Месть моаи
Шрифт:
Эдвина Расмуссен, двойник Розы Клебб, тоже присутствовала, прячась под зонтиком от солнца. Она была необычно тихой, учитывая, что объяснения Рори были безупречны и поэтому ей некого было критиковать.
Дэйв Мэддокс тоже был очень подавлен. Он предпочитал больше бродить в одиночестве, чем доставать группу разговорами, и все время вытаскивал из кармана какие-то бумажки и читал их на ходу. Учитывая, как высоко мы находились и насколько неровной была почва, мне казалось, что это не очень хорошая идея. Я подошла к нему поговорить.
— Вы закончили читать Гришема? — поинтересовалась я, но тут же пожалела
— Что? — испуганно переспросил он. — А, нет, не дочитал. Сразу же отправился в кровать и спал как младенец. Наверное, вернусь к ней сегодня вечером, после своего доклада. После него я смогу немного расслабиться.
— Повторяете? — спросила я. — Заметила, что вы постоянно просматриваете какие-то записи.
— Ну, да. Кажется, у меня серьезная боязнь сцены, — криво улыбнулся Мэддокс. — Мне вот интересно, почему меня вообще сюда пригласили.
— Почему бы и нет? — не поняла я.
— Не знаю. Все, что я делал, это выкладывал свои заметки в Интернете. И вот чудеса! Получил приглашение. Сам Джаспер пригласил меня. Ну, полагаю, не совсем Джаспер. Вообще-то, Бренда Баттерз, регистратор. Но она сказала, что это Джаспер попросил ее связаться со мной. Я был так взволнован! Наверное, можете себе представить.
— У вас все получится! — постаралась я успокоить его. Я понятия не имела, сможет он выступить или нет, но он так жалко выглядел. Несмотря на всю свою напыщенность, он был обычным парнем. — Вот если бы вы совсем не волновались перед выступлением, тогда бы с вами было не все в порядке.
— Наверное, — кивнул он. — Но здесь столько людей, у которых намного больше опыта, чем у меня. Меня всегда интересовали эти моаи. Я посмотрел документальный фильм по телевизору, в котором молодые люди пытались поднять одну из статуй. Я подумал, что они все делали неправильно. Неожиданно мне пришла в голову идея, как это можно было бы сделать, используя шесты и веревку, что были доступны в то время, и систему деревянных рычагов. Это была только теоретическая модель, понимаете, непроверенная. Хотя с тех пор я прочел обо всех людях, кто действительно приезжал сюда и пытался передвинуть их с каменоломни, а затем установить на аху — о таких людях, как Хейердал, Маллой, Джо Анна Ван Тильбург и Чарльз Лав, и чешский инженер, кажется, его имя Павел Павел. Эти люди — просто гиганты! Я хочу сказать, что я, Дэйв Мэддокс, скромный строитель из Орландо, делаю здесь?
— Возможно, вы здесь, потому что у вас есть идея, которую Джаспер считает особенной, и которая сработает? — предположила я. — В конце концов, разве Джасперу настаивать на университетском дипломе? Почему бы вам не пойти и не поговорить с ним? Готова поспорить, что вам станет легче после этого.
— Возможно, — сказал он. — Вы ведь придете завтра? Да?
— Конечно, приду, — подтвердила я, похлопывая его по руке. — И Мойра придет.
— Девочки, вы просто чудо! — выдавил он слабую улыбку.
Съемочная группа из «Кент Кларк филмз» тоже присутствовала: сама Кларк, и Майк, и Дэнни Бой. Кент проигнорировала нас всех, но парни были явно более дружелюбно настроены. А когда я случайно вмешалась в разговор, мне посоветовали не волноваться — они просто осматривают местность.
— Кстати, о вмешательстве, — сказала я. — Вчера
на Рано Рараку как раз произошло одно крупное.— Чумовое было представление, — произнес Дэнни Бой.
— На случай, если вам непонятен его язык, — вставил Майк, — «чумовой» — значит «хороший». В Дэнни есть ирландская кровь.
— Я предпочитаю Дэниел, — поправил он. — Меня зовут Дэниел Страйкер, а моего приятеля, режиссера, — Майк Шепард. Именно великий Дж. Р. начал так меня называть, Дэнни Бой.
— У меня осталось впечатление, что вы сняли всю перепалку, Дэниел, — обратилась я к нему.
— Вполне может быть, — уклонился он от прямого ответа.
— Да это могло бы добавить немного драматизма к, откровенно говоря, скучной документальщине, — добавил Майк.
— А фильм скучный? Люди, присутствующие на конгрессе, кажется, считают, что это самое выдающееся событие за десятилетия.
— На вкус и цвет, как говорится, — пожал плечами Майк. — Довольно трудно сделать так, чтобы выступления сами по себе были интересными. Но мы ждем, когда в конце мероприятия сам великий человек сделает заявление.
— Вы приехали только за этим? — поинтересовалась я.
— Я, да, — подтвердил Майк. — Я ведь время от времени работаю на «Кент Кларк филмз». Я прилетел из Австралии, где только что закончил очередную работу. Дэнни, вернее Дэниел, живет здесь.
— Полгода. Изначально я приехал сюда для работы на подхвате у помощника ассистента кинооператора, когда здесь снимали фильм «Рапа-Нуи», — сказал Дэниел. — Тот, что продюссировал Кевин Костнер.
— Не следует тебе об этом людям рассказывать, — встрял Майк. — Неудачный фильм получился.
Дэниел рассмеялся.
— Это была работа, нужная мне работа, учитывая, что я вылетел из школы и меня выставили из дома, да и в киноиндустрию я попал благодаря ей. Работа эта меня и сюда привела, за что я благодарен. Я встретил здесь свою жену. Она местная. Мы планируем третьего ребенка. У нас уже две дочки и, возможно, скоро и сынишка появится.
— Он надеется, что одна из его дочерей станет королевой Тапати через несколько лет, — улыбнулся Майк. — И поможет своему старику, выиграв приз.
Но соперничать за титул королевы Тапати не обязательно означало получать удовольствие, как мы выяснили, вернувшись в гостиницу. Заплаканная Габриэла сидела рядом с женщиной, которая разговаривала с нами на прослушивании Тапати. Когда Габриэла увидела, что мы подходим, она вскочила и убежала.
— Иорана, — грустно сказала женщина. Я решила, что «иорана» по-рапануйски значит «здравствуйте».
— Что случилось? — спросила Мойра.
— Не уверена, — ответила женщина. — Вы здесь остановились?
— Да, — кивнула Мойра и представила нас обеих. — Мы с вами разговаривали на прослушивании в городе.
— Да, я помню. Я Виктория Пакарати, — представилась женщина. — Вы, случайно, не на конгрессе, посвященном моаи?
— Да, но только случайно, — сказала я. — Он как раз начинался, когда мы приехали, так что мы и записались.
— Так вы не выступаете с докладами или еще что?
— Нет, конечно, — замотала головой Мойра. — Все, что мы знаем о Рапа-Нуи, нам поведали с тех пор, как мы оказались здесь. Но что не так с Габриэлой?