МИ (Цикл)
Шрифт:
Войдя в кабинет, Верна улыбнулась при виде груды докладных на столе. Оставив дверь в сад открытой, чтобы прохладный воздух освежал комнату, она начала собирать докладные в аккуратные стопки. Впервые за много дней она увидела поверхность своего стола.
Дверь в кабинет распахнулась. Верна подняла голову и увидела Фебу и Дульчи с очередными порциями отчетов.
— Доброе утро, — радостно приветствовала их Верна.
— Простите нас, аббатиса, — произнесла Дульчи, не сводя проницательных голубых глаз с аккуратных стопок на столе. — Мы не знали, что аббатиса так рано приступит к работе. Мы не хотели мешать. Мы видим, что вам предстоит много работы. Мы
— О да, конечно, — ответила Верна, приглашающим жестом указав на стол. — Леома с Филиппой будут только рады.
— Прошу прощения, аббатиса? — На круглом личике Фебы отразилось недоумение.
— Вы прекрасно понимаете, о чем я. Мои советники, безусловно, довольны, что Дворец работает как хорошо смазанный механизм. Леома с Филиппой очень ответственно относятся к своей задаче.
— Задаче? — нахмурилась Дульчи.
— Ну да, к докладным, — ответила Верна, будто это само собой разумелось. — Им бы не хотелось, чтобы кто-то, столь неопытный, как вы, например, занимался этой работой. Возможно, если вы и дальше будете так же усердно трудиться и докажете свои способности, я в один прекрасный день доверю вам разбираться с бумагами. Но, разумеется, лишь с одобрения моих советников.
Дульчи помрачнела.
— Что вам сказала Филиппа, аббатиса? В какой именно области она считает недостаточным моего опыта?
— Не пойми меня превратно, сестра, — пожала плечами Верна. — Мои советники ни в коей мере не умаляют твоих талантов. На самом деле они весьма высоко тебя ценят. Просто они ясно дали понять, что докладные очень важны, и настояли, чтобы я занималась ими лично. Уверена, что лет через пятьдесят они наверняка решат, что вам уже можно доверить эту работу.
— Какую работу? — недоуменно спросила Феба.
Верна обвела рукой кипы бумаг.
— Ну, видишь ли, это обязанность помощников аббатисы — читать докладные и принимать по ним решения. Аббатисе нужно лишь изредка проверять, как идут дела, дабы убедиться, что ее управляющие держат правильный курс. Но поскольку мои советники настаивают, чтобы я делала это сама, я, естественно, предположила, что они... Ну, я уверена, они никого не хотели обидеть, тем более что о вас они отзываются весьма лестно... — Верна прищелкнула языком. — И все же они постоянно напоминают мне, что я должна лично разбираться с докладными. Говорят, что так нужно в интересах Дворца.
Дульчи возмущенно выпрямилась.
— Мы и так читаем все докладные — каждую из них, — чтобы убедиться, что в них все верно. Мы разбираемся в них лучше, чем кто-либо другой. Создатель тому свидетель — мне эти докладные по ночам снятся! Мы знаем, когда чего не хватает, где что-то упущено, и делаем для вас пометки, верно? Они не имели права говорить вам, что вы должны делать это лично.
Верна подошла к книжной полке, притворившись, что ищет нужную книгу.
— Я уверена, они исходили из того, что так будет лучше для Дворца, сестра. Ты недавно занимаешь свою должность, ну и... Одним словом, мне кажется, что ты видишь в их словах то, чего нет.
— Мне столько же лет, сколько Филиппе! И опыта не меньше, чем у нее!
— Сестра, ведь она никого не обвиняет, — бросила через плечо Верна самым уважительным тоном.
— Она посоветовала вам самой лично разбираться с докладными, так?
— Да, но...
— Ну, так она не права. Они обе не правы.
— Неужели? — Верна отвернулась от полки.
— Конечно. — Дульчи поглядела на Фебу. — Мы сами вполне в состоянии проработать докладные, решить все вопросы
и отдать соответствующие распоряжения. На это у нас уйдет неделя или две. Верно, сестра Феба?Феба гордо выпрямилась.
— Полагаю, что мы управимся меньше, чем за неделю. Мы лучше любого другого знаем, что нужно делать. — Вспыхнув, она посмотрела на Верну. — Разумеется, кроме вас, аббатиса!
— Правда? Это большая ответственность. Я бы не хотела заставлять вас прыгать выше головы. Вы на своих должностях совсем недавно. Уверены ли вы, что уже созрели для этой работы?
— Я бы сказала, перезрели, — фыркнула Дульчи. Решительно подойдя к столу, она сгребла внушительную кипу. — Мы этим займемся. Приходите проверяйте любую на выбор, и вы убедитесь, что сами бы приняли такое же решение, что и мы. — Взгляд ее стал свирепым. — И те две тоже могут прийти и убедиться.
— Ну что же, если вы уверены, что справитесь, я, пожалуй, готова рискнуть. В конце концов, вы ведь мои помощницы.
— Вот именно. — Дульчи кивком указала на стол. — Феба, бери бумаги.
Феба сгребла высоченную кипу и, слегка пошатнувшись под ее тяжестью, пробормотала:
— Я уверена, что у аббатисы есть дела поважнее, чем заниматься тем, с чем могут легко справиться ее помощницы.
Верна сунула пальцы за пояс.
— Что ж, я назначила вас на эти должности, потому что верю в ваши способности. Думаю, будет справедливо дать вам возможность их проявить. В конце концов, помощники аббатисы — важные лица.
На лице Дульчи появилась лукавая улыбка.
— Вы будете поражены, увидев, насколько мы важны для вас, аббатиса. И ваши советники тоже будут поражены.
— Я уже поражена, сестры. Однако меня ждут дела. Занимаясь отчетами, я никак не могла выбрать время, чтобы проверить, насколько хорошо справляются со своими обязанностями мои советники. Думаю, пора этим заняться.
— Да, — кивнула Дульчи, направляясь за Фебой к дверям. — Полагаю, с вашей стороны это будет разумно.
Когда дверь за ними закрылась, Верна тяжело вздохнула. А она уж было начала бояться, что этим докладным конца-края не будет! Мысленно поблагодарив Аннелину, Верна поймала себя на том, что улыбается во весь рот, и сделала строгое лицо.
Уоррен не отозвался, когда она постучала к нему в комнату. Приоткрыв дверь, Верна увидела, что он у себя не ночевал. Она поморщилась, вспомнив, что приказала ему отправляться в хранилище и заняться пророчеством. Бедный Уоррен, наверное, так и уснул среди книг, выполняя ее приказ. Верна со стыдом вспомнила, как накричала на него после разговора с могильщиком.
Она спустилась в хранилище, на сей раз не став посылать никого, чтобы очистить помещение: гораздо безопаснее просто посетить хранилище с небольшой инспекцией, а заодно шепнуть Уоррену, чтобы он пришел на их обычное место встречи у реки. То, что она собиралась ему сказать, слишком опасно обсуждать даже в пустом хранилище.
Может, у Уоррена появится мысль, как вычислить сестер Тьмы? Иногда он бывает поразительно мудр. С грустной улыбкой Верна подумала, что, возможно, за время отсутствия он заработает пару морщин на своем удручающе молодом лице и догонит ее, остающуюся под защитой чар Дворца.
Сестра Бекки, чья беременность уже бросалась в глаза, читала группе послушниц лекцию о сложности прорицания, подчеркивая, как опасны бывают ложные пророчества из-за вилок, имевших место в прошлом. Когда в пророчестве упоминаются два возможных варианта развития событий, то, когда оно реализуется, одно разветвление становится истинным, второе — ложным.