Метель в моем сердце
Шрифт:
– Я почуял дым из трубы, когда возвращался. Как тебе это удалось?
– Нашла несколько поленьев посуше ближе к стене дома на крыльце.
– Что ж, спасибо.
– На здоровье.
– А еще я слышу запах кофе.
– Я оставила нетронутую банку, – объяснила Лилли. – Пришлось потратить нашу питьевую воду, но я сварила всего две чашки. Сливок и сахара нет.
– Я всегда пью черный.
Вернувшись в комнату, она увидела, что Тирни снял куртку, шарф и башмаки и стоит спиной к огню. Лилли протянула ему дымящуюся кружку.
– Тебе не станет плохо?
– Я рискну. – Он обхватил кружку ладонями и поднес ее к губам, но вдруг остановился.
– А где твоя?
– Все для тебя. Заслужил.
Он отпил несколько
– Я мог бы на тебе жениться.
С нервным смешком Лилли забралась на диван, ближе к огню, подогнув под себя ноги. Вязаный плед она прижала к груди, словно защищаясь неизвестно от чего. Может быть, от глаз Тирни, которые, похоже, преследовали ее, заглядывали ей в душу и знали о ней больше, чем она сама.
Тирни сел у камина и вытянул ноги к огню.
– Как голова? – спросила Лилли.
– Кружится.
– Болит?
– Гораздо меньше.
– Свежей крови вроде не видно, но, когда ты придешь в себя, я еще раз осмотрю твою рану.
Тирни молча кивнул. Когда он допил кофе, Лилли забрала у него пустую кружку и пошла в кухню, чтобы налить ему еще порцию. Но Тирни решительно отказался.
– Возьми себе.
– Я для тебя варила.
– Ничего не хочу слушать – пей!
Лилли сделала два глотка и передала ему кружку. При этом их пальцы соприкоснулись.
– Прекрасный кофе, Лилли. Очень кстати. Спасибо.
– Спасибо тебе, что притащил дрова.
– На здоровье!
Лилли заняла свое прежнее место в углу дивана.
– Я знаю о твоей дочери, – вдруг произнес Тирни бесстрастным голосом. И, увидев ее изумленное лицо, поспешил добавить: – До меня дошли кое-какие сведения.
– От кого?
– О тебе было много разговоров в Клири, особенно с тех пор, как Датч вернулся в город и возглавил местную полицию. В «Аптеке Ритта» вы оба входите в «горячую десятку».
– Ты проводишь время в «Аптеке Ритта»?
– Куда все, туда и я. Все там собираются.
– О да, это местный клуб, – с насмешкой заметила Лилли. – Я так и знала, что мой развод с Датчем породит тучу слухов и догадок. Сплетники кормятся браками, беременностями, изменами и разводами.
– И смертями, – тихо добавил он.
– Да. – Лилли пристально смотрела на Тирни. – И что же говорят о смерти Эми?
– Что это была трагедия.
– Что ж, это правда. Ей было всего три годика, когда она умерла. Ты это знал? – Тирни кивнул. – Четыре года назад. У меня в голове не укладывается, что я прожила без нее больше, чем с ней.
– Опухоль мозга?
– И это тоже правда. Злостная гадина! Коварная и смертоносная. Она долго не проявлялась… очень долго. Ни паралича, ни частичной слепоты, ни проблем с речью. Никакого предупреждения о том, что нас ждет. Эми казалась совершенно здоровенькой. К тому времени, как мы поняли, что надо бить тревогу, опухоль заполонила целое полушарие ее мозга.
Лилли нервно перебирала бахрому вязаного пледа.
– Нам сказали, что опухоль неизлечимая и неоперабельная. Доктора говорили, что даже агрессивная химиотерапия и радиация могут продлить ей жизнь на несколько недель, ну, может, на пару месяцев, не больше. Мы с Датчем решили не подвергать ее изнурительному лечению. Мы забрали ее домой и еще шесть недель прожили сравнительно нормально. А потом эта проклятая опухоль сделала рывок. Появились симптомы, и все понеслось! Однажды утром она не смогла выпить апельсиновый сок. Потом начали отключаться другие жизненные системы. Она впала в кому. Однажды утром она перестала дышать. Ее сердечко стукнуло в последний раз и остановилось.
Тирни пытался поймать ее взгляд, но Лилли быстро отвернулась и стала смотреть на огонь.
– Мы пожертвовали ее тело на медицинские исследования. Мы подумали, что это может принести пользу… Может, спасет каких-то других детей от такого страшного конца. К тому же мне казалась невыносимой мысль о том, что ее придется положить в гроб. Понимаешь,
она всегда боялась темноты. Не засыпала без света. У нее был такой ночник в виде прозрачного стеклянного ангелочка с распростертыми крыльями. Я его берегу и сама зажигаю каждую ночь. Ну, в общем, я не могла допустить, чтобы ее закопали в землю.– Не будем говорить об этом, Лилли. Прости меня, не надо мне было…
– Нет, я в порядке. – Она отерла слезы со щек. – Даже хорошо, что ты заговорил о моей девочке. Мой психотерапевт советует мне почаще говорить о ней с кем-нибудь из близких и называть ее по имени – Эми. Это необходимо, чтобы как-то справиться. – Лилли повернула к нему лицо и встретила взгляд Тирни. – Знаешь, когда она умерла, люди старались не говорить со мной о ней. Не глядя мне в глаза, выражаясь иносказательно, они говорили о моей утрате, о моем горе, о моем трауре, но никто не называл Эми по имени. Наверное, они думали, что щадят мои чувства, а на самом деле мне было так необходимо поговорить о ней!
– А Датч?
– Что – Датч?
– Как он справился с этим?
– А что говорят в «Аптеке Ритта»?
– Там говорят, что он крепко сдружился с виски.
Лилли горько усмехнулась:
– Сплетники в «Аптеке Ритта» строго придерживаются фактов. Да, он начал сильно пить. Это стало сказываться на его работе. Он начал делать ошибки, подставлять себя и своих товарищей. Он стал ненадежен. Несколько раз он получал замечания, потом ему вынесли официальное порицание, потом понизили в должности. После этого он совсем впал в депрессию и стал еще больше пить. Он покатился вниз по наклонной плоскости. В конце концов его уволили. Как раз сегодня он мне сказал, что, если бы не Эми, наш брак длился бы вечно. Может, он и прав. Как в брачном обете, нас действительно разлучила смерть. Ее смерть. Боюсь, мы стали типичной парой, чей брак не выдержал потери ребенка. Мы так и не оправились. Ни вместе как супруги, ни каждый из нас. – Лилли оторвала взгляд от тлеющих углей и посмотрела в глаза Тирни. – Я что-нибудь пропустила? Злостным сплетникам из «Аптеки Ритта» известны условия нашего развода?
– Нет, но они над этим работают. Во всяком случае, они рады, что Датч вернулся к ним.
– А что насчет меня?
Тирни лишь пожал плечами вместо ответа.
– Да брось, Тирни, ты же видишь, я толстокожая. Выдержу.
– Они говорят, что это ты подала на развод. Ты настояла на нем.
– Значит, я самая бессердечная сука из всех когда-либо существовавших бессердечных сук.
– При мне они выражались не совсем так.
– Но почти так, не сомневаюсь. Жители Клири наверняка взяли сторону своего земляка. – Лилли вновь задумчиво смотрела на огонь. – Решение о разводе было принято не в гневе и не из злости. Я это сделала ради того, чтобы выжить, пусть и в одиночку. Датч так и не смог оправиться от смерти Эми и не давал оправиться мне. – Ей хотелось, чтобы Тирни понял то, чего никак не хотели понять все остальные. – Я стала для него подпоркой. Ему легче было опираться на меня, чем обратиться за профессиональной помощью и излечиться. Он стал для меня непосильным бременем. Я не могла тащить на себе еще и этот воз и продолжать собственную жизнь. Отношения стали ненормальными для нас обоих. Нам лучше было расстаться, хотя Датч по-прежнему отказывается признавать, что нашему браку пришел конец.
– Его можно понять.
Лилли отреагировала болезненно.
– Прошу прощения? Что ты имеешь в виду? – в голосе Лилли зазвучали напряженные нотки.
– Трудно обвинять его в том, что он сбит с толку.
– А почему это он сбит с толку?
– Любой мужчина на его месте был бы сбит с толку. Ты с ним развелась. Больше того, именно ты потребовала развода. И тем не менее сегодня, как только ты попала в беду, ты первым делом позвонила ему.
– Я объяснила почему.
– Все равно это сводится к одному: ты посылаешь своему бывшему мужу противоречивые сигналы.