Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Между прошлым и будущим
Шрифт:

Информация стоит дорого... когда я пришла в Мегатонну, с собой у меня была только пневматическое ружьишко и труп какой-то мутировавшей зверюги, смахивающей на помесь свиньи и крота-переростка. Подобрать убитого мной зверя подвигло неуемное любопытство - в убежище не было ни слова о подобных тварях, хотела узнать у местных, что это такое. Оказалось, местные их едят, впрочем, они ели все, вплоть до ящериц и тараканов, Так что тушку чуть ли не из рук вырвали - так я заработала свои первые три крышки. Я пришла к Мориарти, который знал все городские сплетни, только с одной просьбой - сказать, куда пошел

побывавший здесь сутки назад человек из убежища. "Сто крышек" - был ответ. А после растерянного "Столько у меня нет..." сотня крышек чудесным образом превратилась в триста. По сотне за слово.

Так что причин любить Колина Мориарти у меня не было. Совсем. Но и сказать, будто меня начинало трясти от одного его вида... Настороженный нейтралитет - вот, пожалуй, самое подходящее слово.

– Ну давай, расскажи, какой я жадный и беспринципный. Открой глаза на всю глубину падения.
– Он от души веселился.

– Зачем? Это станет для тебя откровением?

– Нет. Но меня каждый раз восхищает праведный пафос. Я бы выслушал полную гнева обличительную речь и ответил бы, что не вижу, чем честный купец, не пытающийся показаться лучше, чем он есть, принципиально отличается от наемницы, меняющей отрезанные у рейдеров пальцы на крышки.

– Действительно, ничем.
– Согласилась я.
– За исключением личных предубеждений, уж прости.

– Прощаю. Тем более, что это нетрудно изменить, - он накрыл мою ладонь своей.

Я убрала руку, откинулась на спинку стула:

– Мориарти, что тебе нужно?

– Ну... на самом деле, то же самое, из-за чего я когда-то поднял цену со ста крышек до трехсот. Ты так и не додумалась расплатиться самым простым путем. Не вышло по плохому - попробуем по-хорошему.

Я расхохоталась:

– Не дождешься.

Почему-то предложение этого лощеного прохвоста не казалось оскорбительным. Здесь, на пустоши, слишком многое из того, что считалось должным в убежище, исчезло вместе со слишком хрупкими понятиями о цивилизованности.

– И поскольку, похоже, единственный способ избавиться от твоего общества - это пойти домой, а я еще далеко не так пьяна, как хотелось бы, сделай милость - смени тему.

– Хорошо, - он налил нам обоим.
– Меняем тему. По какому поводу пьянка?

– А что, нужен повод?

– Будь ты моим постоянным клиентом, сказал бы, что нет.

Я махнула рукой:

– Повод вечен: несовершенство мира. Как там было, погоди...

Tired with all these, for restful death I cry

As, to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimm'd in jollity,

And purest faith unhappily forsworn3

Староанглийский показался почти иностранным - настолько нелепо он звучал среди обшарпанных стен.

Теперь рассмеялся Мориарти:

– Девочка, да ты действительно пьяна.

– В стельку, - радостно согласилась я.
– Я начинаю читать стихи примерно на той же стадии, когда нормальные люди лезут в драку или горланят песни.

– Не надо в драку.
– Он снова наполнил стаканы.
– Однажды ты уже постреляла в моем заведении - хватит. Терпеть не могу отскабливать со стен мозги посетителей.

– Как будто ты сам этим занимаешься.

– Еще не хватало самому руки

пачкать, - хмыкнул он.
– Но есть еще одна проблема: поскольку явных мерзавцев, кроме меня, здесь не наблюдается, значит, драться полезешь ко мне - тогда вышибала схватится за пушку, и независимо от того, чьи мозги окажутся на стене, я потеряю либо хорошего вышибалу, либо женщину, на которую у меня определенные виды.

– Кто-то обещал сменить тему.
– Напомнила я.

– Ладно. Вернемся к несовершенству мира: Если память мне не изменяет, дальше было так:

And guilded honour shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced4

Я подобрала отвисшую челюсть, честно призналась:

– Убил. Наповал.

Опрокинула стопку, закашлялась. Пожалуй, хватит.

Мориарти от души рассмеялся:

– Бывает. Кстати, раз уж зашла речь - как у тебя обстоят дела с "maiden virtue"?

– Вопрос несущественен и недостоин ответа.
– Фыркнула я.
– Слушай, уймись уже, а?

Он ухмыльнулся:

– И не подумаю. Если бы тебя действительно раздражали мои домогательства - давно бы взяла бутылку и ушла домой.

А ведь прав, черти бы его взяли. Мало того, от давешней меланхолии не осталось и следа. Причем дело было не в количестве выпитого. Дело было в сидящем напротив мужчине, взгляд и интонации которого превращали даже самый невинный диалог - впрочем, нашу беседу едва ли можно было назвать невинной - в двусмысленную игру. И - черт!
– мне это нравилось.

Отец так и не узнал с кем я лишилась невинности, впрочем, я не уверена, что его вообще интересовала эта деталь моей жизни. Нет, я не была влюблена - просто хотелось быть "как все", да вечное любопытство, которое когда-нибудь точно не доведет до добра. От самого процесса осталось лишь ощущение неловкости и недоумение - что, и из-за вот этого столько шума? Да еще грустная усмешка потом, когда он, отводя глаза, сказал - мол, запись с камеры успел стереть до того, как ее обработали, никто ничего не узнает. Не надо давать повода для сплетен.

Второго раза не было.

Я вцепилась в очередную рюмку, отмахиваясь от воспоминаний. И когда успел подлить? На какое-то время над столом воцарилось молчание.

– Happiness is a warm gun, - вдруг промурлыкал Мориарти, вроде бы себе под нос, но достаточно громко для того, чтобы я услышала.

Happiness is a warm gun, momma

When I hold you in my arms

And I feel my finger on your trigger

I know nobody can do me no harm

Because happiness is a warm gun.5

Я выругалась. Заглянула в глаза - они смеялись, но было во взгляде что-то, от чего мурашки пробежали по позвоночнику.

– Мориарти, кончай голову морочить. Кто ты?

– Девочка, информация стоит дорого, - ухмыльнулся он.

Я облизнула враз пересохшие губы:

– Твоя цена?

Он перегнулся через стол, сразу оказавшись слишком близко:

– Ты знаешь.

Я не могла оторвать взгляда от его глаз.

– All that I have to say has already crossed your mind

– Then possibly my answer has crossed yours, - негромко проговорил Мориарти, коснувшись моей щеки

Поделиться с друзьями: