я надеюсь, что никто не будет слишком сильно стараться остановить меня… потому что остановить меня будет невозможно.