Месть бывшему любовнику
Шрифт:
Когда мы встретились с Софи, я сразу же переосмыслила свой наряд. По сути, я переосмысливала его каждый раз, когда видела наряд Софи.
На ней было маленькое черное платье, а поверх него – потертая джинсовая куртка со стразами по воротнику и плечам. Блеску страз вторило сверкание ее колье и серег. В руке она сжимала маленький клатч, а на ногах у нее были черные босоножки на платформе. Мелированные каштановые волосы, густые и блестящие, подчеркивали красоту ее карих глаз и пухлых губ.
– Привет, Нат, – сказала она. –
Мне так не казалось. Да я и не старалась выглядеть потрясающе.
– И ты выглядишь чудесно, – искренне восхитилась я.
– Брайс просто прелесть. Он взял машину с водителем. Класс, правда?
– Класс, – согласилась я. – А куда мы идем?
– В «Руссо».
– Отлично, – одобрила я. «Руссо» был популярным итальянским рестораном. – Столик забронирован? – В субботние вечера в центре города все рестораны были забиты посетителями.
– Не морочь себе голову. Об этом позаботится Брайс.
– Так ты не знаешь, есть бронь или нет, – констатировала я.
– У нас свидание, Нат. Пусть всем занимаются мальчики.
– Ладно.
У черного седана, припаркованного у тротуара, стояли двое мужчин.
– Это Брайс, – представила Софи того, что повыше.
У Брайса были густые угольно-черные волосы, и он был наделен классической мужской красотой. Широкие плечи облегала спортивная куртка, наброшенная на белую рубашку.
– Брайс главный шеф «Голубого папоротника», – пояснила Софи.
– Не знала, что вы работаете вместе.
Софи руководила поставкой продуктов и напитков в местном элитном ресторане. На основании ее рассказов о своем новом парне у меня сложилось впечатление, что Брайс был обычным посетителем.
– Я наверняка рассказывала тебе, – заявила Софи.
Ничего она не рассказывала. Но я решила, что спорить с ней бессмысленно.
– Рада познакомиться, – улыбнулась я Брайсу, протягивая руку.
Его рукопожатие оказалось мягким, а рука широкой.
– Вот мне Софи много о вас рассказывала, а вам, кажется, мало.
Я не поняла, обиделся он или нет.
– Наши сферы деятельности настолько разные, что мы редко их обсуждаем.
– Отлично выкрутились, – похвалил Брайс, и я поняла, что он все же немного обиделся.
– А это Итэн, – сказала Софи, указывая на другого мужчину.
Если она и заметила, что обидела Брайса, то, судя по виду, совсем не переживала из-за этого.
Итэн был ниже Брайса, ростом с Софи на высоких каблуках, но значительно выше меня.
– Рада познакомиться, Итэн, – произнесла я, одаряя его своей лучшей улыбкой, – ведь сегодня именно он был моим кавалером.
– Привет, Нат. – Его рукопожатие было крепче, чем у Брайса.
На его губах играла улыбка, но его взгляд почему-то то и дело возвращался к моим бровям. Я сразу стала вспоминать, когда в последний раз выщипывала их. Может, они неопрятно выглядят?
– Вы тоже работаете в
«Голубом папоротнике»? – спросила я.– Итэн – инженер-компьютерщик, – ответила за него Софи. – У него свой бизнес.
– О, это здорово, – сказала я.
– Наша сфера – робототехника, – пояснил Итэн.
– Он гений, – сообщила Софи и добавила: – Ребята, давайте сразу на «ты».
Итэн тепло улыбнулся Софи и кивнул. Кивнул и Брайс.
– Наша команда претворяет в жизнь великие идеи. А Брайс и Софи как раз и представили нам очень интересные концепции.
Я не поняла и вопросительно посмотрела на Софи.
– Мы начали технологическую революцию в индустрии общественного питания, – с широченной улыбкой заявила она.
Я плохо представляла, какая может быть революция в этой области. Перед глазами возник образ робота, перемешивающего салат. Картинка была такой забавной, что я улыбнулась.
– Теперь у вас в «Голубом папоротнике» будут работать роботы-официанты, а курьеры станут летать с реактивными рюкзаками? Как в фантастических мультиках?
По гробовому молчанию я поняла, что ляпнула что-то не то.
– Ты насмехаешься над ней? – спросил Итэн.
Я посерьезнела.
– Нет. Я не хотела…
– Тебе надо идти в ногу со временем, – назидательно произнесла Софи, разочарованная моей реакцией.
Так ей и надо. Если она хотела организовать технологическую революцию, то должна была бы рассказать об этом своей ближайшей подруге.
– Нам пора, – заметил Итэн, и выражение его лица дало мне ясно понять, что впечатления на него я не произвела.
Итэн сел на переднее пассажирское сиденье, Софи села сзади и продвинулась на середину, Брайс устроился рядом с ней, поэтому мне пришлось обходить машину, чтобы сесть рядом с Софи.
– Брайс и Итэн вместе учились в школе, – сообщила она мне, пока я застегивала ремень безопасности.
– И вы все это время оставались близкими друзьями? – Я радовалась тому, что разговор не зачах.
– Мы не были близкими друзьями, – возразил Брайс.
– О. – Я решила впредь ограничиваться короткими ответами.
– Итэн был «ботаником». А я все больше по спорту проявлялся, – признался Брайс. – Потом он поступил в университет, а я в кулинарную школу.
– Наверное, ты хорошо учился, – предположила я. – В том смысле, что ты уже шеф.
– Это маленькое заведение, – сказал Брайс.
– Но у нас большие планы, – заявила Софи. – Ты слышала о 3D-принтерах?
Я кивнула. Правда, в нашей библиотеке таких нет, все 2D. Цвет – за дополнительные деньги, но для нас это высокие технологии.
– Мы трое – партнеры в технологическом стартапе, – гордо объявила Софи.
– Наши патенты на рассмотрении, – объяснил Брайс.
– У нас уже есть прототип, – добавил Итэн с переднего сиденья.
– Нат, тебе надо это увидеть, – сказала Софи.