Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды
Шрифт:
Злой дух то неожиданно покидал Саула, то внезапно для окружающих, и, кажется, и для него самого, им овладевал. Однажды, когда Давид тихо перебирал струны арфы, он вдруг ощутил какое-то дуновение и повернулся. Копье, брошенное царем, едва не угодило ему в лоб. Давид собирался покинуть дворец, где на каждом шагу его могла ждать гибель. Но этому помешала дочь Саула Мелхола, ее девичья красота. Конечно же, о браке с ней сын Иессея не мог и мечтать. И надо же! Саул, каким-то образом догадавшись о чувствах юноши, сам предложил Мелхолу ему в жены. «Конечно, — подумал Давид, — злой дух покинул царя, и он, как до победы над Голиафом, видит во мне не соперника, а сына». Но вскоре он понял, что это ошибка. За предложением стояла хитрость. Саул, улыбаясь, спросил:
— А что ты намерен подарить невесте?
— Я не богат, мой господин, — ответил Давид.
— Это я знаю, — подхватил Саул. — Но ты силен и известен
Саул рассчитывал, что, добывая свадебный дар, Давид погибнет. Но тот отправился со своими ратниками в поход и принес двести отрубленных рук филистимлян и представил их царю. Тогда отдал ему Саул в жены Мелхолу. Узнав же, как она любит Давида, Саул еще больше стал его бояться и сделался заклятым его врагом. И говорил он слугам своим, что надо умертвить Давида.
Давид и Ионафан
Убежав из дому, Давид пришел к Ионафану и сказал ему:
— Брат мой! Что я сделал такого, в чем я виноват, в чем согрешил перед отцом твоим? Почему он ищет моей смерти?
— Не бойся! — попытался успокоить Давида Ионафан. — Ведь мой отец не делает ни одного дела, значительного или малого, не посоветовавшись со мною.
— Это так! — согласился Давид. — Но ведь отцу твоему известно, каким благоволением я пользуюсь у тебя, и он может замыслить такое, о чем тебя не поставит в известность. Поэтому мне лучше уйти. Завтра праздник новолуния, когда мне надо сидеть за царским столом. Я скроюсь, ты же скажи отцу, что Давид поспешил в Бетиль, ибо там годовое жертвоприношение Господу от его семьи [289] . Если он отнесется к этому спокойно, значит, он ничего против меня не замыслил. Если же разгневается, мои опасения не напрасны. И лучше тогда убей меня сам, чем приводить к отцу.
289
Имеется в виду ежегодный праздник рода, к которому принадлежал Давид. Употребленное в тексте еврейское слово может обозначать и «род» и «семья».
— Так и будет, как ты просишь! — согласился Ионафан.
— Но кто же мне сообщит, как будет себя вести твой отец? — спросил Давид.
Они вышли в поле. Положив руку на плечо Давида, Ионафан сказал:
— Я сам сообщу тебе об этом. Если же я не сделаю этого, пусть накажет меня Господь. Иди к скале Азель и жди. Я пущу близ нее три стрелы, как бы стреляя в цель. За стрелами я пошлю мальчика–слугу. Если я ему крикну: «Стрела не долетела!» — значит, отец мой не гневается на тебя, если же крикну: «Перелетела! Ищи дальше!» — значит, твои опасения обоснованны, и тебе надо немедленно уходить.
На том они и расстались. На следующий день за столом сел Ионафан рядом с Абинером. Место же Давида оставалось незанятым. Саул сделал вид, что это ему безразлично. Но на следующее утро Саул спросил Ионафана:
— А где Давид? Почему он ни вчера, ни сегодня не явился к столу?
Ионафан ответил, как ему было сказано. Тогда Саул пришел в ярость и крикнул:
— Не верю я тебе, ублюдок [290] ! Ведь ты полюбил его, к стыду своему и к посрамлению своей матери! Пойми! Пока Давид жив, тебе не утвердиться на царстве. Пойди приведи его ко мне, ибо ему должно умереть!
290
В оригинале: «сын порочной женщины».
— А что он такого сделал? — спросил Ионафан. — Зачем его убивать?
Отец в гневе швырнул в сына копье, но промахнулся. Ионафан встал из-за стола, не вкусив пищи, и вместе с мальчиком–слутой отправился в поле. Там он сказал ему:
— Беги! Собирай стрелы!
Мальчик побежал. Ионафан же пустил стрелу и крикнул ему вслед:
— Беги дальше! Стрела впереди!
Выстрелил он еще дважды, крича:
— Иди вперед! Не останавливайся!
И собрал мальчик стрелы и вернулся к своему господину, ничего не понимая. Только Ионафан и Давид знали, в чем дело. После этого Ионафан снял с себя доспехи и приказал их отнести в город. Когда мальчик ушел, Давид вышел из-за скалы. Повергнувшись лицом на землю, он трижды поклонился Ионафану. Потом встал и бросился ему в объятья. Они целовались, обливаясь слезами. Давид плакал дольше. Прощаясь с Давидом, Ионафан сказал:
— Иди с миром! И помни, что мы поклялись перед лицом Господа быть друзьями. Вовеки будет дружба между моим потомством и твоим.
Беглец
Ионафан отправился во дворец, а Давид поспешил в Ноб, в жреческий город [291] . Увидев Давида одного, жрец Ахимилек, сын Ахитуба [292] , заподозрил неладное и боязливо приблизился к царскому зятю.
— Почему ты без свиты? — спросил он у него.
— Я отослал своих людей, — ответил Давид, — потому что у меня к тебе от царя тайное дело. Слугам своим я назначил место для встречи. Мне же от тебя нужен хлеб и иная провизия.
291
Святилище Ноб заняло место разрушенного филистимлянами Силома. Оно находилось к северу (или к северо–востоку) от Иерусалима.
292
Ахимилек, сын Ахитуба — правнук Илия.
— Есть у меня хлеб! — отозвался жрец. — Но он освященный и годится только для людей, воздерживающихся от женщин.
— Тогда он для нас! — сказал Давид, улыбнувшись. — Вот уже три дня, как моя одежда и одежда моих людей чисты.
И вынес Ахимилек Давиду из храма еще теплые хлебы от трапезы Господней. В храме же в то время был Доег, идумеянин, начальник пастухов Саула.
— А нет ли у тебя под рукой копья или меча? — спросил Давид Ахимилека, укладывая хлебы в мешок.
— Мы не держим оружия! — отозвался жрец. — Впрочем, есть у меня меч филистимлянина, которого ты поразил на склоне горы, под дубравой. Он лежит завернутый в холст, за священным эфодом. Возьми его, если хочешь.
И снял Давид со своего плеча пращу и передал ее жрецу со словами:
— Служила она мне правдой и верой. И не моя вина, что приходится брать в руки меч.
И отправился он в филистимский город Гаф, которым в то время правил Ахис [293] , сын Маоха.
Увидев Давида и в руках его меч Голиафа, уверились слуги, что перед ними тот израильтянин, который убил великого ратоборца.
— Кажется, это Давид, — сказали они господину. — Это о нем поется: «Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч».
293
Ахис — имя эгейского происхождения, сравн.: гомеровский Анхиз. Отправление Давида в филистимский город с гигантским мечом Голиафа надо понимать в том смысле, что беглец собирался стать наемником филистимлян. Но осуществить это удалось позднее, когда Ахис принял Давида с его отрядом и дал ему на кормление город Циклаг.
Слыша это, Давид испугался и притворился безумным. Он что-то выводил пальцем на дверях и пускал слюни на свою бороду.
— Зачем вы привели мне безумного? — сказал Ахис. — Пусть юродствует не у меня в доме.
И убежал Давид в Адулламскую пещеру [294] . Туда пришли к нему братья и слуги, а вслед за ними все притесняемые заимодавцами, все угнетенные духом [295] . Таких набралось у него до четырехсот душ. Пошел с ними Давид в Массиву в стране моавитян [296] и сказал их царю:
294
Адулламская пещера — ныне Телль еш–Шейх Мадхкур, в 20 км к юго–западу от Иерусалима.
295
Сообщение о людях, поддержавших Давида, позволяет рассматривать конфликт между Саулом и Давидом не только как столкновение амбиций, но также как проявление социальных противоречий в Израиле времени становления монархического режима.
296
Бегство Давида в Моав может рассматриваться как свидетельство враждебных отношений Саула с моавитянами. Не став под защиту филистимлян, Давид ищет других покровителей.