Между небом и землей
Шрифт:
Глаза домовика наполнились влагой.
— Если это ради Гарри Поттера, я всё сделаю, но зачем вам ему помогать?
— Когда вернемся, всё объясним, — несвойственно мягким голосом произнес Снейп. — У нас каждая секунда на счету.
А оказывается, когда надо, Северус может быть иным.
— Что нужно сделать? — произнес эльф неуверенно.
— Нужно перенести Анну в поместье Малфоев, а затем перенести всех оттуда.
Словосочетание «Поместье Малфоев» вызвало в эльфе бурю эмоции, он сжался в комок и задрожал, я не поняла этой реакции.
— Эта семья — его бывшие
— Только ради Гарри Поттера и его друзей, — обреченно, но смело произнес домовик.
— Анна не наделайте глупостей, вы там будете только для минимальной защиты, не стоит кидаться в пекло. У Поттера и его дружков нет палочек, — я недовольно взглянула в его черные глаза. — Даже не думайте мстить Пожирателям! Сначала уйду я, через минут двадцать вы с … Добби, я приказываю тебе не говорить никому о нашей встрече и разговоре, — вернув свой голос в обычное хладнокровное состояние, произнес Снейп.
Эльф лишь кивнул слегка.
— Анна, плана, как вы понимаете, нет, и помочь я вряд ли чем-то смогу. Так как у них отобрали палочки, ваша помощь, возможно, станет спасительной. Всё на ваш страх и риск, — изрек он и аппарировал из дома.
Я повернулась к все еще дрожащему домовику.
— Добби, это очень опасно, если я скажу уноси ноги, ты должен это сделать во что бы то не стало. Да, и еще, директор Снейп, — для пущего убеждения сказала я, — он будет против нас, но при возможности не позволяй Гарри и друзьям швыряться в него заклятиями, потому, что как ты понял, он на стороне Света.
— Но он убил профессора Дамблдора! — взвизгнул он.
— Всё это было спланировано самим Дамблдором, который и так находился при смерти, — пыталась спокойно говорить я.
— Вы считаете Добби совсем глупым? Добби не верит!
— Но, тем не менее, это так.
Спустя некоторое время эльф взял меня за руку, и мы перенеслись далеко отсюда в кишащее Пожирателями поместье Малфоев...
*
Темнота вокруг и невнятный шепот окружили моё еще не пришедшее в себя сознание после аппарации.
— Кто здесь? — послышался знакомый голос.
— Гарри! — едва ли не крикнула я.
Щелчок. И на потолок всплыло несколько светящихся шаров из делюминатора Рона, стоявшего невдалеке от меня.
— Анна! — крикнула Гермиона, набрасываясь мне на шею. — Господи, где ты была… как ты здесь…
— Как ты узнала, где мы? — спросил Рон, глядя на эльфа стоявшего невдалеке
— Тссс… — произнес Гарри. — Не кричите, они услышат.
— Долго объяснять, на это нет времени.
Мои глаза пронеслись по присутствующим в сыром затхлом подземелье, но Сириуса здесь не было, лишь какой-то старик, сгорбившись, сидел у стены, а так же Полумна Лавгуд, стоявшая за спиной Гарри и Дин Томас, не верящий в мое внезапное появление в этом гиблом месте.
— Где Сириус? — в ужасе спросила я.
— Он, он наверху, — неровным голосом шепнула Гермиона. — Его пы… Пытают…
Сознание охватила паника, но я сдержала ее, не дав выбраться наружу крику ужаса. Горло сдавил страх, моментально образовавшийся где-то глубоко внутри.
— Он… Меч Гриффиндора, Беллатрисса Лестранж
хочет выведать, как мы проникли в ее Хранилище в Гринготтсе.Сверху послышался хриплый стон. Я зажала рот рукой. Несомненно, этот стон принадлежал Сириусу.
— Добби, он поможет выбраться всем, нужно вытаскивать Сириуса! — срываясь произнесла я.
— В коттедж-ракушку Билла и Флер, — Гарри, мигом взяв себя в руки, уже говорил с эльфом.
— В поместьях Тинворса, — подхватил Рон.
Домовик кивнул.
— Полумна, Дин, мистер Оливандер, отправляйтесь немедленно, — скомандовал Гарри.
— Нет, отправляйтесь все, я справлюсь, — возразила я.
— Ни за что! — парировала Гермиона!
— Добби, вернись за нами. — Скомандовал Гарри, игнорируя мои протесты.
— Мы хотим помочь, — сказала Полумна.
— Мы не бросим вас, — вторил Дин.
Но уговорить Гарри им, как и мне, не удалось. Затем Дин, Полумна, мистер Оливандер и Добби с хлопком аппарировали.
— Что это было? — вскрикнул голос над нашими головами. — Вы слышали это? Что там за шум в подвале?
Гарри и Рон уставились на друг друга.
— Драко — нет, позови Хвоста! Пусть он пойдёт и проверит!
Шаги пересекли комнату наверху, и наступила тишина. Мы знали, что люди в гостиной слушают, что происходит в подвале.
— Нам нужно обезоружить его, — прошептал Гарри мне.
У нас не было выбора: в ту секунду, когда кто-то войдёт в комнату и увидит, что трое заключённых исчезло, сюда сбегутся все обитатели этого замка.
— Оставь свет, — добавил Гарри.
— Стойте сзади, — прозвучал голос Хвоста. — Стойте подальше от двери. Я захожу.
Дверь открылась. Долю секунды Хвост разглядывал, очевидно, пустой подвал, освещённый тремя пылающими шарами под потолком, плывущими в воздушном пространстве.
— Экспеллиармус! — шепнула я, но Хвост, готовый к подобному, отразил моё заклятие.
Гарри и Рон, воспользовавшись паузой, набросились на него. Рон схватил его руку, держащую палочку, и поднял её вверх, а Гарри закрыл ему рот ладонью, заглушая его крик. Они тихо боролись. Палочка Хвоста испускала искры; его серебряная рука обхватила горло Гарри.
— Что там, Хвост? — громко спросил голос сверху.
— Ничего! — ответил Рон, стараясь копировать хриплый голос Хвоста. — Всё хорошо!
Гарри уже с трудом дышал. Я подбежала к ним, заклинания сейчас не могли помочь, они просто попали бы в Рона или Гарри.
— Ты хочешь убить меня? — задыхался Гарри, пытаясь разжать серебряную руку. — После того, как я спас тебе жизнь? Ты мой должник, Хвост!
Серебряные пальцы внезапно разжались. Мы не ожидали этого. Похожий на крысу маленький мужчина с водянистыми глазами смотрел с опасением и удивлением. Он, как и мы, так же был потрясён тем, что рука сделала сама по себе в крошечном, милосердном импульсе.
— Мы заберём её, — прошептала подбежавшая Гермиона, вытягивая палочку из руки Хвоста.
Удивлённые, беспомощные глаза Петтигрю расширились от ужаса. Его взгляд перескакивал с Гарри на кое-что другое. Пальцы его серебряной руки непреклонно двигались к его собственному горлу.