Мертвое море
Шрифт:
Фабрини тяжело дышал, на висках пульсировали вены.
– Говорю тебе, Кук, заткни этого урода, или я это сделаю.
– Черт, Фабрини, остынь, - усмехнулся Сакс.
– Ты пугаешь меня до усрачки.
– Прекрати, Сакс, - сказал Кук.
– Или мы вышвырнем тебя за борт.
– Ага, - согласился Менхаус.
– Кончай вести себя, как мудак.
Сакс снова усмехнулся.
– Послушай, Менхаус, мужик должен делать то, что у него лучше всего получается. Черт, это никогда не закончится.
Никто не ушел с "Циклопа" в хорошем состоянии. Все после него были на взводе. Те чудовища в море и тумане... да, то
Нет, это происшествие ни для кого не прошло бесследно. Даже Сакс, как понимал Кук, был буквально выпотрошен последними событиями. Он не показывал этого, но если посмотреть внимательно, то можно было увидеть у него в глазах. Страх.
– А теперь послушайте, - сказал Сакс.
– Не хочу вас, кретинов, тревожить, но нам реально нужно подумать насчет пищи. Однажды она кончится... и что потом? Что случится потом? Что случится, если кого-то из нас начнут посещать безумные идеи?
– Ты уже закрыл эту тему, - тихо произнес Крайчек.
– Нет, не закрыл, псих.
– Сакс поднял перед ним руки, чтобы показать, что за рукавом у него ничего нет.
– Нам есть о чем подумать. Вы парни все хотите есть, и я знаю это. Той чертовой кроличьей пайкой, которую распределяет Кук, сыт не будешь.
Теперь он всецело завладел вниманием Менхауса. В его глазах было видно желание калорий. Этот парень был тесно знаком с фуршетами и "добавками". Возможно, его желудок сокращался, но глаза были полны твердым желанием вонзить зубы во что-нибудь съестное.
– Ладно, Сакс, довольно, - сказал Кук, это снова был единственный голос разума.
– Мы все хотим есть. Я бы не отказался от чизбургера или порции ребрышек, но, насколько я вижу, здесь нет ресторанов. Так что просто заткнись. А что касается каннибализма... я застрелю любого, кто еще раз заговорит об этом.
Теперь все внимание было приковано к нему. Взгляд его пустых, темных глаз не предвещал ничего хорошего.
– И поверьте мне, я серьезно.
Даже Сакс уже не улыбался. Нет, он затевал новую игру. На самом деле, старую, только отточенную до совершенства. Ее ежедневно можно наблюдать в тюремных дворах, на фабриках, залах заседаний и барах... Взгляд. Везде, где собираются мужчины можно заметить этот взгляд. Игра в запугивание. Мой член больше твоего, мышцы крепче твоих. Не смотри на меня, потому что я в любой момент могу надрать тебе задницу, и ты это знаешь. Это не ты меня запугиваешь, а я тебя. Да, это была детская, заранее провальная игра. Последний
удел слабаков. То, что нужно было оставить в ящике школьной раздевалки вместе с грязным трико. Но мужчины никогда так не делают. Кук знал это. Мужчины в большинстве своем слабые, пугливые существа, торопливо несущиеся по жизни, видящие во всем и вся вызов тому, что болтается у них между ног. Великая вещь. Такое можно наблюдать по телевизору у обезьян и львов. Мужчины тоже занимаются этим повсюду.И насколько Кук знал, запугиванием занимались только запуганные люди.
– Ладно, Сакс, хватит на меня таращиться, - сказал он.
– Песочница закрыта, и я не хочу играть в игру "чей член больше".
Фабрини взорвался хохотом, даже Менхаус к нему присоединился.
– Поосторожней с этим, Кук, - лишь смог произнести Сакс. Он был загнан в угол, его инфантильное эго вытащили на всеобщее обозрение.
– Хорошо, Сакс.
– Кук улыбнулся.
– И вот еще что.
Сакс смотрел на него, не сводя глаз.
– Повзрослей уже, мать твою.
Сакс кипел от гнева. Фабрини смеялся над ним.
Бедный старина Сакс,– подумал Кук. Он никогда не понимал, что всю его жизнь люди смеются над ним у него за спиной,
– Что за дерьмо у тебя на руке?
– спросил Менхаус.
Сакс посмотрел на него. Тем же самым взглядом.
– О чем ты, маменькин сынок?
Но Кук тоже это увидел. Все его предплечье покрывали красные язвы. Не ссадины, не царапины, а именно язвы.
Сакс одернул рукав.
– Ничего, - ответил он. - Ничего.
– Дай посмотреть, Сакс. Выглядит хреново. Фабрини, тащи аптечку.
Но Сакс сказал:
– Отвали от меня, Кук! Все отвалите! Черта с два я позволю уроду вроде тебя обрабатывать мои раны.
– Тогда обработай сам.
– Занимайся своим делом, черт возьми.
Кук скрестил руки на груди и покачал головой
– Брось, Сакс, ты же разговариваешь с Боссом. Здоровье и благополучие всех нас - часть его работы.
Когда Кук двинулся к нему, Сакс отпрянул назад, и он остановился. Глаза у Сакса яростно блестели. Он выглядел так, будто был способен на все.
– Если это дерьмо заразно, Сакс, отправишься за борт, - сказал Фабрини.
И хотя Кук видел те язвы мельком, он сразу понял, что они заразные. Это было нечто неприятное и неестественное, вроде рака кожи. Нечто крайне нездоровое.
– Только попробуй, Фабрини.
Сакс шевельнулся, и все посмотрели на него, окружив как дикие собаки. Он тоже это почувствовал. Ощутил себя загнанным в угол. Почувствовал угрозу. Этому парню нравилось быть в центре внимания, но только не жертвой. Его рука потянулась к ножу за поясом, и Кук понял, что он зарежет любого, кто подойдет ближе.
Фабрини сделал шаг вперед.
– Что это? У тебя между ног...
Сакс немного взбодрился.
– Это мой член. Нет, я не стану совать тебе его в рот.
Но все смотрели вовсе не на его член. У него под ногой болтался какой-то грязный фланелевый мешочек. Теперь все увидели его.
– Хорошо, что это, Сакс?
– спросил Кук.
Сакс ухмыльнулся, поняв, что его раскрыли. Загнали в силки. И в следующий момент он очень быстро сделал две вещи - он достал нож и схватил свой сверток, который был размером с кулак.
– Это мое, никому не дам.