Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Место под солнцем
Шрифт:

— Не плачь, малышка, — бормотала счастливая Кэтрин, — я не дам тебя в обиду…

Эндрю Даймлесс был в отчаянии. Он столько всего сделал, чтобы приблизиться к Джорджу Эскотту, а, главное, к Кэтрин, но на самом деле ни на йоту не сдвинулся с места.

Он по-прежнему был всего лишь помощником. Порой ему даже казалось, что Эскотт как-то искоса на него смотрит, словно не может простить, что именно он, Эндрю, открыл ему глаза на бессовестное поведение Рэйчел.

Даймлесс уже успел забыть, что он сфабриковал

улики против Рэйчел и Рональда, и считал себя несправедливо обиженным.

А тут еще рождение Элизабет Эскотт. Малышка забирала все время обитателей Эскотт-Хауза. Приблизиться к Кэтрин не было никакой возможности.

Но Эндрю старался не унывать. Он прочел массу книг о малышах и старательно инструктировал Кэтрин. Та поражалась подобным знаниям, но внимательно прислушивалась к его советам. Даймлесс пытался стать незаменимым. Он играл с Бетти, с неудовольствием замечая, что девочка с каждым днем становится все сильнее похожа на отца. Это нервировало его. Ему не нужно было постоянное живое напоминание о Рональде.

Даймлесс твердо намеревался занять место Рональда Мессера и со временем унаследовать все состояние Эскотта.

Сам Джордж сразу заметил неожиданное рвение своего помощника на поприще воспитания детей и правильно оценил его.

— На нашу Кэтрин началась охота, — сказал он как-то экономке. — Что ж, Эндрю хороший парень, надежный и преданный. Я думаю, ей будет с ним спокойно и комфортно…

— Кто хоть недолго был счастлив в любви, неохотно соглашается на спокойствие и комфорт, — философски ответила Мэри.

Джордж в раздражении стукнул кулаком по мраморному столику. Ему не нравились постоянные намеки Мэри на любовь Рональда и Кэтрин. Как можно все время вспоминать о том, чего не было?

Кэтрин же не видела ничего, кроме своей дочери. Она целый день хлопотала вокруг нее, умиляясь первым улыбкам и бессвязному бормотанию малышки. Элизабет была ее вселенной, вне которой жизни не существовало.

Только ночью Кэтрин оставалась наедине со своими печальными мыслями и тайными желаниями. Призрак Рональда Мессера по-прежнему витал в ее спальне, не давая ей покоя.

— Мистер Эскотт, я бы хотел поговорить с вами насчет Кэтрин. — Даймлесс бочком вошел в библиотеку Эскотт-Хауза, где хозяин дома выкуривал традиционную послеобеденную сигару.

— Я тебя внимательно слушаю, — ответил Эскотт.

Он знал, о чем пойдет речь. В последнее время Эндрю неоднократно намекал на свои нежные чувства к Кэтрин.

— Вы знаете, как я отношусь к вашей дочери. — Тут Эндрю скромно потупился и продолжил: — Она — изумительная девушка, и я очень давно люблю ее. Возможно, сейчас не самое подходящее время, но я хочу, чтобы вы знали, что у меня самые серьезные намерения. Кэтти много страдала, и я хочу помочь ей снова обрести счастье.

Эскотт кивал головой. Все в словах Эндрю было правильным, но что-то ему все равно не нравилось.

Не такого мужа я бы хотел для Кэтти, машинально подумал

он и осекся.

А какого? Обаятельного шалопая, на которого гроздьями женщины вешаются? Один такой уже был, спасибо. Надо радоваться, что серьезный и перспективный мужчина любит его дочь и готов воспитывать ее ребенка. В конце концов, Эндрю доказал свою преданность не раз. Кэтрин нужно надежное плечо, на которое можно опереться, а малышке Бетти необходим заботливый отец…

13

Тонкий расчет Рэйчел опять не оправдался. Она столько раз пыталась завязать отношения с Рональдом, но снова и снова ее ожидал сокрушительный провал. Кажется, и теперь, когда Эскотт-Хауз избавился от них, Ронни не собирался обращать на нее внимание…

Рэйчел стояла на пороге Эскотт-Хауза с чемоданом в руке и новым взглядом обозревала окрестности.

— Как приятно быть свободной, — вздохнула она. — Куда же мы теперь отправимся, дорогой? — кокетливо осведомилась она, взяв Рональда под руку.

— Куда тебя проводить? — невежливо ответил он вопросом на вопрос.

Его нахмуренные брови ясно показывали, что он не настроен на игривый лад.

— Ронни, дорогой, не стоит так переживать из-за мелочей. Свобода так увлекательна. Денег у нас предостаточно. — Рэйчел кивнула на увесистые чемоданы. — Нам хватит надолго…

— Тебе хватит, — поправил ее Рональд.

— А как же ты? — Рэйчел капризно надула губки. — Что ты собираешься делать?

— Отвезти тебя куда-нибудь, потом найти квартиру, работу. Заняться делом.

Рональд был немногословен, но по выражению его лица Рэйчел поняла, что он чего-то не договаривает.

— Работать? — расхохоталась Рэйчел. — Разве ты умеешь что-нибудь?

— А как же. Мне действительно надоело быть придатком к богатой жене. Я сам должен заботиться о своей семье…

— У тебя больше нет семьи, — с сарказмом заметила Рэйчел. — Неужели ты думаешь, что Джордж Эскотт позволит тебе приблизиться к его обожаемой дочурке?

Рональд чуть поморщился.

— Меня ни капли не волнует Джордж Эскотт, — жестко ответил он. — Я люблю Кэтрин, и мы все равно будем вместе. Несмотря на все твои усилия.

Он покосился на Рэйчел, которая невинно округлила глаза.

— Я здесь абсолютно не причем, — заявила она с видом оскорбленной добродетели.

— Зачем ты разыграла эту глупую сцену в присутствии Кэтти? — с горечью спросил Рональд. — Кто-то подставил нас, а ты сыграла ему на руку…

Рэйчел задумалась. В словах Рональда была доля правды. Если бы она не поддалась желанию унизить Кэтрин, то, возможно, им удалось бы утихомирить разбушевавшегося Эскотта и сохранить статус-кво. Не погорячилась ли она?

Сидя в машине Рональда, мчавшейся к Чикаго, Рэйчел неожиданно сказала:

— Я знаю, кто нас подставил.

Рональд так резко нажал на тормоз, что она больно стукнулась лбом о стекло.

— Ты ненормальный! — воскликнула она, потирая ушибленное место.

Поделиться с друзьями: