МИ (Цикл)
Шрифт:
— Что значит взбесились? — вздернула ему подбородок Кэлен.
— Взбесились от злости из-за того, что я был с женой Ричарда. Им Ричард нравится, поэтому они разозлились на меня. И собирались меня поколотить. И тогда я решил уйти в армию и сражаться для Ордена с варварами, и…
Кэлен ждала. Она глянула на Кару. Морд-Сит сделала что-то за спиной Гейди, отчего тот вскрикнул.
— И тогда я сдал Ричарда!
— Что ты сделал?
— Сдал его, перед тем как уйти. Сообщил городским гвардейцам Защитника Мускина, что Ричард делает преступные вещи, что ворует
— Не поняла… — нахмурилась Кэлен. — Что это означает?
Гейди трясся от ужаса. Ему явно не хотелось отвечать. Кара прижала эйджил к его ребрам. По насквозь промокшей от пота рубашке потекла кровь. Он попытался, но так и не смог вдохнуть. Пепельное лицо начало багроветь.
— Отвечай ей, — холодно приказала Кара. Она чуть ослабила давление, и Гейди начал хватать воздух ртом.
— Они его арестуют. Они заставят его… покаяться.
— Покаяться? — переспросила Кэлен, боясь услышать ответ.
Гейди нехотя кивнул.
— Скорее всего они пытками добьются от него покаяния. Они могут даже повесить его тело, чтобы птицы склевали его плоть, если он покается в чем-то очень скверном.
У Кэлен подкосились ноги. Ей показалось, что она сейчас упадет. Мир растворился в безумии.
Пинком опрокинув корзину с картами, она быстро перерыла их, пока не нашла ту, что нужно. Достав из ящичка перо чернила, она сняла «Сильную духом» и поставила на пол, расстелив на столике карту.
— Иди сюда! — приказала Кэлен, щелкнув пальцами и указывая на пол у столика. Когда он приблизился, она вложила перо в его дрожащие пальцы.
— Мы находимся здесь, — указала она на карте. Покажи мне, как ты шел сюда с Орденом.
— По этой реке, — показал он. — Я прибыл с подкреплением из Древнего мира, после учебной подготовки. Мы присоединились к императорским войскам и лето шли вверх по течению вот этой реки.
— А теперь я хочу, чтобы ты показал то место, где жил, — указала Кэлен на Древний мир.
— Алтур-Ранг. Вот он, тут.
Кэлен наблюдала, как он, обмакнув перо в чернила, обвел на карте Алтур-Ранг, далеко на юге. В самом сердце Древнего мира.
— А теперь пометь дороги, по которым ты пришел из Древнего мира, включая все города и поселки, через которые проходил.
Кара с Кэлен смотрели, как он помечает дороги и города. Уоррен и сестры были из Древнего мира. Они хорошо знали его территорию, что позволило нарисовать подробнейшие карты.
Закончив, Гейди поднял глаза.
Кэлен перевернула карту.
— А теперь нарисуй Алтур-Ранг. Я хочу увидеть все основные улицы, все, что ты знаешь.
Гейди немедленно принялся рисовать для нее план города. Закончив, он снова поглядел на нее.
— А теперь покажи мне, где живет Ричард.
Гейди послушно пометил на плане место.
— Но я не знаю, там ли он еще. Многие сдают тех, кого подозревают в проступках, против людей. Если они записали его имя и арестовали… Братья могут приговорить к штрафу, или могут даже допросить его и приговорить к смерти.
— Братья? — спросила Кэлен. Гейди кивнул:
— Брат
Нарев и его ученики. Они возглавляют Братство Ордена. Брат Нарев — наш духовный вождь. Он и братья — душа Ордена.— Как они выглядят? — спросила Кэлен. Мысли ее неслись галопом.
— Братья носят темно-коричневые рясы с капюшонами. Они — простые люди, отказавшиеся от жизненных благ ради служения Создателю и нуждам человечества. Брат Нарев ближе к Создателю, чем кто-либо живущий. Он — спаситель человечества.
Гейди был явно очарован этим человеком. Кэлен слушала, пока он излагал все, что знает о Братстве Ордена, братьях и конкретно брате Нареве.
Закончив рассказ, Гейди тихо трясся в воцарившейся тишине. Кэлен не смотрела на него, уставившись в пространство.
— Как Ричард выглядел? — отстраненно спросила она. — Был ли он здоров? Хорошо ли выглядел?
— Да. Он здоровенный и сильный. Всяким придуркам он нравится.
Резко повернувшись, Кэлен наотмашь ударила Гейди по лицу, сбив с ног.
— Убери его отсюда, — велела она Каре.
— Но теперь вы обязаны проявить милосердие! Я рассказал то, что вы хотели! — Он разразился слезами. — Вы должны проявить милосердие!
— У тебя осталось незаконченное дело, — сказала Кэлен Каре.
Откинув полог палатки, Кэлен заглянула внутрь. Сестра Дульчи тихонько похрапывала. Холли подняла голову.
Девчушка жалобно протянула руки, из глаз потекли слезы. Кэлен, опустилась на колени и обняла малышку. Холли разрыдалась.
— Мать-Исповедница! — проснулась сестра Дульчи.
— Сейчас очень поздно, — коснулась Кэлен руки сестры. — Почему бы тебе не пойти поспать, сестра?
Сестра Дульчи довольно улыбнулась, затем с кряхтением встала в низенькой палатке. Из дальнего конца лагеря доносились душераздирающие вопли Гейди.
Отбросив непослушную прядку с лица девочки, Кэлен поцеловала ее в лоб.
— Как ты, дитятко? Ты в порядке?
— Ой, Мать-Исповедница! Это было так ужасно! Волшебника Уоррена ранили. Я видела.
Она снова заплакала. Кэлен принялась укачивать ее.
— Знаю. Знаю.
— С ним все в порядке? Его вылечили, как вылечили меня?
Кэлен стерла слезки со щечки девочки.
— Мне очень жаль, Холли, но Уоррен умер.
Девчушка насупилась с несчастным видом.
— Ему не следовало спасать меня. Это из-за меня он умер.
— Нет, — утешила ее Кэлен. — Это не так. Уоррен отдал жизнь, чтобы спасти всех нас. Он сделал это, потому что любил жизнь. Он не хотел, чтобы зло свободно бродило среди тех, кто ему дорог.
— Вы правда так думаете?
— Ну конечно! Вспомни, как он любил жизнь, как хотел, чтобы те, кто ему дорог, могли свободно жить так, как хотят.
— Он танцевал со мной на свадьбе. Я тогда подумала, что он самый красивый жених на свете.
— И он действительно был красивым женихом, — улыбнулась Кэлен воспоминаниям. — Он был одним из лучших людей, что я знала, и он отдал жизнь, чтобы помочь нам оставаться свободными. И мы почтим его жертву тем, что проживем самую лучшую жизнь, какую сможем.