Место явки - стальная комната
Шрифт:
М а р ь я Н и к о л а е в н а. Коли решил, так тому и быть. ъ Л е в Н и к о л а е в и ч. Только бы не настигли! Не сорвали бы. Я тут найду избу у крестьянина и буду жить. (Лукаво.) Если твои монашки меня не прогонят!.. И работа со мной. Дай мне на ночь стакан — карандаши поставить…
М а р ь я Н и к о л а е в н а. К нашему старцу сходи!.. Он кротостью и любовью пробудит в тебе умиление.
Л е в Н и к о л а е в и ч. С умилением у меня плохо. Это правда. А старец, он старец и есть. Я сам не вьюноша…
М л а д ш а я д о ч ь (врываясь в комнату, с порога). Пап^а, они знают, где
Л е в Н и к о л а е в и ч (вскочил). Ох, боже мой! А я только успокоился…
М л а д ш а я д о ч ь. Чертков послал Алешу. Он тоже здесь.
Л е в Н и к о л а е в и ч (озабоченно). Вот ведь как… Карта нужна и расписание… Может, на Кавказ?..
М а р ь я Н и к о л а е в н а. Утро вечера мудреннее. Ночь близится, погода видишь какая! Простудишься в недобрый час. Отдохни, брат, а со светом и решишь…
Л е в Н и к о л а е в и ч. Верно, верно, Машенька! Спасибо тебе, родная. До завтра!
Лев Николаевич и младшая дочь уходят.
На переднем плане С о ф ь я А н д р е е в н а и л а к е й.
С о ф ь я А н д р е е в н а. Передай Черткову, чтобы он приехал ко мне. Скажи, хочу помириться с ним перед смертью и прошу у него прощения, в чем перед ним виновата. Скажи, искренне прошу, без всяких мыслей.
Появляется Ч е р т к о в.
Ч е р т к о в (в зал). Еще не хватало!.. Зачем же я поеду? Нехорошо как-то — будет унижаться передо мной, просить прощения… (Жестко.) Уловка. Чтоб я телеграмму послал Льву Николаевичу.
М а р ь я Н и к о л а е в н а (Выходит вперед). Когда он вечером уходил ночевать в гостиницу, то сказал мне: «Увидимся завтра!» Каково же было на другой день мое удивление и отчаяние, когда в пять часов утра — еще темно — меня разбудили и сказали, что он уезжает! Я сейчас встала, оделась, велела подавать лошадь, поехала в гостиницу: но он уже уехал, и я так его и не видела… (Уходит,).
В центре сцены оказывается комната в доме начальника станции Астапово. Кровать с гнутыми металлическими спинками, ночной столик у изголовья, венский стул, мягкое кресло под белым чехлом. Сюда изредка доносятся гудки паровозов, пыхтение пара — станция рядом. На прозрачном тюле, которым комната, как дымкой, отделена от нас, чуть обозначено окно. Правую часть сцены занимает станционный буфет, часть стойки, два-три столика, стулья. Слева — крыльцо, в перспективе угадывается платформа, рельсы, сигнальные огни. В комнату входят Л е в Н и к о л а е в и ч, м л а д ш а я д о ч ь, Ч е р т к о в. Толстого укладывают на постель.
Л е в Н и к о л а е в и ч. Спасибо, спасибо, родные… Так неудобно. На платформе людей много… Нас видели… Разгласят…
М л а д ш а я д о ч ь. Успокойтесь, папа!.. Это неважно.
Льву Николаевичу ставят градусник, на столике появляются лекарства.
Л е в Н и к о л а е в и ч (Черткову). Лишь бы она не приехала. Постарайтесь… Что она?..
Ч е р т к о в. Заявила, что против желания вашего свидания добиваться не будет.
Л е в Н и к о л а е в и ч. Спасибо ей… Я получил хорошее письмо от Сергея. Он тверд, согласен с моим уходом… (Протянул к Черткову руку, как бы желая что-то сказать.) Ч е р т к о в (наклоняясь к нему). Что, трудно вам?..
Л е в Н и к о л а е в и ч. Нет, я так… Слабость… Продуло все-таки…
Ч е р т к о в. Вам надо поесть.
Л е в Н и к о л а е в и ч. Не хочется… Когда не хочется, то и не нужно…
М л а д ш а я д о ч ь (отойдя в сторону, Черткову). Он плохо засыпал эти дни. Говорит, голову не может положить удобно…
Комната затемняется. Станционный буфет. П е р в ы й и в т о р о й ж у р н а л и с т ы, за стойкой — б у ф е т ч и к.
Б у ф е т ч и к. Из московской «Астории» шеф-повар депешу отстучал. Предлагает услуги по вегетарианской пище. Я отказал. Сами с усами! (Второму журналисту.) Водки? (Наливает.) П е р в ы й ж у р н а л и с т (второму). Вы уже видели графиню?
В т о р о й ж у р н а л и с т. Да, в обед. Ничего не ела. Потом отправилась в свой вагон.
П е р в ы й ж у р н а л и с т. Доктор Никитин определяет катаральное воспаление нижних частей обоих легких.
В т о р о й ж у р н а л и с т. Как вы сказали? Повторите, я запишу.
П е р в й ж у р н а л и с т. Катаральное воспаление…
В т о р о й ж у р н а л и с т (записывает, первому). Губернатор Оболенский пожаловал. Исправник здесь, урядник, стражники, кажется, со всего уезда.
П е р в ы й ж у р н а л и с т. Тише!.. Не надо громко!
У крыльца дома топчется о т е ц Г е р а и с и м, пробует дверь. Входит с т а р ш и й с ы н.
С т а р ш и й с ы н (отцу Герасиму). Ах, это вы!.. Уйдите, отец, уйдите!
О т е ц Г е р а с и м. А телеграмма митрополита?!
С т а р ш и й с ы н. Получили… Умоляю вас… (Захлопывает дверь.)
В буфете.
В т о р о й ж у р н а л и с т (громко). Смотрел утренние газеты — все о Толстом! Париж, Лондон, Рим, Берлин… Кто возмущен, кто, наоборот, в восхищении… Удивил старец! (Буфетчику.) Налей!..
Буфетчик наливает.
(Опрокидывает в себя стопку.) В Харькове, в университете, отменили лекции… Шаляпин не вышел на сцену…
В буфете появляется о т е ц Г е р а с и м.
П е р в ы й ж у р н а л и с т. Отец Герасим! При роковом исходе разрешат за Толстого молиться? О т е ц Г е р а и с м. Он ушел от церкви… Не признал основ ее, канонических правил. Не может церковь молиться за тех, кто не ищет молитв ее!..
П е р в й ж у р н а л и с т. Но если рука провидения направит его, возвратит в лоно?..
О т е ц Г е р а с и м. Дай Бог! Мы с нетерпением ожидаем раскаяния. А не последует — церковь не будет молиться!
В т о р о й ж у р н а л и с т. Ой, боюсь, тщетны надежды. Были у него?
Отец Герасим разводит руками.
Комната в станционном доме.
С т а р ш и й с ы н (Льву Николаевичу). Пап^а, слышишь меня? Отец Герасим с Варсонофием к тебе хотят.