Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тогда он позволил себе надеяться, что когда-нибудь Лаки будет принадлежать ему, но Ленни неожиданно вернулся, вернулся, словно воскреснув из мертвых, и все мечты Алекса обратились в прах.

Теперь Лаки была его другом.

Хорошим другом, но Алексу этого было недостаточно.

Он хотел большего.

Лаки давно стала для него всем, и Алекс надеялся, что когда-нибудь он будет значить для нее не меньше.

Домой они вернулись только в начале седьмого вечера, и Лаки тут же бросилась к автоответчику, чтобы проверить,

нет ли каких сообщений от детектива Джонсона?

Детектив действительно звонил ей один раз. Он сообщал, что цифры из номерного знака, которые вспомнил Ленни, сейчас проверяются и что это существенно сужает круг поиска.

Прослушав сообщение, Лаки вздохнула и выключила магнитофон.

– Будем надеяться, что хоть теперь дело сдвинется с мертвой точки, – сказала она. – Иначе бы копы до сих пор топтались на одном месте.

– Ты думаешь?

– Уверена. Если бы они работали как следует, то уже давным-давно вышли бы на преступников.

Ленни огляделся по сторонам.

– Как тихо! – сказал он. – Это, наверное, потому, что детей нет, никто не визжит, не дерется и не путается под ногами.

– Действительно тихо, – подтвердила Лаки.

– Как в старые добрые времена, верно? – добавил Ленни и с размаху плюхнулся на диван. – Знаешь, дорогая моя женушка, у меня появилась отличная идея!

– Какая?

– Я хочу, чтобы ты разделась и походила передо мной голышом.

– Ты шутишь?

– Нисколько. Ну, не стыдись, уважь меня, Лаки!

– Извращенец несчастный! – улыбнулась Лаки. – Ничего у тебя не выйдет. Я не собираюсь изображать из себя чертову стриптизершу.

Ленни ухмыльнулся.

– Мне нравится, когда ты разыгрываешь из себя недотрогу, – сказал он. – Меня это возбуждает.

– Хорошо, я разденусь, но только если ты сделаешь то же самое, – ответила Лаки, чувствуя невероятное облегчение от того, что Ленни снова улыбается.

– Договорились! – Ленни вскочил и принялся расстегивать пуговицы на рубашке.

Лаки с улыбкой наблюдала за ним, негромко напевая какой-то легкомысленный мотивчик.

Когда Ленни дошел до трусов, она не выдержала и расхохоталась.

– Извини, Ленни, – сказала она сквозь смех, – но из тебя никогда не выйдет приличного стриптизера!

– Это еще почему? – с негодованием спросил Ленни, подбочениваясь и играя бицепсами. Из одежды на нем оставались только трусы и галстук. – А по-моему, у меня получается очень неплохо. Я знаю такие позы, каких ты еще никогда не видела.

– Не видела и не желаю видеть.

– Знаешь, если бы я не был твоим мужем, я бы обиделся. По-настоящему обиделся.

– Хочешь совет? – спросила Лаки, подавляя приступ хохота. – Возвращайся к своей карьере эстрадного комика. Это получится у тебя гораздо лучше.

Ленни сделал суровое лицо.

– Подойди сюда, женщина! – сказал он басом и вытянул руки вперед. – Подойди ко мне и объясни, как получилось, что я разделся до плавок, а ты все еще одета?

Вместо ответа Лаки бросилась к нему, и Ленни, крепко прижав ее к себе, наградил поцелуем.

– Я так по тебе скучал, –

проговорил он серьезно. – Прости меня, Лаки. Я вел себя как настоящая задница, но теперь, мне кажется, все позади. Я снова могу жить нормальной жизнью.

– Это не имеет никакого значения, – прошептала Лаки. – Я все равно тебя люблю. Всегда любила и всегда буду любить.

– Знаешь, что я понял? – добавил Ленни, еще крепче прижимая ее к себе. – Самое главное наше богатство – это время. Сейчас мы здесь, а в следующий миг – нас уже нет. Вот почему нужно дорожить каждым мгновением, пока мы вместе.

Короче, я решил, что впредь не буду отпускать тебя от себя даже на минутку!

– И я, – ответила Лаки. – Я тоже не хочу с тобой расставаться. Никогда. Во всяком случае, – добавила она чуть более игривым тоном, – на твоем месте я бы на это не рассчитывала. Мы с тобой вместе навек; так назначено нам самой судьбой, и тебе не освободиться от меня до конца твоих дней.

– Навек… – повторил Ленни. – Знаешь, любимая, меня это вполне устраивает.

Глава 41

Бриджит обошла дом, поболтала о разных пустяках кое с кем из гостей и выдержала еще несколько откровенных взглядов, которыми наградил ее Леопольд Уортон. За столом Бриджит тоже оказалась рядом с ним; по другую руку от нее сидел престарелый член парламента, но он, по крайней мере, не докучал ей ухаживаниями, сосредоточившись на лежавшей перед ним на тарелке фазаньей грудке.

Иными словами, скучища была невыносимая, и Бриджит приходилось постоянно напоминать себе, что она пришла сюда не развлекаться, а свести счеты с Карло. И все равно ей никак не удавалось справиться с зевотой, от которой у нее буквально сводило скулы.

Все гости сидели за тремя длинными столами, установленными в парадной обеденной зале, поэтому с Карло Бриджит снова столкнулась только после десерта, когда пошла в дамскую комнату.

Он подстерегал ее у самого выхода из обеденной залы.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он свистящим шепотом. Бриджит посмотрела на него с самым невинным видом. Карло явно чувствовал себя как на горячей сковородке. Что ж, этого она и добивалась.

– Простите, что вы сказали? – переспросила она.

– Зачем ты сказала Фионе, что мы знакомы? – продолжал он, и Бриджит с удовольствием заметила пятна румянца, проступившие на его смуглых щеках.

– Я не знала, что это секрет, – спокойно ответила она. – Кстати, почему я не должна была говорить ей об этом?

– Потому что… – Карло замялся, не зная, что сказать дальше. – Потому что между нами кое-что было, – выпалил он наконец.

Бриджит широко открыла глаза.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она, решив тоже называть его на «ты». – Я не понимаю…

– Ты не помнишь? – ответил он вопросом на вопрос.

– Нет. – Бриджит медленно покачала головой. – Скажи же мне…

– Мы провели вместе ночь, Бриджит, – объяснил Карло, снова понизив голос до шепота. – И ты… И тебе это очень понравилось.

Поделиться с друзьями: