Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы Северной Европы
Шрифт:
Он прибыл с Севера, спустился с гор и гостем стал моим, И другом мне он был, и братом: прорвался он сквозь Огненную Стену И освободил Прекрасную Королеву. Весь мир его славил, был он надеждой обиженных, Помогал обездоленным, был он молотом сильных. И долго будут о нем сказания слагать, и я скажу о Нибелунгах: Провел
я ночь, доспехов не снимая, и, чуть рассвело,
Убил я брата своего Си гурда и взглянул на деяния рук своих. Пусть сердце Хёгни в руке моей будет, Сердце кровавое сына конунга, острым ножом Из груди исторгнуто.

Движимый алчностью, Атли приказал немедленно принести сердце Хёгни. Однако его слуги, боясь приблизиться к этому грозному воину, трусливо убили раба Хьялли. Увидев дрожащее сердце несчастного, Гуннар с презрением сказал, что такое робкое сердце не может принадлежать его бесстрашному брату. Атли, рассердившись, снова отправил слуг, и на этот раз они принесли бестрепетное сердце Хёгни. Тогда Гуннар, повернувшись к конунгу, торжественно поклялся, что теперь, когда тайной владеет только он, ее больше никто не узнает.

Последний из Нибелунгов

Побелев от ярости, король приказал слугам бросить Гуннара, связав ему руки, в яму, кишащую ядовитыми змеями. Однако это не испугало бесстрашного Нибелунга и, поймав в насмешку брошенную ему вслед арфу, он спокойно сел в яме и, играя пальцами ног, усыпил всех змей, кроме одной. По преданию, обличье этой змеи приняла мать Атли, которая ужалила его под сердце, после чего победная песнь умолкла навсегда.

Для того чтобы отпраздновать свой триумф, Атли организовал великий пир, приказав Гудрун присутствовать на нем и прислуживать ему. Во время трапезы он много ел и пил, не подозревая, что его жена убила обоих его сыновей и, зажарив их сердца, подала их с вином, смешанным с их кровью, в кубках из их черепов. Когда же король и его гости опьянели, Гудрун, согласно одной из версий саги, подожгла дворец. Когда же опьяневшие воины поднялись, чтобы спастись, было уже слишком поздно, и Гудрун призналась в том, что совершила. Заколов мечом своего мужа, она бесстрашно погибла в огне вместе с остальными гуннами. Согласно другой версии, Гудрун заколола Атли мечом Сигурда, и, положив его тело в ладью, которую она пустила в открытое море, она сама бросилась в море и утопилась.

Раскинула она руки, промолвив это, и бросилась вниз. И не видели ее больше, ибо сомкнулись над ее головой волны. И кто знает, где на глубине покоится Гудрун и то, что будет дальше?

Согласно третьей и последней версии, Гудрун не утонула. Волны вынесли ее на землю, которой правил конунг Йонакр. Она стала его женой и родила ему трех сыновей — Хамди, Серли и Эрпа. К ней вернулась ее любимая дочь Сванхильд, которая к тому времени превратилась в прекрасную деву.

Сванхильд

Сванхильд была помолвлена с Ёрмунрекком, готским конунгом, который отправил своего сына Рандвера и одного из слуг Бикки сватать невесту и сопроводить ее в его королевство. Бикки был предателем и, намереваясь захватить власть, составил план и обвинил Рандвера в том, что тот пытался завоевать расположение своей молодой мачехи. Это обвинение настолько разгневало Ёрмунрекка, что он приказал повесить сына, а Сванхильд бросить под копыта диких коней. Однако дочь Сигурда и Гудрун была так красива, что даже дикие кони не могли причинить ей вреда, и, лишь когда ей накинули на голову мешок, кони затоптали ее.

Узнав о судьбе своей любимой дочери, Гудрун призвала к себе своих трех сыновей и, вооружив их доспехами и оружием, которому мог противостоять лишь камень, приказала им отправиться мстить за убитую сестру. Сама же она умерла от горя и была сожжена на погребальном костре.

Три сына Сёрли, Хамдир

и Эрп направились в королевство Ёрмунрекка, однако еще до того, как они встретились со своими врагами, старшие братья, посчитав Эрпа слишком молодым для битвы, стали насмехаться над его малым ростом и в конце концов убили его. Затем Сёрли и Хамдир напали на Ёрмунрекка, отрезали ему руки и ноги и уже собирались убить его, как внезапно появился одноглазый незнакомец и приказал всем стоящим рядом забросать молодых воинов камнями. Приказ был немедленно выполнен, и Сёрли с Хамдиром упали под градом камней, которые, как уже было сказано выше, могли пробить их доспехи.

Услышали вы сказание о Си гурде, Как бился он с врагами богов. Как добыл он Пламя Вод в пустыне. Как разбудил он Спящую Деву на горе — Спящую Брюнхильд. Как правил он землей во имя славы. Слышали вы о закате дня И о том, как покинул Сигурд этот мир. Знаете теперь вы о судьбе Нибелунгов, О смерти королей и скорби Одина.
Истолкование саги

Некоторые исследователи полагают, что сага о Вёльсунгах является комплексом солнечных мифов, в которых Сиги, Рерир, Вёльсунг, Сигмунд и Сигурд олицетворяют собой небесное светило. Все они вооружены непобедимыми мечами — солнечными лучами, все странствуют по миру, сражаясь со своими врагами — демонами холода и темноты. Сигурд, как и Бальдр, самый любимый из них всех. Он берет в жены Брюнхильд, деву рассвета, которую вызволяет из огня, то есть предрассветной зари, и вновь встречается с ней только тогда, когда его земные дни уже сочтены. Его сжигают на погребальном костре, который, как и в случае с Бальдром, символизирует либо заход солнца, либо последние летние лучи солнца, которое он также воплощает в себе. Убийство Фафнира символизирует свержение холодного и темного демона, который украл золотое сокровище лета, то есть желтые лучи солнца.

Согласно другим источникам, эта сага основана на реально происходивших событиях. Атли — это жестокий Аттила, по прозвищу Божий Бич, в то время как прототипом Гуннара является король Гундихарий, правитель Бургундии, чье королевство было разгромлено гуннами и который был убит своими братьями в 451 году. Гудрун — это историческая принцесса Ильдико, из мести за своих убитых родственников в брачную ночь убившая своего мужа, как уже было сказано выше, сверкающим мечом, который раньше принадлежал солнечному богу.

Глава 27

СКАЗАНИЕ О ФРИТЬОФЕ

Епископ Эсайас Тегнер

Не вызывает сомнений, что наибольший интерес к литературным богатствам Скандинавии в XIX веке вызвали сочинения епископа Эсайаса Тегнера, названного одним шведским автором «могучим гением, упорядочивающим хаос».

«Сага о Фритьофе» Тегнера была переведена на все европейские языки, а на английский и немецкий языки — около двадцати раз. Гёте одобрительно отзывался об этом произведении, а непревзойденное описание жизни наших языческих предков вызвало благосклонную критику и со стороны Лонгфелло, который считал сагу одним из самых выдающихся произведений современности.

Хотя в основу сюжета Тегнер положил только историю о Фритьофе, считающуюся продолжением более ранней, но менее интересной саги о Торстене, мы приведем ее краткое изложение для того, чтобы читатель смог проследить параллели с более поздней поэмой.

Как и во многих древних сказаниях, история начинается с Хальга (Локи), который, придя на север вместе с Одином, стал править в северной части Норвегии, которая тогда называлась Халогаланд. Согласно скандинавским мифам, у этого бога были две прекрасные дочери. Они вышли замуж за храбрых воинов, которые, изгнанные с материка проклятьями и чарами Хальга, укрылись со своими женами на соседних островах.

Поделиться с друзьями: