Межсезонье (Сборник)
Шрифт:
– Здравствуй, Натаниэль. – Он подошел к столу.
– Присаживайтесь, господин Росс, – указал я на стул для посетителей.
– Ричард, – поправил меня старик, на сюртуке которого темнели мокрые пятна. «Плащ остался в прихожей, но сюртук влажный. Пешком сюда добирался? По такой погоде? Брр!..» – Впрочем, как вам угодно, дело не в этом…
– Грогу или, быть может, чистого рому? – предложил я. Росс сморщился, будто хлебнул уксуса, и лишь помотал головой.
– У меня не получится вернуть вам деньги, – без обиняков выпалил он.
– Пожалуй, рому. – Я вытащил
– Вы как будто не удивлены. – Росс невольно принял протянутый стакан с набульканным на три пальца золотистым напитком.
– Нет. – Себе я налил существенно меньше и лишь смочил губы. – Ваши финансовые трудности ни для кого не секрет. Так когда вы, говорите, сможете вернуть заем?
– Натаниэль, вы меня не слышите? – Росс горько усмехнулся и все же опрокинул в себя ром. – Я разорен! У меня нет, и не будет возможности рассчитаться с вами.
– Выходит, слухи о пропаже «Феникса» имели под собой основание?
– Вам уже известно? – удивился судовладелец.
– А чему вы, господин Росс, удивляетесь? Дурные вести расходятся быстро. – Я пожал плечами.
В этот момент дверь в прихожую слегка приоткрылась, и в гостиную заглянул бритый наголо парень. Питер указал глазами на Ричарда, потом легонько кивнул и вновь спрятался за дверь. Вот и замечательно!
– Мне удивительно ваше спокойствие, – признался Росс. – Карлос бы уже прислал своих громил выбивать долг, а Зан… Зан бы еще вчера начал опись оставшегося имущества.
– Ну, нам всем повезло, что вы работаете со мной, – улыбнулся я. – Давайте договоримся так: вы получите отсрочку в две недели. Если она понадобится, размер моей премии вам известен, если нет – и вовсе замечательно.
– Но…
– Господин Росс. – Я хлопнул по столу ладонью. – Мы столько лет работаем вместе! Думаю, вы заслужили небольшую скидку. И не надо спорить. Срок платежа переносится на две недели – и точка!
– Но я же…
– Вам еще налить?
– Нет, благодарю. – Судовладелец рывком поднялся со стула и направился к выходу. – Я постараюсь, но обстоятельства таковы…
– Две недели, – повторил я. – Все через две недели.
Стоило старому судовладельцу исчезнуть, как в гостиную тут же заскочил Мартин.
– Ты вконец из ума выжил?! – с порога зашипел он. – Да через две недели остальные кредиторы обдерут его как липку!
– А я полагаю, что нет.
– О его последнем корабле – «Фениксе» – нет ни слуху ни духу уже неделю!
– А по моим данным, он чинит поврежденный штормом такелаж в порту Фрайда. – Я хотел убрать бутылку в стол, но передумал и сунул ее Мартину. – Хлебнешь?
– Что?.. Нет! – скривился тот, прекрасно зная, какое пойло предназначается проблемным должникам. Все правильно, это сразу настраивает их на деловой лад. – Ты уверен насчет «Феникса»? Я ничего об этом не слышал.
– Уверен, уверен. Зови Брауна.
– Давно пора, – кивнул Мартин. – Этот торгаш совсем извелся…
Сэм Браун был полной противоположностью Ричарда Росса. Хотя нет – вру.
Они оба прилично одевались. На этом сходство и заканчивалось. Как весьма точно подметил какой-то остряк из свиты губернатора, если Росса можно сравнить с догом, то Браун – изрядно разжиревший боксер. Что-то в этом сравнении, право, было.Полноватый и невысокий Браун стремительно вошел в гостиную, кинул на диван промокшую от дождя шляпу, которую неведомо почему не оставил в прихожей, и бросился к моему столу. Вслед за ним в комнату тихонько проскользнули и встали у стены Роб и Боб; несколько обескураженный Мартин проявился мгновение спустя.
– Нат, мы можем поговорить наедине? – Торговец недовольно оглянулся.
– Не думаю, что в этом есть необходимость, – покачал головой я. – Ведь так понимаю, ты пришел вернуть деньги?
– Об этом я и хотел поговорить, – буркнул Браун и без приглашения уселся на стул. – Я не смогу вернуть деньги в срок.
– Сговорились все сегодня, что ли? – устало протянул я и принялся массировать давненько уже ломившие виски. – И сколько времени ты рассчитываешь получить?
– Два месяца, – воспрянул духом Браун. – Мне нужно два месяца!
– Нет! – отрезал я. – Ни два месяца, ни два дня. Деньги должны быть возвращены точно в срок.
– Но у меня сейчас столько нет!
– Найди. – Я пожал плечами. – С каких пор отсутствие у тебя денег стало моей проблемой?
– Восемь сотен марок! – Торговец вскочил со стула. – Легко сказать – найди!
– Меня мало волнует, легко сказать или нет, – уставился я на него. – Ты же понимаешь – благотворительность не мое призвание.
– Но я не могу сейчас просто взять и выдернуть эти деньги из оборота! – Браун плюхнулся обратно на стул. – Не могу!
– Об этом надо было думать раньше, – заметил вставший у него за спиной Мартин. – И у тебя впереди целая неделя.
– Вздор! – заорал толстяк. – Даже если распродать весь товар за полцены, не наберется и пятисот марок! Сейчас у меня кое-что отложено, я немного добавлю и проверну одно дельце…
– Нет, Сэм, – вновь повторил я. – Никаких отсрочек!
– Но почему?! – всплеснул руками Браун. – Какой прок резать курицу, которая несет золотые яйца?
– На следующей неделе ты еще сможешь рассчитаться со своими долгами. Что будет через два месяца, одному Богу известно. Мне бы не хотелось увидеть тебя в долговой яме.
– Я не смогу собрать нужную сумму, – упрямо заявил торговец.
– Не беспокойся, мои помощники посодействуют тебе в поиске недостающего. – Я кивнул ему за спину: – Ты ведь знаком с Бобом и Робом?
– Не надо на меня давить! – прорычал Браун, вовсе не выказывая, что его беспокоят два стоявших за спиной мордоворота. Крепкий малый. Меня и то иной раз от улыбки Боба в дрожь бросает. – Так просто меня не запугать!
– Да упаси господь! – Я вскинул руки. – Но если припомнить о расписках и закладных… И все же, Сэм, повторяю: мне не хотелось бы увидеть тебя в долговой яме. Будь любезен, верни деньги в срок.
– Будь ты проклят, Ломаный Грош! – Браун сорвался с места и, позабыв о шляпе, рванулся к выходу.