Месть Нофрет. Смерть приходит в конце
Шрифт:
– Но ведь в посольстве знали бы…
– Он не остался в посольстве, так ведь? Отправился в «Тио». И встречал его кто-то из секретарей. Посол сейчас в Англии. К тому же он путешествовал и в Англию не возвращался уже давно.
– Но почему…
– Из-за Кармайкла, разумеется. Кармайкл направлялся в Багдад – встретиться с ним и рассказать, что ему удалось выяснить. Да вот только прежде они знакомы не были. Поэтому Кармайкл и не принял должных мер предосторожности. Теперь понятно, что именно Руперт Крофтон Ли – только не настоящий, а мнимый – и убил Кармайкла!.. Ох, Эдвард, все сходится.
– Не верю. Ни одному слову не верю. Это какое-то безумие. Не забывай, что сэра Руперта убили позже, в Каире.
– Там все и случилось.
– У тебя на глазах? Виктория, ты совсем рехнулась?
– Нет, я в полном здравии. Послушай меня, Эдвард. В Гелиополисе, в отеле, мне постучали в дверь. То есть я так подумала и выглянула. Оказалось, что стучали в следующую по коридору дверь. В номер сэра Руперта. Это была стюардесса, или бортпроводница, или как там они себя называют. Она попросила его пройти в офис БОАК – это еще дальше по коридору. Немного погодя я вышла из своего номера, и, когда проходила мимо комнаты с табличкой БОАК, оттуда вышел сэр Руперт. Я еще подумала, что ему, наверное, сообщили какие-то новости, потому что у него даже походка изменилась. Понимаешь? Это была ловушка. В той комнате его ждал двойник. Как только он вошел, ему дали по голове, а двойник вышел и занял его место. Потом сэра Руперта держали в отеле, возможно, под видом больного, давали ему наркотики, а в нужный момент, когда двойник вернулся в Каир, убили и бросили в Нил.
– Великолепная история, – похвалил Эдвард. – Только, скажу тебе откровенно, ты все сочинила. У тебя нет доказательств. Тебе нечем ее подтвердить.
– Есть фурункул…
– Да к черту фурункул!
– И еще кое-что.
– Что?
– Табличка БОАК на двери. Она потом исчезла. Помню, я очень удивилась, когда обнаружила ее на другой стороне коридора. Это первое. А вот второе. Стюардесса. Та, что постучала в дверь. Я видела ее потом, уже здесь, в Багдаде. И более того, в «Оливковой ветви». Это было в тот день, когда я впервые туда попала. Она пришла и разговаривала с Катериной. Мне сразу показалось, что я ее где-то видела.
Немного помолчав, Виктория добавила:
– Теперь ты понимаешь, что это не просто моя фантазия.
– Мы снова возвращаемся к «Оливковой ветви» и к Катерине… Значит, так, шутки в сторону. Ты должна сблизиться с Катериной. Подластись к ней, подлижись, поговори на коммунистические темы. В общем, подберись поближе, узнай, кто ее друзья, куда она ходит и с кем связана за пределами «Оливковой ветви».
– Нелегкая задача, – вздохнула Виктория, – но я постараюсь. А как быть с мистером Дэйкиным? Мне рассказать ему об этом?
– Да, конечно. Но только давай подождем денек-другой. Надо бы узнать что-то еще… – Эдвард вздохнул. – Придется как-нибудь сводить Катерину в «Ле Селек» посмотреть кабаре.
На этот раз Виктория даже не ощутила укола ревности. Эдвард произнес это с такой мрачной решимостью, которая ясно говорила: никакого удовольствия предстоящий поход ему не доставит.
Довольная своими успехами, Виктория на следующий день, даже не насилуя себя, встретила Катерину потоком любезностей. Как мило было со стороны Катерины указать место, где можно помыть волосы. Ей обязательно нужно это сделать. (Тут Виктории даже не пришлось кривить душой – после поездки в Вавилон ее темные волосы приобрели оттенок ржавчины от набившегося в них песка.)
– Да, выглядишь ты ужасно, – согласилась Катерина, разглядывая коллегу с некоторым даже злобным удовлетворением.
– Я брала напрокат машину и ездила в Вавилон. Было очень интересно, но на обратном пути случилась песчаная буря. Я едва не задохнулась. Не видно было ни зги.
– Вавилон – это интересно, – согласилась Катерина, – но тебе следовало поехать туда с кем-то, кто знает его историю и может все правильно объяснить. А что касается волос, то вечером я отведу тебя к знакомой армянке, и она вымоет их с кремом-шампунем.
Самым лучшим.– Твои волосы такие чудесные… Уж и не знаю, как тебе это удается, – не моргнув глазом соврала Виктория, с притворным восхищением глядя на тяжелые, засаленные, похожие на сардельки завитки сирийки.
Обычно кислое лицо соперницы тронула улыбка, и Виктория подумала, что Эдвард был прав насчет лести.
После окончания рабочего дня девушки вышли из «Оливковой ветви» как две лучшие подружки. Какое-то время Катерина вела Викторию по узким проулкам и проходам и в конце концов постучала в неприметную дверь, не имевшую ни малейшего указания на то, что по другую ее сторону предоставляются парикмахерские услуги. Тем не менее им открыли. Простоватая с виду, но деловитая молодая женщина, медленно и старательно говорившая на английском, подвела гостью к безупречно чистой раковине с сияющими ручками и кранами и всевозможными бутылочками и баночками, выстроенными вокруг нее. Катерина вышла, и Виктория вверила свои космы умелым рукам госпожи Анкумян. Та быстро нанесла на них маслянистый шампунь.
– А теперь, пожалуйста…
Виктория наклонилась над раковиной. Вода хлынула на волосы и с урчанием устремилась в сливную трубу.
Неожиданно в нос ей ударил сладковатый и довольно противный запах, смутно ассоциировавшийся с больницей. Нос и рот накрыла влажная тряпица. Она пыталась сопротивляться, билась, вырывалась и вертелась, но рука безжалостно удерживала тряпку.
Воздуха не хватало. Виктория начала задыхаться. Закружилась голова. Зашумело в ушах…
А потом все поглотила бездонная тьма.
Глава 18
Сознание вернулось к Виктории вместе с ощущением большого провала во времени. В голове шевелились спутанные обрывки воспоминаний, образов и впечатлений: тряска в машине… громкие споры на арабском… бьющий в глаза свет… жуткий приступ тошноты… Она смутно помнила, что лежала на кровати, а потом кто-то взял и поднял ее руку. Помнила острый, болезненный укол иглой – и снова провал в темноту… Путаница образов… мрак… и за всем этим растущее ощущение тревоги…
Теперь наконец-то она пришла в себя… стала собой… Викторией Джонс. И с ней, Викторией Джонс, что-то случилось… давно… месяцы, может быть, годы… или всего лишь несколько дней назад.
Вавилон… солнце… пыль… волосы… Катерина. Конечно, Катерина. Улыбающаяся, с хитрыми глазками под толстенькими, похожими на сардельки буклями. Катерина повела ее куда-то вымыть с шампунем волосы, а потом… Что случилось потом? Какой-то отвратительный, тошнотворный запах… да, конечно, хлороформ. Они усыпили ее хлороформом и увезли… Куда?
Виктория попыталась сесть. Лежала она, кажется, на кровати… очень жесткой… болела и кружилась голова… сонливость, вялость… Тот укол… ей сделали укол… ввели какой-то наркотик… поэтому ей так плохо.
Ладно, хотя бы не убили. (Почему?) Так что всё в порядке. Самое лучшее сейчас, решила она, хорошенько поспать. Сказано – сделано.
В следующий раз Виктория очнулась уже с почти ясной головой. Был день, и она смогла оглядеться и составить представление о помещении, в котором находилась.
Небольшая, очень высокая комната с унылыми, голубовато-серыми стенами, от одного вида которых падает настроение. Плотно утрамбованный земляной пол. Вся мебель представлена кроватью, на которой она и лежала, укрытая грязной накидкой, и расшатанным столиком с потрескавшимся эмалированным тазиком и оцинкованным ведром. Единственное окно закрыто снаружи чем-то вроде деревянной решетки. Виктория осторожно сползла с кровати и, преодолевая головокружение и слабость, подошла к окну. Она увидела сад и дальше, за ним, пальмы. Сад был вполне хорош, по восточным стандартам, хотя житель английского пригорода его достоинств, скорее всего, не заметил бы и не оценил. Изобилие ярко-оранжевых бархатцев дополняли несколько серых от пыли эвкалиптов и довольно чахлых тамарисков.