Мертвый Змей и Узники Азкабана
Шрифт:
– Ну?
Люпин не отрываясь смотрел на карту. Гарри показалось, что он быстро что-то соображает.
– Ну? - повторил Снейп. - Пергамент полон чёрной магии. А это, Люпин, по вашей части, если не ошибаюсь. Как, по-вашему, где мог Лонгботтом его взять?
– Полон чёрной магии? - повторил он невозмутимо. - Вы так полагаете, Северус? А мне кажется, это просто кусок пергамента. Он будет оскорблять каждого, кто захочет его прочесть, так уж его заколдовали. Детская проказа, но вряд ли опасная. Думаю, Невилл купил его в лавке шутливых розыгрышей.
– В самом деле? - Снейпа трясло от гнева. - Вы думаете, такое могут продавать в
– Вы подразумеваете господина Хвоста и других? - спросил он. - Невилл, вы знаете кого-нибудь из этих людей?
– Н-неет, - ответил гриффиндорец.
– Вот видите, Северус. - Люпин опять повернулся к Снейпу. - Я уверен, что это штуки из "Зонко"...
И как раз в этот самый миг в кабинет ворвался Симус. Задыхаясь от бега, он остановился у стола профессора. И, несмотря на бешено стучащее сердце, проговорил:
– Это... я... дал... Невиллу... Купил... в "Зонко"... сто... лет... назад...
– Ну вот, Северус, - довольно хлопнув в ладоши, сказал Люпин. - Дело прояснилось. Я отнесу пергамент обратно в "Зонко"? Не возражаете? - Люпин свернул Карту и сунул её куда-то в складки мантии. - Невилл, Симус, идёмте со мной, я хотел бы объяснить вам ещё кое-что про вампиров. Простите, Северус. Гарри, если хочешь, можешь присоединиться.
– Я останусь, - покачал головой равенкловец.
– Кстати, вы уже прекратили эту глупую войну с Селеной?
Профессор что-то неразборчиво сказал и покинул кабинет в сопровождении гриффиндорцев.
– Профессор Снейп, насколько я понял, вы знаете этих Лунатика, Бродягу, Сохатого и Хвоста.
– Знаю. Но вас это не касается, Поттер. И моего крестника, по просьбе которого я позволил вам наблюдать за тем, как я разбираюсь с Лонгботтомом, это тоже не касается.
– Понятно, - сказал Гарри и покинул кабинет зельеварения.
Глава 15. Результаты суда и ритуальный зал Равенкло.
В коридоре, ведущем к проходу в Тайную Комнату, Гарри догнал направлявшуюся туда Гермиону. По её лицу было видно - что-то явно произошло. И, насколько сидхе понимал выражения лиц людей, это происшествие было отнюдь не счастливым.
– Гермиона, что-то произошло?
– спросил равенкловец.
– Да, - сказала Гермиона, держа в руке письмо. Губы у неё дрожали. - Хагрид проиграл дело. Клювокрыла казнят. И теперь я очень хочу пообщаться с одним блондинистым слизеринцем... Он... он вот, прислал мне, - сказала Гермиона, протягивая письмо.
Гарри взял кусок пергамента. Пергамент был мокрый, слёзы капали на слова, и чернила так расплылись, что некоторые слова только угадывались. Гарри прочитал:
"Дорогая Гермиона!
Мы проиграли дело. Мне разрешили взять его в Хогвартс. День казни будет назначен. Клювику Лондон очень понравился. Никогда не забуду, как ты нам помогала.
Хагрид"
– Непонятно, - сказал Гарри.
– Что непонятно?
– Почему ты хочешь поговорить с одним блондинистым слизеринцем? Он же предупреждал, что так будет. Но если ты так хочешь поговорить, то, думаю, лучше всего будет встретиться в Тайной Комнате. Я зайду в гостиную Слизерина, а ты пока откроешь проход.
***
– И что в этом письме неожиданного?
– спросил слизеринец, закончив чтение.
– Драко, как твой отец мог...
– Ты подозреваешь, что он подкупил судей?
– поинтересовался слизеринец.
– О да, отец
– Пока безрезультатно, - добавила Катрин.
– Во всяком случае, мои родители ещё живы.
– Я вообще-то о том, как он мог настолько жестоко поступить с Хагридом? Он же...
– Тебе жалко Хагрида? А учеников, запертых в окружении дементоров тебе не жалко?
Равенкловка насупилась, но промолчала.
***
Из-за мер безопасности, введённых после второго появления Блэка, Гарри и Гермиона не могли по вечерам навещать Хагрида. Теперь они беседовали с ним только после уроков ухода за магическими существами.
Суровый приговор подействовал на него как удар молнии.
– Эт моя вина, - говорил он как никогда косноязычно. - Я... ить весь онемел. А они таки важны, во всём чёрном. Я... это... значит, совсем запутался. Пергамент из рук валится... Твои-то цифры, Гермиона, из головы вон... К тому же Люциус Малфой встал и давай их, знамо дело, дурить. Чо он сказал, то они и решили.
– Можно подать апелляцию, - заметил Гарри.
– Навряд ли поможет, Гарри, - грустно покачал головой Хагрид. - Поди-кось с ними справься. Комиссия у Малфоя в кулаке. Я вот чо думаю: пусть у Клювика последние-то денёчки будут самые что ни на есть вольготные. Мой это долг...
С этими словами Хагрид повернул обратно в хижину, спрятав лицо в огромный носовой платок.
– Все-таки лорд Малфой излишне жесток, - сказала равенкловка.
– А зачем ему заботиться о чувствах сторонника покойного Дамблдора? Он заботиться о своей семье и о школьниках, в той степени, которая положена члену Попечительского Совета. Да и что такого ужасного Хранитель Источника рода Малфоев совершил? Хагрид жив, Клювокрыл тоже.
– Я понимаю...
– устало вздохнула равенкловка.
– Но это не значит, что действия лорда Малфоя мне нравятся. Мне больно видеть Хагрида таким отчаявшимся.
***
В пасхальные каникулы никакого отдыха не получилось. Третьекурсникам по всем предметам задали горы домашних заданий. Гриффиндорцы вообще были на грани нервного срыва, хотя и некоторые равенкловцы недалеко от них ушли.
– И это называется каникулы! - взорвался на третий день прямо в Большом Зале Симус Финниган. - Экзамены ещё через сто лет! О чём только они себе думают!
– Не совсем типичный гриффиндорец, - прокомментировала Пенелопа.
– Насколько я знаю, каждый год у них находится третьекурсник, издающий подобный вопль. Привыкнуть к увеличенному числу уроков бывает непросто. Но чтобы издать его прямо во время обеда, такое на моей памяти в первый раз.