МИ (Цикл)
Шрифт:
– Добро пожаловать в мир живого, Ричард-с-Характером, – произнес знакомый голос. Это был Чандален.
Все еще прилагая усилия, чтобы восстановить дыхание, Ричард прищурился, оглядывая мрачные, отталкивающие лица, наблюдающие за ним. Они все были разрисованы дикими узорами из черной и белой тины. Он осознал, что понимает эти узоры. Придя к этим людям впервые и попросив о встрече, он посчитал, что черная и белая тина образует какой-то произвольный рисунок. Теперь же он знал, что это не так. Рисунки имели свое значение.
– Где я?
– Ты находишься в обители духов, –
Все окружающие его люди, говорившие на непонятном ему языке, были старейшинами Племени Тины. Здесь происходила их встреча.
Ричард оглядел обитель духов. Это та самая деревня, где они с Кэлен поженились. То самое место, где они провели первую брачную ночь.
Люди помогли Ричарду встать.
– Но что здесь делаю я? – спросил он Чандалена, все еще не уверенный, спит ли – или уже умер.
Тогда тот повернулся к Птичьему Человеку. Они обменялись несколькими словами. После этого Чандален вновь повернулся к Ричарду.
– Мы подумали, что ты знаешь это лучше и по возможности мог бы рассказать и нам. Дело в том, что нас попросили собраться здесь и подождать тебя. Нам передали, что это дело жизни и смерти.
Ричард нахмурился, стараясь ступать как можно осторожней, выбираясь из скопления черепов, принадлежавших предкам.
– Кто просил вас устроить встречу?
Чандален откашлялся.
– Ну, сначала мы подумали, что это, наверное, дух.
– Дух, – повторил Ричард, продолжая внимательно оглядываться.
Чандален кивнул.
– Но потом решили, что это чужак.
Ричард вскинул голову в сторону говорившего.
– Чужак?
– Она прилетела сюда на каком-то звере, а затем… – Он замолчал, увидев лицо Ричарда. – Идем, они объяснят сами.
– Они?
– Да, эти чужаки. Идем.
– Но я совершенно голый.
Чандален кивнул.
– Мы знали о твоем прибытии, так что приготовили для тебя одежду. Идем, они как раз там, снаружи, и ты сможешь сам поговорить с этими чужаками. Они очень хотят видеть тебя. Они очень боялись, что ты совсем не придешь. Мы уже две ночи сидим здесь в ожидании.
Ричард подумал, уж не Никки ли это или, может, Натан? Кто, кроме Никки, мог придумать и сделать такое?
– Две ночи… – пробормотал Ричард себе под нос, пока проходил через строй старейшин, каждый из которых прикасался к нему, похлопывал по плечу, бормотал какие-то приветствия. Несмотря на столь неожиданные обстоятельства, они все были рады видеть его. Ведь, в конце концов, он был один из них, один из людей Племени Тины.
Снаружи было темно. Ричард заметил слабый серп луны. Слуги уже поджидали их с одеждой для всех старейшин. Один слуга протянул Ричарду штаны из оленьей кожи и надеваемую через голову такую же рубашку.
Едва Ричард оделся, группа людей повела его по узким переходам. Ричард ощущал себя так, будто проснулся в какой-то прошлой жизни. Он вскоре вспомнил все эти переходы между хижинами.
Ричард очень хотел увидеть Никки. Он не мог дождаться, чтобы выяснить, что случилось и как она узнала, как можно помочь его побегу. Скорее всего, это пророк узнал о проблемах,
с которыми столкнулся Ричард, а она, должно быть, придумала способ, как сделать для него переход в мир живых. Ему не терпелось рассказать ей, что удалось сделать в преисподней.Птичий Человек приобнял Ричарда за плечо и начал произносить слова, которых Ричард не понимал.
Чандален что-то ответил ему, а затем обратился к Ричарду.
– Птичий Человек хочет, чтобы ты знал, что он разговаривал со многими предками на таких встречах, но еще ни разу в жизни не видел, чтобы кто-то из нашего племени возвращался из мира духов.
Ричард оглянулся на улыбающегося Птичьего Человека.
– Со мной это тоже впервые, – заверил он Чандалена.
На открытом пространстве, в самом центре деревни, уже горели большие костры, освещая толпы людей, собравшихся на празднество. Под ногами у взрослых бегали дети, наслаждающиеся общим весельем. Люди собирались как вокруг, так и на самих помостах.
– Ричард! – закричала девочка.
Ричард повернулся на голос и увидел Рэчел, спрыгнувшую с помоста и бросившуюся к нему. Она обхватила его руками. Похоже, она стала на голову выше с тех пор, как он видел ее в последний раз. Обняв ее, он не смог сдержать радостную улыбку, оттого что вновь увидел эту девочку.
Подняв глаза, он увидел и стоявшего там же Чейза. Чейз представлялся великаном среди людей Племени Тины, казавшихся по сравнению с ним детьми.
– Чейз, а что ты делаешь здесь?
Он сложил руки, принимая самый несчастный вид.
– Это слишком невероятно. Ты не поверишь, если я тебе это расскажу.
Ричард оглядел его.
– Я только что вернулся из преисподней, и думаю, что по части невероятного могу тебя переплюнуть.
Чейз задумался.
– Возможно. Я был на привале. Вообще-то я разыскивал Рэчел. Меня навестила моя мать.
– Мать? Твоей матери нет уже много лет.
Чейз сделал гримасу, как бы говоря, что знает это не хуже Ричарда.
– Вот видишь, ты уже заинтересовался.
– Ну, – сказал Ричард, пытаясь ухватить, что происходит, – несомненно, это была не твоя мать. А ты не подумал спросить, кто она?
Чейз, все еще со сложенными руками, пожал плечами.
– Нет. – Он посмотрел в темноту. – Это был скорее эмоциональный опыт. Чтобы понять, нужно было присутствовать там.
– Могу допустить, что ты прав, – сказал Ричард. – Она сказала, почему пришла навестить тебя?
– Она сказала, что я должен как можно скорее прибыть сюда. Она сказала, что здесь будет Рэчел и что тебе потребуется помощь.
Ричард был просто ошеломлен.
– И она сказала, что за помощь потребуется мне?
Чейз кивнул.
– Лошади. Быстрые лошади.
– И ко мне приходила моя мать, – сказала Рэчел.
Ричард перевел взгляд с девочки на Чейза. Чейз пожал плечами, будто показывая, что у него нет ответа.
– Твоя мать? – спросил Ричард у Рэчел. – Ты имеешь в виду Эмму?
– Нет, не новая моя мать. Старая мать. Которая родила меня.
Ричард просто не знал, что на это сказать.
– И чего же она от тебя хотела?