Месть старухи
Шрифт:
– Больше тут взять нечего, – проговорил Кловис. – Мы уходим. Штурм продолжается, в суматохе никто не обратит на нас внимание.
– Куда уходим, Кловис?
– Подальше! Тут больше у нас нет никаких дел. И поторопимся. Да, возьми свою лекарскую сумку. Может пригодиться. И распорядись вывести пару бочонков с вином. Оно нам не помешает. На палубе всё оружие необходимо забрать с собой. И припас к нему.
– Не слишком ли всё это, Клов? – Хуан был взволнован, даже напуган. Но в голове опять мелькнуло: «Какое мне до их дел? Я к ним не имею отношения! Все эти Гамы сами грабители и насильники».
На
– Грузите вино и порох с пулями, ребята! – тихо распорядился Кловис. – Отваливаем, пока не поздно! Пошевеливайтесь!
Матросы бросили попойку. Они оказались лишь слегка навеселе и без лишних слов загрузили шлюпку.
– Спускайся. Хуан. Отваливаем! Гляди, со штурмом происходит что-то непонятное. Отряд да Силвы бежит к лодкам. Видать Кунджали использовал свой шанс сполна! Плохо приходится моим соотечественникам! Поехали!
Хуан сидел на банке и всматривался в темноту ночи. На берегу в свете факелов и вспышках выстрелов было видно, как воины Кунджали избивают солдат капитана да Силвы. Подумал, что мало кто спасётся из такой кутерьмы.
– Какого чёрта у них там происходит? – спросил Хуан. – Почему ваш союзник саморин Каликута не вступает в бой? Ничего не понимаю! Сколько людей гибнет зря!
– Дон Луиш да Гама достаточно глуп и самоуверен, Хуан. В этом вся беда. С такими полководцами, как эти братья да Гама ничего не сделать. Они виновники всех бед моей родины.
Хуана покоробили слова Кловиса. В них явно слышались пренебрежение и равнодушие к понятию «родина». Кловис по-настоящему стал пугать его. Он непроизвольно оглянулся на друга, но в темноте углядеть его лицо не смог.
Шлюпка ткнулась в борт судна. На палубе столпились все матросы.
– Поднимаем паруса! – Голос Кловиса выдавал возбуждение и тревогу. – Курс ост-зюйд-ост! Козёл! – обратился он к одному матросу с козлиной бородой и большими навыкате глазами. – Проследи за работами! Мы с Хуаном поболтаем.
В крохотной каютке капитана Хуан вопросительно глянул на Кловиса.
– Что за куре, Лов? Куда ты сматываешься?
– Подальше, Хуан! Подальше! Там, на востоке легко скрыться и пополнить сокровищами свои кошельки. Сам видишь, как мы действуем. Ты не прогадаешь. Я это тебе гарантирую.
– Чёрт тебя побери, Кловис! Я хочу вернуться домой! Там меня ждут!
– Ничего, подождут! Обещаю, что через год ты сможешь вернуться. Но уже с тяжестью в карманах. То, что мы добыли сегодня – лишь малая толика. И я тебе должен ещё отвалить часть, – Кловис открыл шкатулку и захватил пригоршню украшений. – Бери, и больше не затевай подобного разговора. Ты ещё вернёшься. Только попозже!
– Признаться, Кловис, это мне не по душе. Но я вижу, что спорить с тобой бесполезно. Я подчиняюсь.
– Это разговор настоящего мужчины, Хуан! Ты меня обрадовал! Мы с тобой ещё поработаем и погуляем. Ты знаешь такого человека, Пинто? Я слышал про него и знаю его маршруты. Мы не будем повторять его ошибок. Да и время не то уже. Мы победим, помяни мои слова!
Хуан почувствовал сильную усталость. Ночь подходила к концу. Котта с её боями осталась уже далеко позади. Судно неторопливо следовало почти на юг. Огни на
берегу скрылись. Зато далеко в море заметим несколько огоньков. Хуан решил, что это флот Кунджали. стерегущий случайные суда португальцев.Он устроился на юте, прикрылся парусиной и тут же заснул.
Шум на палубе разбудил его. Было ясное утро. Солнце уже взошло, и море сверкало мириадами бликов.
– Что за шум? – поднялся Хуан, спрашивая проходящего матроса.
– Кунджали! – тот указал на море.
Не далее как в двух милях мористее виднелись штук семь кораблей раджи Мараккара Кунджали. Других здесь просто быть не могло. Они отрезали судну Кловиса путь на юг, прижимали к берегу.
– Куда ты нас завёл? – в волнении прокричал Хуан. Он взбежал на полуют и уставился гневными главами на капитана.
– Всего не учтёшь. Но ты не очень волнуйся, Хуан. Я что-нибудь придумаю
– Что тут придумаешь? Их сколько, а у тебя всего четыре крохотных пушечки! Что прикажешь думать?
– Успокойся! Я обещал тебе успех? Обещал. Ты его получишь. Жди. Я всё устрою. И не вздумай браться за оружие. Здесь это тебе не поможет!
Хуан наблюдал, как флотилия индусов приближается, охватывая судно полукольцом своих галер.
– Козёл, ложимся в дрейф! Дальше бежать нет смысла. Мы сдаёмся!
У Козла вертелся на языке вопрос. Это было заметно. Но он промолчал и прокричал команду. Судно сбавило ход и потом остановилось, покачиваясь на мелкой волне.
К нему подошли две галеры. Кловис что-то им прокричал, Хуан ничего не понял. Только узнал речь местного населения. И удивился знанию Кловисом этого говора.
И странное дело. Индусы не полезли скопом на палубу. Их руки с саблями и пиками опустились. А вскоре на палубе оказался человек с бородой и длинными усами, в голубой чалме на голове. Все пальцы на смуглых руках были увешаны богатыми кольцами.
Кловис спокойно отвёл его в каюту. Они долго не выходили. Все окружающие с волнением и страхом ожидали.
– Ставим паруса! – дал команду Кловис. появляясь на палубе. – Идём назад!
Индус важно перешёл на свою галеру. Прозвучали слова команд и галеры отвалили, взмахивая вёслами. Паруса затрепыхались, потом упруго надулись.
Хуан, как и остальная команда, ничего не могли понять. Их корабль сделал широкий полукруг и последовал за галерами на север.
– Потом всё поясню, Хуан. Это не очень долго будет для нас. Обычное дело. Им необходимы дополнительные сведения о моей персоне.
Вечером Кловис пригласил Хуана в каюту. Окно было раскрыто, прохладный влажный воздух холодил потные тела. Вино уже стояло на столе с горкой ароматных фруктов.
– Выпей, Хуан. Сегодня у нас был не лучший день. Но мы его переживём.
– Мне ничего непонятно, Лов! Что происходит?
– То, что нам может дать приятную жизнь в тихом уголке. Так делают все смышлёные люди. Их мало, но они вершат судьбу большинства. И я хочу быть в их числе.
– Ты бросился в пиратство?
– Пока нет. Но и это возможно. Разве это так редко в нашей жизни? Дело в том, что большинство пиратов скрыты от глаз за ширмой благочестия. Но это не делает их более чистыми по сравнению с настоящими открытыми разбойниками моря. Думаю, что тебе это хорошо знакомо, Хуан.