Мертвый Бойфренд
Шрифт:
Приехав в часовню, я обнаружила входную дверь открытой. Рабочие в голубых униформах устанавливали к одной из стен стремянки, собираясь мыть грязные окна высотой до самого потолка.
Я подошла ко входу в поисках кого-нибудь, кто сможет мне помочь. И чуть не запуталась в широком брезенте, которые двое мужчин растягивали над проходом.
— Здесь есть кто-нибудь? — спросила я громче, чем предполагала. Несколько рабочих повернулись в мою сторону.
За алтарем пряталась седая женщина в униформе горничной. Она высунула голову, держа в руке метелку для пыли.
— Могу
Я кивнула.
— Да. Мне нужно получить кое-какую информацию.
Прежде чем она успела ответить, в задней части часовни показался священник. Преподобный Преллер был одет все в ту же коричневую спортивную куртку, которая была на нем на похоронах Блэйда. В руке у него был планшет, а за ухом был заткнут карандаш.
Он, прищурившись, посмотрел на меня.
— Да?
Я подпрыгнула из-за раздавшегося за спиной грохота. Обернувшись, я увидела, что один из рабочих уронил ведро. Мыльная вода растеклась по устланному ковром проходу.
Священник почесал затылок.
— Как видишь, сегодня мы закрыты. Но если тебе нужна информация…
Я вдруг поняла, что не знаю, как задать свой вопрос. Я же не могла просто выпалить «А Блэйд Хэмптон в своем гробу?» Я стояла с открытым ртом, лихорадочно соображая.
— Я… Я пришла спросить о Блэйде Хэмптоне, — наконец произнесла я.
Глаза священника сверкнули. Лицо напряглось. Я определенно завладела его вниманием.
— Похороны были в прошлую субботу. Ты его родственница? — спросил он, внимательно изучая меня.
— Да, — солгала я. — Он… он мой двоюродный брат.
Мое сердце заколотилось. Он мне поверил?
— Что ж, вообще-то я не могу тебе сказать… — начал он.
— Мне просто нужно знать, где он похоронен, — перебила я. — Я… Моя семья приехала в Шейдисайд поздно. И нам нужно знать…
Он снова поскреб затылок.
— Похоронен?
Я кивнула, закусив нижнюю губу.
Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, скажи мне, что его похоронили.
— Мисс, вы говорили с родителями Блэйда? Если так, то вы знаете, что они в шоке. Знаете, что они не в себе от горя.
— М-мы… мы только что приехали, — прозаикалась я. — У нас не было возможности…
— Блэйд не был похоронен, — сказал Преллер. — Потому что его тело украли.
44
— Ого, — я не смогла скрыть ужаса и разочарования. Я чувствовала, как к моему лицу прилила кровь. Мои колени стали подкашиваться. Дина не вернула его в гроб.
Я не знала, что подумал преподобный Преллер. Да и мне было все равно. Блэйд был где-то на свободе. И я знала, что он не успокоится, пока не утянет меня с собой, пока не доведет меня до смерти.
— Прости, что шокировал, — сказал священник. Но я уже развернулась и на полной скорости побежала мимо удивленных рабочих.
К машине. Я захлопнула дверь. Завела двигатель. Нажала на газ, заставив двигатель взреветь. Мне хотелось реветь вместе с ним. Хотелось реветь, кричать и выть, как дикое животное.
Я не хочу умирать, Блэйд. Не хочу присоединяться к тебе.
Но я знала, что он
где-то ждет меня. Дина Фиар оказалась лгуньей. Она не просто лгунья, она — само зло. Она не собиралась отказываться от своей отчаянной надежды, что Блэйд передумает и выберет ее вместо меня.Она не собиралась сдаваться…
Я забарабанила кулаками по рулю. Барабанила, пока у меня не заболели руки. Один из рабочих остановился и уставился на меня. Я отвернулась, и он пошел дальше.
Я не знала, что сильнее: мой страх или моя злость. Я только знала, что почти сошла с ума, потеряла контроль.
Пришла пора рассказать родителям. У меня не было выбора. Пришла пора рассказать им все. Я знала, что они ни за что не поверят в то, что случилось в последние пару недель.
Но я должна была попытаться…
Я знала, что они оба дома. Мама подумала, что, наверное, заболевает гриппом, а папа взял отгул, чтобы о ней позаботиться.
Я ворвалась в дом с тысячей мыслей в голове. С чего мне начать? Как мне рассказать им, что случилось?
Я не хотела разрыдаться и потерять способность говорить. Но, вбежав в дом, я поняла, что не уверена, что смогу сдержаться.
— Мам? Пап?
Я нашла их сидящими рядышком на диване в кабинете. Ворвалась в комнату. Открыла рот, чтобы начать рассказывать им свою историю. И остановилась, когда увидела, что они держат на коленях.
Я в ужасе закричала:
— Что вы с ним делаете?
45
Я стояла и дрожащим пальцем показывала на свой дневник. Раскрытый дневник, лежащий перед ними.
— Где вы его взяли? Что вы с ним делаете? — закричала я.
Папа побледнел. Мама заговорила первой.
— Кэти-Энн, я знаю, что мы не должны были его читать. Знаю, что мы нарушили твое право на частную жизнь. Но он лежал открытым у тебя на столе и… и…
— Мы так о тебе беспокоились, — закончил предложение папа.
— Н-н-но… — запинаясь, пробормотала я.
— Мы должны были понять, что с тобой происходит, — сказала мама. — Кэти-Энн, мы понятия не имели. Читая твой дневник… Столько насилия. И убийства. И безумие.
— Твой дневник похож на ужастик, — сказал папа. У него на глаза навернулись слезы. Его подбородок дрожал. Он был бледным, как диванная подушка.
— Это и есть ужастик! — закричала я, подбегая к ним и нависая над ними.
— Зачем ты изменила свое имя? — спросила мама. — Почему ты назвала себя Кейтлин?
Я вздохнула.
— Потому что это всего лишь история, мам. Это не мой дневник. Это вообще не дневник.
Мама моргнула.
— Но, Кэти-Энн… там все твои друзья. Джули и Миранда. Они же реальные люди. И твои учителя тоже там есть. И…
— Я использовала их в своей истории, мам. Использовала их в качестве персонажей, потому что я их знаю. Знаю, как их описать. Но это не правда. Это не дневник. Это роман, который я писала. Ничего из этого не было по-настоящему. Клянусь. Ничего.