Месть старухи
Шрифт:
Она инстинктивно отстранилась от дона Висенте. Он стал ей неприятен. В памяти всплыли все недостатки этого сеньора. Стало гадко на душе.
Но они уже подошли к озеру. Оно блестело в тусклом свете постаревшей тёмной луны. С противоположного берега доносились трели лягушек. Москиты гудели над головами, и им пришлось бороться с ними, отмахиваясь ветками.
– Дон Висенте, быстрей в воду! Там нас эти бестии не достанут!
Габриэла первой стала быстро стаскивать с себя одежды и тут же бросилась в прохладные воды озера. Вода не обожгла её тело струями холода. Она ласково обтекала её, нежно гладила белую, не тронутую загаром кожу. Женщина
Дон Висенте плавать не умел. Он едва мог продержаться несколько секунд, и боялся заходить далеко, особенно ночью.
– Дон Висенте! Идите сюда! Плывите ко мне!
– Габи! Я не умею плавать! Иди ко мне!
Она вздохнула и нехотя поплыла к берегу. Он встретил её, заключил в объятия, нежно прижал и поцеловал в холодные губы. Она лас кала его под водой, он тяжело дышал, не в силах сдержать рвущееся наружу желание.
Габриэла продолжала возбуждать его. Он схватил лёгкое тело женщины, торопливо понёс к берегу, споткнулся, упал и окунулся в воду с головой. Бросив Габриэлу, он выскочил, как ошпаренный и отфыркивался, как лось. А Габриэла озорно смеялась, довольная таким поворотом.
– Я чуть не утонул, Габи! А ты смеёшься!
– Пустое, дон Висенте! Здесь и по пояс не будет!
Он вспыхнул. Габриэла слегка сопротивлялась, разжигая его похоть. Но того восторга, которого она так ждала, не получилось. Настроение сразу испортилось. Она заспешила домой.
– Габи, я чувствую что-то не то. Ты обиделась на меня?
– Да ну вас, дон Висенте! Я просто хочу спать. Весь день по колдобинам трястись! Даже я, молодая и сильная, могу устать от такого. Идёмте же! Комары заедят!
Они молча дошли до дома и также молча разошлись по своим комнатам. Дон Висенте искренне переживал такое. Но что он мог поделать? Здесь необходимо соблюдать и приличия и тайну их отношений.
Он вспомнил, как Габриэла ретиво отбрасывала все осторожности, говоря, что слуги всегда всё знают о господах и скрыть от них ничего нельзя. Но здесь! И у него засосало в животе от предчувствия чего-то страшного, неотвратимого, словно могила. Долго пришлось бороться с тем, чтобы заснуть на горячих простынях, мечтая о молодом желанном теле Габриэлы.
Жизнь в усадьбе оказалась тоскливой и скучной. Уже через два дня Габриэла с недобрым взглядом заявила брату:
– Рассио, я должна ехать. Муж отпустил меня только на две недели. А я не хочу лишаться его благоволения. Не прозябать же мне в этой нищете, – она обвела глазами вокруг.
Брат долго молчал. Он понимал претензии сестры. Понимал, что она уже отвыкла от усадьбы, перестала считать её родным гнездом. И в отсутствии отца вернуть её расположение было невозможно. Но злость бушевала в его груди. Чёрная зависть блуждала по извилинам мозга.
Словно угадав его состояние, она вдруг сказала, понизив голос:
– У меня есть предчувствие, Рассио, что скоро я стану достаточно богата и смогу помочь тебе вернуть былое положение.
– Что ты говоришь, Габи? Откуда?
– Могу, но ещё не имею. И помалкивай, прошу тебя.
Рассио примолк, ликуя в душе от столь обнадёживающего заявления сестры. Никак не ожидал такого. И зависть немного отступила.
Дон Висенте с тоской воспринял весть о скором возвращении домой. Он с
остротой и обидой встретил эту весть от Габриэлы. В глазах застыл немой вопрос, высказать который он не осмеливался.Видя реакцию дона Висенте, Габриэла решила подсластить пилюлю.
– Милый, зато у нас будет целая неделя пути, где мы вволю сможем насладиться друг другом. Я вам обещаю! И не грустите, прошу вас. Вы становитесь старым и некрасивым.
– Ты так считаешь, друг мой? Хорошо, любовь моя! Я подчиняюсь.
За день перед отъездом Габриэла лисой подлезла ночью к Висенте, пробравшись к нему в спальню.
Дон Висенте был ошеломлён, взволнован и очарован столь дерзким поступком Габриэлы. Они провели восхитительную ночь, почти не сомкнув глаз. А за завтраком она, бросив на любовника игривый многообещающий взгляд, сказала:
– Дон Висенте не откажет мне в небольшой просьбе?
– Габи, что за вопрос? Когда я тебе отказывал к в чём? Мы одна семья, и я готов выполнить любое твоё требование, не то, что просьбу.
В парке, прогуливаясь по дорожке, она сказала с грустью в голосе:
– Вы уже заметили, что дела моего брата идут весьма плачевно, мой друг.
– К сожалению это так, моя ласточка! И что из этого следует, мой ангел?
– Не соблаговолили бы вы в качестве помощи, субсидировать брата для поправки его дел в усадьбе? Он так переживает всё это! Особенно после кончины папы, да пусть его душа блаженствует на небесах!
– Сколько ты полагаешь, необходимо твоему брату, мой благоуханный цветок?
– Думаю, что пятьсот дукатов ему хватит. И это, уверяю вас, взаимообразно!
– Я не обещаю, Габи, но посмотрю, что у меня имеется. Сейчас же, мой ангел!
Вечером дом Висенте торжественно вручил Рассио увесистый мешок е дукатами, заявив благосклонно:
– Отдадите без процентов, когда сможете. Мы всё же родственники. Ваша сестра очень добра, и мы все в восторге от неё. Спасибо вам.
Обратный путь прошёл неторопливо. Дон Висенте, понимая конец или трудности дальнейших отношений с Габриэлой, спешил получить больше того, чего мог себе позволить.
– Господи, Боке мой! – воскликнула донья Анна, встретив путешественников.
– Висенте, ты заболел? Как плохо ты выглядишь!
– Не тарахти! – раздражённо отозвался муж. Ему было неприятно даже видеть жену с её навязчивыми причитаниями, уходом и страхами по поводу его здоровья. – Я немного устал в дороге. Мы спешили, потому и результат такой. Завтра я буду в порядке.
– Надо было ехать морем, – не унималась жена, и раздражение дона Висенте вылилось в вопль отчаяния:
– Боже! Что мне делась с этой бабой? Она меня в могилу сведёт раньше времени! Избавьте меня от её забот! Я просто хочу отдохнуть в своей постели! Все уходите! Вон!
Габриэла слышала их перепалку и весело улыбалась. Представила себе, как воспримет Андрес то, что она выторговала для себя у дона Висенте. А это не так мало. Он обещал передать ей семь тысяч песо золотом. Это огромная, даже для дона Висенте, сумма. И это, как она полагала, будет больше семидесяти процентов всего наличного капитала семьи де Руарте.
Такая щедрость даже испугала Габриэлу. Представила, что поднимется, когда обнаружится эта сделка. Но это мало волновало Габриэлу. Она с нетерпением ожидала конца передачи богатств. О другом она не думала, разве что с волнением представляла, как она встретит Хуана, предоставив в его распоряжение такой капитал.