Мифы и Легенды. Тетралогия
Шрифт:
— А я вот это правило не понимаю! — горячо заявила Таис. — Лицемерие все это!
Вот у меня тоже куратор Абашев!
— Ага, — кивнул Асклепий, — точно, лицемерие…
А так вообще бывает? Я еле сдержал изумление. Второе совпадение! Мой друг, похоже, был удивлен не меньше меня. И судя по взглядам женской части нашего отряда, они явно ожидали от нас в ответ взаимной откровенности. Но мы их разочаровали.
— Все, все, все… — остановил дискуссию Шуйский. — Давайте закончим с откровениями. Нам на квест пора. Все потом как-нибудь. — И первым двинулся по направлению к выходу из города. Остальным ничего не оставалось, как последовать за ним, и я это сделал первым. Но женщины, вроде, успокоились, хотя судя по взглядам Таис, адресованных мне, это ненадолго.
Тем временем мы выбрались из города и на этот раз направились в ту сторону, где вдали виднелись в легкой дымке невысокие
По пути мы выстроились в уже привычный для нас боевой порядок, хотя, пока мы шли по дороге, мобы нам не встречались. Но стоило нам свернуть с нее на небольшую, но хорошо заметную тропку, идущую через привольно раскинувшуюся степь к нашей горной цели, они стали появляться, причем в основном, змеи. Мне после моего посещения Храма и алтаря со змеями было привычно, а вот остальные, в основном, девушки, какое-то время явно испытывали крайне неприятные ощущения. Но постепенно все привыкли, и мы бодро продвигались к горам, лихо отстреливая змей разнообразных расцветок и уровней.
Через пару часов мы оказались у подножия гор. До искомого ущелья нам пришлось добираться еще час, так что, когда мы, привязавшись рядом, вошли в небольшую узкую расщелину, являвшуюся входом в ущелье Химер, уже начинало смеркаться.
Вы вошли в подземелье «Ущелье Химер».
Не забывайте о том, что вам нужно продержаться
определенное заданием время.
Перед моими глазами появился таймер, отсчитывающий время..
— Не тормозим! — сразу преобразился Геракл. — Выстраиваемся в привычный порядок — и вперед!
Наш путь лежал по естественной пещере. Под ногами — хаотически разбросанные камни, по которым кое-где бежали небольшие ручьи. Серые, изъеденные временем и природой каменные своды пещеры вызывали какое-то неприятное, давящее ощущение. Но вокруг было достаточно светло, хотя источника света я не видел.
Первые враги появились через десять минут, когда мы углубились в пещеру, и вдали показалось небольшое озеро. Надо сказать, выглядели химеры, преградившие нам путь, весьма впечатляюще: этакие черно-белые мохнатые твари высотой мне по пояс с львиными шеями, мощными мускулистыми телами и хвостами в виде змеи. Широкие кошачьи лапы были украшены солидных размеров когтями. И если судить по горящим красными угольками звериным глазам и угрожающему рычанию, вряд ли эти монстры могли говорить…
Химера
10 уровень
Химеры начали медленно, как-то по-кошачьи подкрадываться к нам. Змеиные морды на хвосте торжествующе шипели.
— Огонь! — коротко скомандовал Геракл, и в химер полетели стрелы и огненные шары. Это кошачьим явно не понравилось, и они сразу рванулись к нам.
Моя» Дрожь земли», отправила двух из трех тварей на землю. Жалобно мяукнув, они извернулись и вновь вскочили на лапы. И в этот момент вырвавшуюся вперед химеру встретил Геракл. Я увидел в его руках новый меч. Наш «танк» сменил короткий меч, что был до этого, на какой-то явно непростой длинный клинок, с которого стекала багровое пламя…
Щит его выдержал удар химеры, а следом за этим мой друг замолотил мечом со скоростью молотобойца.
Причем при ударе мечом вспышки багрового пламени явно наносили дополнительный урон. Линия жизни химеры стала уменьшаться. А когда подоспели два ее сотоварища, мы уже устроили им настоящую бомбардировку. Кассандра вновь вызвала своих летающих мантикор, и теперь те кружились над нашими противниками, словно назойливые мухи, кусая их, тем самым изрядно отвлекая. Кстати, линия жизни Геракла тоже начала ползти вниз, но тут в дело уже включился наш лекарь, от которого традиционно потянулся белый луч к нашему «танку», подпитывая его. А при том, что теперь Гераклу предстояло сдерживать атаку сразу трех химер, линия жизни моего друга всё же начала медленно ползти вниз. Но это продолжалось недолго: в конце концов, все трое наших противников отправились на перерождение, а мы двинулись дальше.
Несколько раз на нас еще нападали такие же тройки химер, но мы уже приноровились от них отбиваться. Так что к выходу из первого зала пещеры мы подошли минут через сорок. Отворив массивные двустворчатые ворота, мы перешли в следующий зал. Он оказался меньше, и большая его часть была погружена в темноту, но зато теперь в нем присутствовали хоть какие-то следы цивилизации: ровный пол был вымощен шершавыми серыми плитами. Все остальное повторяло первый зал.
Мы сделали несколько шагов, и под сводами
этого зала вспыхнули белые шары, озарив матовым белым светом весь зал. И я вздрогнул: к нам неслось не менее десятка тех самых химер. Вот тут нам пришлось тяжело! Мы с Таис, конечно, успели послать несколько огненных и не только атак в приближающегося врага, а Кассандра вызвала сразу четырех сатиров, вооруженных шестами, но удар врага был поистине сокрушающим. Первые четыре химеры буквально врезались в Геракла. К моему изумлению, вокруг него вспыхнула какая-то багровая сфера, от которой все четыре химеры отлетели с противным визгом. Судя по всему, мой друг явно неплохо потратился на защиту. Ну, а дальше мне стало не до наблюдения, так как я вынужден был выхватить посох и отбиваться сразу от двух химер. На Кассандру набросились две химеры, и еще столько же досталось Таис, у которой в руках появились уже знакомые мне клинки. И надо сказать, что в самой тяжёлой ситуации оказался именно я. Мои партнеры явно пользовались дорогими купленными защитными заклинаниями, а я не покупал их: во-первых, мне было просто жалко, во-вторых, деньги-то появились у меня совсем недавно, но тратить их на подобное я просто не хотел. И вот сейчас почувствовал это, можно сказать, на своей шкуре. Но пока меня выручал высокий уровень владения посохом. Я пока умудрился отбиваться от химер, да еще периодически пытался атаковать заклинаниями. Периодически у меня это получалось. Особенно эффективной оказалась «Дрожь земли». Надо однозначно повышать ее. Ну, и, конечно, «Тайфун». Все это очень помогало мне не подпускать врагов близко. А потом я, улучив момент, восстановил манну и скастовал «Огненное кольцо». Вот здесь химерам пришлось несладко. Они пытались напасть на меня, но через кольцо проникнуть не, способны были только бить хвостами. Но от тех я легко уворачивался. В общем, тактика моя заключалось в том, что я бегал по границе кольца и пытался достать посохом своих врагов, периодически швыряясь заклинаниями.С грехом пополам мы расправились со всеми химерами. Геракл, как ни странно, быстрей всех расправился с своими четырьмя противниками и помог нам, да и сатиры Кассандры тоже поспособствовали. Тем не менее, эта битва наполовину опустошила мой запас бутылок, и, судя по всему, не только у меня. К счастью, Асклепий, как ни удивительно, не пострадал. Химеры почему-то не тронули его сконцентроровавшись на нас.
— Теперь держимся, как обычно, — заметил Геракл, и мы, собравшись, двинулись вперед.
И в следующем зале, который был меньше и не в пример прошлому уютнее, теперь я увидел стены, выложенные мозаичной плиткой, и мраморные плиты на полу. А в центре зала вальяжно развалилась на полу огромная химера, раза в полтора выше тех, что мы видели до этого. И вообще вся она была мощнее, начиная от широкой груди и заканчивая могучими лапами…
Огнедышащая Химера
Хозяйка Ущелья
Уровень 22
Около нее в таких же вальяжных позах лежали близнецы тех химер, с которыми мы только что дрались. Только у них был двенадцатый уровень, и назывались они Огнедышащими Химерами.
Хозяйка Ущелья вяло перевела взгляд на нас и смачно зевнула, показав весьма впечатляющий набор острых, как кинжалы, зубов.
— А кто вы… Мур-р-р?.. — промурлыкала она каким-то грудным и весьма приятным голосом. — Зачем моих слуг убили?
— Ну, если бы мы их не убили, то они нас убили, — объяснил Геракл Хозяйке.
— Мур-р-р, это не повод для убийства. Вы должны были позволить себя убить…
Мы все переглянулись: надо же такое ляпнуть!
— Сейчас мы твоих слуг убьем, — проворчала Таис, — а потом мы тебя к ним отправим.
— Мвр-р, мвр-р, какая смелая женская человеческая особь! — почти ласково произнесла Хозяйка и вновь зевнула. — Слуги мои, уничтожьте этих наглецов! — Глаза босса ущелья вспыхнули багровым светом. — Сейчас же! Мне надоело слушать этих невежд!
После этих слов лежавшие химеры вскочили на лапы и медленно двинулись в нашу сторону…
Глава 3 Ущелье Химер часть 2
На этот раз тактика тварей была обычной — точнее, я, как и все, посчитал, что она была обычной. Началась она с привычной атаки на Геракла. Только вот в атаку пошли сначала три химеры, остальные же напали с двух сторон на нас, стоявших за спиной нашего «танка». И эти твари неспроста именовались огнедышащими: хотя плевались огнем они не очень сильно, но достаточно эффективно, каждый раз нанося каждый раз пусть не особо большой, но, тем не менее, неприятный урон. Хорошо, хоть Асклепий по привычке находился в глубине нашего отряда, однако под удар попала Кассандра. Не успели мы оглянуться, как она отправилась на перерождение, а с ним и вызванные ею после сатиров химеры.