Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мэри Блэйк
Шрифт:

Ее пальцы зависли над клавиатурой.

Что, черт возьми, она должна была написать?

Для начала можно послать ему запрос на дружбу.

Ужас смешался с облегчением, когда запрос был немедленно принят. Она чуть не упала со стула, когда увидела, что он в сети. Было уже без пяти пять, и она решила, что ей просто повезло, и она застала его отдыхающим после работы.

Может быть, Бог все-таки есть...

Привет, Джек, - напечатала она.
Давно

не виделись.

Его ответ был незамедлительным.

Кейси, я искал тебя раньше на Фейсбуке, но так и не смог найти.

Да, я установила приватный режим. Мне нужно увидеть тебя, Джек.

Наступила долгая пауза, во время которой маленькое окошко оставалось пустым. Она вздохнула с облегчением, когда увидела надпись для ввода текста.

Я тоже думала о тебе. Я посещаю доктора. Мозгоправа. Он сказал, что мои проблемы идут от той самой ночи, и я должна разобраться с ними. Он говорит, что мне нужно найти тебя. Что мне нужно встретиться с тобой лицом к лицу.

Почему именно со мной? На той вечеринке был не только я.

Он хотел получить ответы? Почему она должна была встретиться с ним, а не с Дагом и Энджел?

Что насчет Дага и Энджел? С ними я тоже хотела бы поговорить.

Я не знаю, где и что с ними. Я слышал, что они вместе эмигрировали в Австралию, а потом разошлись. Их нет на Фейсбуке.

Послушай, Джек, у меня мало времени. Мы можем встретиться? Например, сейчас?

Снова долгая пауза.

ОK.

Оказалось, что он все еще живет в Кенте, недалеко от колледжа, в котором они вместе учились. Она решила, что сможет добраться туда через несколько часов. Она записала его адрес на клочке бумаги и отправилась на вокзал Ливерпуль-стрит.

Глава 5

Когда Джек, единственная любовь всей ее жизни, открыл ей дверь, возникла неловкое молчание. Они стояли, глядя друг на друга слишком долго, прежде чем Джек пригласил ее войти в свою двухкомнатную квартиру.

– Извини за беспорядок, - сказал он, ведя ее в маленькую гостиную.
– Я живу один, с тех пор как жена меня выгнала. Я так и не научился аккуратности.

Это была светская беседа, но Кейси знала, что у нее мало времени, чтобы болтать впустую. Она стояла лицом к нему, не решаясь сесть.

– Мы должны пойти вместе, куда-нибудь в общественное место, где будет много свидетелей. А потом ты должен позвонить в полицию. Скажи им, что я с тобой и ты боишься того, что я могу сделать.

Он смотрел на нее непонимающе. Кейси отметила, что он выглядит намного старше, чем на своей фотографии в профиле на Фейсбук. Она подумала, не связаны ли морщины, прочерченные на его лице, с чувством вины, которое он, должно быть, носил в себе все эти годы.

– Кейси, ты меня пугаешь. Ты говоришь, как

сумасшедшая. Но ведь ты и есть сумасшедшая, не так ли? Мы все прикрывали то, что ты сделала, а теперь я жалею, что сделал это. Лучше бы мы сразу обратились в полицию.

Я становлюсь сильнее, Кейси. Я прорываюсь в твой мир...

– Нет! Оставь меня в покое!

– Но я ничего не делаю. Зачем ты здесь, Кейси?

– У нас мало времени. Нам нужно идти. Сейчас.

– Если ты так хочешь пойти куда-нибудь в общественное место, то почему ты сразу не договорилась встретиться со мной в пабе или еще где-нибудь?

– Потому что я должна была быть уверена, что ты встретишься со мной. Мне нужен был твой адрес, я должна была быть уверена, что смогу тебя найти. Это все твоя вина! Боже, как ты мог так поступить с Мэри Блэйк?

– Ты что, серьезно? Я сделал? Господи, Кейси. Тебе нужна не полиция, а гребаная психушка.

Почти здесь...

– Что ты имеешь в виду?
– спросила она, игнорируя голос, шепчущий у нее в голове.

– Это из-за тебя все пошло наперекосяк. Она не должна была умереть. О, Боже!

Он опустился на кожаное кресло, положив голову на руки.

Она стояла над ним вся дрожа.

– Она придет, Джек, и убьет тебя.

– Кто придет, Кейси?
– в его голосе прозвучала усталость.

– Мэри. Мэри Блэйк.

– Мэри Блэйк мертва.

– Я знаю. Ты думаешь, я этого не знаю?

Его покровительственный тон заставил ее попятиться.

Он думает, что я сумасшедшая. Они все думают, что я сумасшедшая. Что ж, я им покажу.

Она увидела беспроводной стационарный телефон на книжной полке, подошла к нему и набрала девять, девять, девять.

– Кейси? Что ты делаешь?

– Да, алло, - сказала она в трубку.
– Мне нужна полиция, пожалуйста. Меня зовут Кейси Браун, и я в бегах за убийства, которых не совершала.

Она называла оператору адрес Джека, а Джек сидел с белым лицом и широко раскрытыми глазами, глядя на нее в недоумении.

– Ты с ума сошла.

– Она идет, Джек, я чувствую, как она становится сильнее. Мне жаль, но это единственный способ доказать, что я не совершала убийств. Потому что когда придет полиция, они увидят, что это сделала она, а не я.

– Какие убийства? Кейси, что ты натворила?

– Я ничего не сделала. Это она. Она вернулась из мертвых, чтобы отомстить людям, которые ее убили. И она использует меня, чтобы попасть в этот мир. Она может прорваться в любой момент. Ты должна быть начеку, Джек.

Джек поднялся на ноги.

– Просто держись подальше от меня, Кейси.

– Ты мне не веришь. После всего, что ты сделал с этой бедной девочкой, ты мне не веришь.

– Ты когда-нибудь задумывалась о том, что ты сделала той ночью, Кейси?

– Я... да, конечно, да.

– Тогда давай, расскажи мне, что именно произошло.

– Я не могу. Это слишком ужасно.

– Ты должна. Расскажи мне, что случилось, пока не приехала полиция и не арестовала тебя. Ты ведь хочешь, чтобы все закончилось, не так ли? Я знаю, что хочешь. Мне нужно понять, черт возьми, что у тебя в голове.

Поделиться с друзьями: