Месть богини
Шрифт:
— Может быть, я пришла соблазнить тебя. — Девушка, чуть царапая ноготками, погладила Джея по груди, провела пальчиком ниже, к светлой полоске волос внизу живота. В ее глазах кроме обычного лукавства была сегодня какая-то странная нежность. — А может быть, сказать, что приходил слуга, велел нам поторопиться с завтраком. Скоро нас пожелает видеть король. — Принцесса убрала руку и натянула тонкое одеяло на бедра завороженно взирающего на нее Джея. — Завтрак я уже заказала. Жду пятнадцать минут и начинаю есть без тебя. Поторопись. — Элия, наклонившись, куснула брата за ухо и выпорхнула из комнаты.
Принц
Кальтис для проверки стукнул по гипсу палочкой-детектором и довольно осклабился, наблюдая за тем, как пошел сеткой мелких трещин тонкий слой драгоценного материала и рассыпался в пыль, показывая, что его работа над восстановлением условно-бренной плоти бога завершена. Проклятая нога снова была здорова! Мужчина презирал беспомощность и слабость и недолгое пребывание в шкуре слабака перенес с трудом. Он здорово бесился, и немного развеяться королю помог лишь грандиозный нагоняй, устроенный недоумкам-детям за инспекционную поездку, подрывавшую грозную репутацию великого Альвиона. Зато теперь все неприятности были позади, и Кальтис мог позволить себе малость поразвлечься.
Он перенесся к покоям, где разместили сказителей, и без стука — какого демона было бы стучать ему, хозяину во дворце! — вошел в двери. Красотка-девица — единственное путное, что ухитрились привезти бездельники-сыновья, — стояла у окна и то ли скучала, то ли тосковала, странное выражение было на ее лице. Впрочем, при виде короля на губах девушки мгновенно появилась вежливая полуулыбка. Именно такая, как нравилось Кальтису, не терпевшему томно-тоскливых девиц и столь же неприязненно относившемуся к зубоскалкам.
— Ваше величество. — Девица даже ухитрилась изобразить вполне изящный реверанс, впрочем, он мог быть каким угодно неуклюжим, мужчину все равно больше интересовало содержимое неглубокого декольте сказительницы, нежели ее манеры.
Кальтис прошел к креслу, вольготно расселся в нем, слегка откинув голову, и с хищной ухмылкой, многозначительно положив руку на пояс, велел:
— Что ж, покажи, на что способна.
— Иллюзии не слишком забавны без занимательных баек моего брата, ваше величество, — с милой улыбкой качнула головкой девушка.
— А разве я просил показать иллюзии? — снова ухмыльнулся король, заломив бровь.
— Если нет, то, к моему прискорбию, ваше величество сделали неверные выводы. Я сказительница, а не девица из борделя на выезде. Вероятно, произошло досадное недоразумение, и, дабы его уладить, мы с братом обязаны покинуть дворец, — огорченно отозвалась девушка, взмахнув ресницами.
— И кто тебя отпустит? — хмыкнул Кальтис, мгновенно оказавшись рядом со странной девицей.
Впрочем, хватать ее не спешил, скорее рассматривал, как занимательную зверушку. Он пока не злился и даже не пытался просканировать сознание негодницы, почему-то хотелось разобраться самому, что, драные демоны, происходит.
— Ваше величество собирается прибегнуть к насилию? — задумчиво удивилась Элия. — Вы именно так поступаете с приглянувшимися женщинами?
— Ты что,
девица? — непонимающе нахмурился король, с момента своего воцарения на престоле уже забывший, каково это — получать отказ. Если уж он снисходил до предложения, избранница всегда соглашалась с превеликой охотой.— Нет, но я не торгую своим телом и делю ложе лишь с теми мужчинами, которые нравятся мне самой, — спокойно обосновала свою линию поведения сказительница.
— И король Альвиона тебе не по вкусу? Или ты успела влюбиться в кого-то из моих щенков? — раздраженно потребовал ответа Кальтис.
— Еще скажите, в советника, — неожиданно прыснула в ладошку Элия, гоготнул от неожиданной шутки и сам Кальтис. Уже серьезнее девушка продолжила: — Я не знаю вас, ваше величество, и не могу пока судить, понравитесь ли вы мне, и если понравитесь, то насколько.
Кальтис снял с безымянного пальца перстень с крупным рубином и бросил на стол.
— А теперь?
Элия проследила взглядом за великолепным украшением. Кальтис бросил на стол еще один перстень с черным бриллиантом, помедлил мгновение, добавил звездчатый сапфир.
— А сейчас?
«На этом Уровне что, повальная мода соблазнять девиц с помощью перстней или этот милый обычай как раз докатился из Альвиона до Альша?» — мелькнула у богини насмешливая мысль.
— Ваше величество, эти, безусловно, красивые украшения — массивные и предназначенные исключительно для того, чтобы украшать мужские руки, — никоим образом не в состоянии воздействовать на мои симпатии и антипатии, — качнула головой сказительница.
— А что в состоянии? Титул, владения, деньги? — принялся перечислять Кальтис уже из упрямства пополам с исследовательским интересом.
— Позвольте понаблюдать за вами, узнать вас получше, этого мне вполне хватит, чтобы сделать выводы, — ответила принцесса. — На ложе ведь оказываются лишь двое нагих — мужчина и женщина, а перстни, титулы, деньги и земли туда не затащишь.
— Один поцелуй, и пусть будет по-твоему, — против воли завороженный этой странной логикой сероглазой красавицы, которой, возможно, нужен будет лишь он, а не его власть и богатство, чуть севшим голосом сказал Кальтис.
— Условие, — серьезно кивнула Элия, и ее мягкие губы коснулись щеки короля, а в следующую секунду девушка отпрянула назад.
— Надо было уточнить место, — хмыкнул разочарованной обещанным поцелуем и в то же время очарованный король.
Его рука скользнула в небрежной ласке по темному меду волос сказительницы, и Кальтис телепортировался прочь из комнаты, чтобы не испортить ситуацию какой-нибудь нечаянной грубостью.
Практически одновременно с его исчезновением распахнулась соединяющая покои дверь, и Джей, подслушавший почти весь разговор, хмуро спросил:
— Чего хотел от тебя его уже не хромающее величество?
— Сначала минет, а потом, когда оказалось, что в прейскуранте сказителей эта услуга не значится, мы обсуждали щекотливый вопрос возникновения взаимных симпатий, — безмятежно откликнулась Элия.
— И? — напряженно уточнил мужчина мнение богини любви.
— Игра начинается, — оценила ситуацию специалистка, подмигнув брату, прошлась до окна, задумчиво глянула наружу и неожиданно хихикнула.
— Ты чего? — удивился бог.