Месть
Шрифт:
Вернувшись с подготовленным оборудованием в "Коммерческую", Герсен задумался. Уже смеркалось и, по-видимому, с осуществлением задуманного придется несколько подождать. Тем не менее, нетерпение Герсена было столь велико, что сидеть, сложа руки, он никак не мог. Время работало против него, непрерывно нарастающая опасность сорвала его с места. Он пересек парк и вышел к "Скоун-Тауэру". Если Оттиль Пеншоу сейчас в конторе, то совсем не помешало бы узнать, куда он направится, покинув ее.
Стоя на краю парка, Герсен отсчитал окна. В 306 комнате все еще горел свет - мистер Куст из "Айри Фармацевтик" работает допоздна. В окне № 307 свет не горел - Оттиль Пеншоу вечер проводит в свое удовольствие неизвестно где. В помещениях триста восьмого офиса, занимаемых фирмой "Джаркоу Инжиниринг", тоже было темно. Герсен перешел на противоположную сторону
Герсен подошел к телефону в дальнем углу вестибюля, позвонил в кабинет Тестеля и услышал отрывистый ответ:
– "Скоун-Тауэр". Кабинет управляющего. Герсен высоким мальчишеским голосом, срывающимся от волнения, произнес:
– Мистер Тестель, поднимитесь сейчас же в сад на крыше! Здесь творится нечто невообразимое! Только вы сумеете пресечь это безобразие! Быстрее, пожалуйста!
– Что?
– вскричал Тестель.
– О чем это вы? Кто звонит?
Герсен повесил трубку и занял позицию, откуда хорошо просматривался весь вестибюль.
Тестель чуть ли не бегом выскочил из кабинета, лицо его выражало досаду и полное непонимание. Еще через мгновенье за ним закрылась дверь лифта.
Герсен метнулся в кабинет Тестеля, обошел его стол и выдвинул ящик с ключами. Ключи с номерами 306, 307 и 308 он заменил заготовками, затем задвинул на место ящик, вышел из кабинета, пересек вестибюль и покинул здание "Скоун-Тауэра".
* * *
Очень довольный тем, что удалось провернуть вечером, Герсен зашел поужинать в ресторан, вход в который был украшен старинным гербом, а объявление перед входом гласило: "Классическая кухня: блюда, приготовленные в точном соответствии с рецептами великих кулинаров". Таинства гастрономического искусства не очень-то волновали Герсена, и он вверил судьбу своего ужина целиком в руки официанта, протянувшего ему меню в роскошном черном бюваре с серебристым тиснением.
– Особенно рекомендую вам, сударь, включенную в наше сегодняшнее меню "Гранд-трапезу"!
Герсен открыл меню на соответствующей странице:
ШЕДЕВРЫ ДЕСЯТИ ПЛАНЕТ:
Мясной бульон с плодами алоэ и водяными лилиями в стиле Бенитрес, Капелла-VI.
Рыбьи мальки под соусом из розового нардового [Нард - многолетнее травянистое ароматическое растение, родственное валериане и растущее в Гималаях. Из корневища его добывается душистое вещество с тем же названием.
– Прим. перев] корня и салатом из кресса [Кресс - овощное однолетнее растение из семейства крестоцветных, употребляемое в пищу как салат (в основном, в немецкой национальной кухне).
– Прим. переводчика], подаваемые точно так же, как это делал Сигизмонд в "Гранд-Отеле" в Авенте на Альфаноре.
Нежнейшие отбивные из мяса пятирогого даранга, обитающего во влажных джунглях богатой атмосферным кислородом планеты, название которой поставщиками сохраняется в глубокой тайне.
Запеканка из белсиферского корня с шафраном в стиле "Зала Расставаний" на планете Мириотис.
Грибная закуска под охлажденным чатни [Чатни - индийская кисло-сладкая фруктовая приправа к мясу - Прим. переводчика] из ананасов и манго, выращенных в садах Старой Земли.
Салат из пряных трав и зелени листьев капусты и шпината, обработанный оливковым маслом из средиземноморских маслин и алсатианским уксусом.
Всевозможные сладости, печенье и деликатесы, продаваемые на Эспланаде в Авенте на Альфаноре.
Кофе из зерен деревьев, выращенных в высокогорных долинах Крокиноля, омываемых яркими лучами солнца и частыми живительными дождями. Приготовляется мгновенно в особых фарфоровых кофейниках и подается вместе с рюмкой маскаренского рома, как у Толстяка Хэннаха в космопорте "Копас".
Трапеза дополняется пятью изысканнейшими сортами вина, каждый из которых подается только к соответствующему блюду.
Цена в тридцать севов автоматически поместила такую трапезу к числу предметов роскоши. Ну а почему бы и нет?
– спросил Герсен у самого себя и повернулся к официанту.
– Можете подавать эту самую "Гранд-Трапезу".
– Сию же минуту, сударь.
Все блюда были прекрасно приготовлены, умело оформлены и эффективно поданы. Не исключено, что они на самом деле были из указанных в меню продуктов, так, во всяком случае, показалось Герсену, которому довелось обедать во многих
из перечисленных в меню дальних углов Ойкумены и не раз и не два пропускать рюмочку рома у Толстяка Хэннаха на Копасе. Клиентура, это не ускользнуло от внимания Герсена, - по меньшей мере, наполовину состояла из метленцев. Что, если вдруг сюда случайно забредет Жердин Ченсет? Как ему поступить в этом случае? Этого он и сам толком не знал.Выйдя из ресторана, он решил прогуляться по главному проспекту Твониша - обсаженному стройными рядами деревьев бульвару под скромным названием Аллея, - который, плавно обогнув Парк Отдохновения, переходил затем в дорогу, уходящую вглубь Ллаларкно.
Кроме такси, на улицах почти не видно было никакого другого транспорта. Метленское решение проблемы городского транспорта было чрезвычайно простым: получение водительских прав стоило очень дорого, а дороги сооружались только в самой непосредственной близости к Твонишу.
Повинуясь какому-то безотчетному импульсу, Герсен остановил такси небольшой экипаж на надувных шинах с отделением для пассажиров впереди и возвышавшейся над ним кабиной водителя сзади.
– Слушаю, сударь?
– Ллаларкно, - произнес Герсен.
– Провезите по любому маршруту по своему усмотрению и возвращайтесь сюда же.
– Вы не имеете в виду какой-то определенный адрес, сударь?
– Совершенно верно. Просто хочется хоть разок взглянуть, что из себя представляет Ллаларкно.
– Гм. Пожалуй, сейчас можно, поскольку уже темно. Метленцы, вы, возможно, этого не знаете, так как, наверное, первый день в Твонише, очень ревниво оберегают свой покой. При виде забредшего в Ллаларкно огромного автобуса, наполненного туристами, они бы пришли в неописуемое бешенство.
– Поскольку я не вижу в этом нарушения законов, весь риск я беру на себя.
– Как вам угодно, сударь.
Герсен занял место в пассажирском отделении.
– Может быть, вы все-таки пожелали бы посетить какое-нибудь особенное место?
– поинтересовался водитель.
– Вам известно местожительство Адарио Ченсета?
– Разумеется, сударь. Особняк Ченсета называется Олденвуд.
– Когда будем проезжать мимо Олденвуда, покажите мне его.
– Хорошо, сударь.
Такси покатилось по Аллее, обогнуло Парк Отдохновения и начало взбираться по пологому склону, ведущему в Ллаларкно. Густые ветви деревьев вскоре совсем закрыли огни Твониша. Герсен почти сразу же ощутил себя в совершенно новом окружении.
Дорога теперь шла среди буйной растительности, то и дело огибая тот или иной метленский дом. Герсен, исходя из собственной оценки богатства Ченсета и его положения среди метленцев ожидал увидеть здесь повсюду великолепие и показную роскошь, однако к немалому своему удивлению обнаружил, в основном, только хаотически разбросанные старинные особняки, построенные несомненно с одной-единственной целью - создать максимум удобства тем, кто в них поселится. Взор его постоянно скользил по верандам, сплошь увитым буйно цветущими растениями, уютным лужайкам и бассейнам. Среди ветвей деревьев проплывали разнообразные фонари как в какой-то сказочной стране, из высоких многостворчатых окон лился мягкий золотистый свет. Люди, что живут в этих домах, подумалось Герсену, относятся к ним с такою любовью и заботой, будто это живые существа. Детям безусловно ни за что не хочется расставаться с такими домами, однако дом наследует старший сын, а остальным, независимо от того, насколько им больно при этом, приходится их покидать. Герсен, который едва помнил дом своего детства, вдруг загрустил, размышляя над этим. Он и сам мог бы обзавестись таким домом, если бы того захотел, таким же просторным и удобным, как и любой из этих домов. Расходы не служили препятствием этому - только тот образ жизни неприкаянного космического бродяги, который даже мысль о подобном сделал не более, чем призрачным воздушным замком. Тем не менее, хотя бы грезить об этом было так приятно, так сладко, что хотелось протянуть как можно долее эти мгновенья несбыточного счастья. Где бы он предпочел жить, если бы обстоятельства сложились так, что он сможет наконец обосноваться надолго? Безусловно, не на Альфаноре, как и не на любой другой планете Скопления, и даже не на планетах Веги, где дома, подобные этим, будут выглядеть совершенно неуместными. Пожалуй, только на Старой Земле или здесь, на Метлене. С Жердин Ченсет? Чем больше Герсен задумывался над этим, тем более заманчивой начинала казаться ему такая перспектива. И все же - такое невозможно!