Месть
Шрифт:
— Спасибо, — улыбнулась Кирстен, — но у меня действительно много дел.
— Вы не хотите пожелать Тому спокойной ночи? Это его очень обрадует.
— Нет, не сейчас, — Кирстен направилась к двери. — Мы с ним увидимся утром.
— Хорошо. А вам понравились маечки?
— Очень, они просто великолепны. Сколько я тебе должна?
— Нет, нет! Ничего не должны. Это подарок вам от нас с Томом.
— Ну, спасибо. Одну из них я надену завтра.
Джейн радостно улыбнулась.
— А может, вы все-таки останетесь?
— Нет, спасибо. — У Кирстен сжалось сердце. Она увидела, как покраснела Джейн, и поняла, что та заметила ее раздражение. Однако
Когда дверь за Кирстен закрылась, Джейн осталась в растерянности. То, что происходило между Лоренсом и Кирстен, сбивало ее с толку: они то орали друг на друга и спорили, то занимались любовью… Джейн не сомневалась, что так оно и было, когда они с Томом вернулись в номер, но теперь что-то опять разладилось. Она не понимала, в чем дело, но всем сердцем надеялась, что они в конце концов снова будут вместе. Джейн была уверена, что они любят друг друга. Она, конечно, не слишком разбиралась в таких делах, но ей казалось, что это очень хорошая пара — стоило только поглядеть на них. Кирстен явно расстроилась, что Лоренс ушел ужинать с Руби, и, наверное, ей следовало бы подбодрить Кирстен. Теперь она позвонит Элен, и Джейн при этой мысли почувствовала досаду. Ей хотелось, чтобы Кирстен обращалась за поддержкой и утешением к ней. Кто знает, может, когда-нибудь она и станет поверенной Кирстен. Но так или иначе, Джейн даст ей понять, как сильно она желает, чтобы Кирстен вошла в ее жизнь.
— Конечно, я верю в это, Руби, — сказал Лоренс, принимаясь за копченую лососину. — Я просто хочу сказать, что не всему верю.
Руби пожала плечами и взяла в рот креветку.
— Я тоже не верю всему безоговорочно, — заметила она, — но мне, черт возьми, совсем не хотелось бы, чтобы кто-нибудь напустил на меня порчу.
Лоренс засмеялся и взял бокал с вином.
— Так что же это за люди? Где ты их отыскала?
— Эти люди верят, что они прямые потомки Лоаса, по крайней мере, так они говорят. Это надо проверить.
— Лоаса?
— Бога колдунов. Правда, нелегко найти человека, который согласился бы побеседовать о потустороннем мире, — продолжала она. — Все, чем мы пока располагаем, я почерпнула из книг, но мне хотелось бы увидеть кое-что собственными глазами, прежде чем мы начнем снимать эти эпизоды.
— Ты уже побывала в Музее черной магии?
— Конечно. Где же еще я могла бы встретить этих людей? Но они склонны скорее отвечать на вопросы туристов, а это совсем не то, что нам нужно. Нет, я не хочу сказать, что они не настоящие, наверное, это не так, но все, что они показывают, похоже на инсценировку, а я хочу увидеть подлинное ритуальное действо с барабанами, с людьми, впадающими в транс, с жертвоприношением животных, — она подмигнула, — словом, где случается нечто таинственное.
Лоренс рассмеялся и отломил вилкой кусочек рыбы. Они ужинали в бистро на Ройял-стрит. Официанты были в зеленых фартуках, а интерьер темного дерева с блестящими бронзовыми деталями казался несколько мрачным для оживленного гула голосов. Руби выглядела прекрасно. Лоренс давным-давно не видел ее такой, и сегодня общение с ней доставляло ему удовольствие.
— Ты полагаешь, у тебя хватит храбрости присутствовать на таком ритуальном действе, а? — поддразнил он.
— Конечно. Если ты пойдешь
вместе со мной.— Э нет, и не надейся, — запротестовал Лоренс. — Ты не заставишь меня скакать голым среди ночи и наблюдать, как кто-нибудь плетью приводит в ярость какого-нибудь омерзительного питона.
Подведенные брови Руби сошлись на переносице.
— Но нам придется добавить к этой сцене немножко безумия, тебе не кажется? Сейчас эпизод несколько пресноват.
— Согласен, но нам следовало бы обсудить это с Кирстен.
— Я же сказала, что заходила к ней, но она уехала куда-то с Джейком, — прервала его Руби. — Я поговорю с ней обо всем завтра утром. Вообще-то даже хорошо, что мы с тобой сейчас вдвоем, потому что мне не хватало тебя с тех пор, как Куколка Кирсти снова завладела тобой.
— Не называй ее так, Руби. Ты становишься похожей на Дэрмота Кемпбела.
— Я готова называть ее, как ты хочешь, но своими заигрываниями с этим Джейком она просто напрашивается на сплетни.
— Ей нужна чья-то поддержка, — спокойно сказал Лоренс.
— Ей нужно, чтобы все мы поддерживали ее, — заметила Руби, — только не всегда дело продвигается столь успешно, как с Джейком.
— Она сама в этом разберется. Главное, что вы с ней ладите.
— Конечно, ладим, — усмехнулась Руби, и ее браслеты зазвенели, когда она поманила к себе официанта.
— Принесите мне большую порцию джина с тоником, сынок, — сказала она, — а эту тарелку заберите, я закончила.
Когда официант ушел, Лоренс попросил:
— Ну-ка, расскажи мне что-нибудь еще об этих колдунах.
Руби почесала затылок.
— В них и на самом деле есть что-то таинственное. Я не могу понять, что у них на уме… — Она вдруг широко открыла глаза. — Постой, вот что. Здесь можно достать один напиток — абсент. Если приготовить его по старинному рецепту, у человека начинаются галлюцинации. Может, мне стоит выпить глоточек? А вдруг у меня появятся какие-нибудь потрясающие идеи насчет того, как снимать эпизод с ритуальным действом? Может, и Кирстен следовало бы…
— Выбрось это из головы. Мне нужно, чтобы вы обе были в здравом уме, а не витали в заоблачных сферах. Когда ты снова встречаешься с этими людьми?
— Завтра. Одна из них собирается погадать мне по моему кокосу.
— По чему?
— Очевидно, таким способом она предсказывает судьбу. Я знаю, это звучит идиотски, но так она и сказала. Интересно, увидит она где-нибудь там и тебя?
Лоренс пристально посмотрел на нее, и она рассмеялась.
— А ведь ты очень красивый парень, — сказала она, протянув через стол руку и пытаясь ущипнуть его за щеку.
— Ты постоянно твердишь это, — заметил Лоренс. — Давай вернемся к нашему разговору.
— Неужели ты снова попался на крючок к Куколке Кирсти?
Лоренс остолбенел от удивления.
— С чего такой неожиданный поворот?
— Просто подумала, а вдруг мне покажет это мой кокос? Не хочется, чтобы меня ждали какие-нибудь ужасные потрясения.
— Я смог бы предсказать тебе кое-что пострашнее, — засмеялся он. — Не суй нос в мои личные дела и давай…
— А-а, так ты этого не отрицаешь?
— Прошу тебя, не лезь в чужие дела.
Руби внимательно посмотрела на него своими водянистыми глазами.
— Она по-настоящему въелась тебе в печенки, Лоренс, — сказала она серьезно.
— Ничего подобного, но вообще мне не нравится этот разговор, так что давай сменим тему.
— Ах, какой обидчивый мальчик, — вздохнула Руби. — А она знает о нас с тобой?