Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 8. Часть 12. Диалог и столкновение цивилизаций
Шрифт:

…Вчера вечером смотрели по телевизору вручение «Оскара» из США, где Н. Михалкову, среди прочих, вручили приз. Вспомнили, что исполнилось ровно 20 лет, как мы присутствовали на церемонии «Оскара». Тогда была 47-я церемония, а теперь 67-я. 20 лет – невозможно поверить, что с того момента минула целая вечность! Ведь помним все в мельчайших деталях! Стали в целом вспоминать нашу жизнь в Калифорнии в 1970-х годах и сравнивать с впечатлениями от поездок туда в 1992 и 1994 годах. Все вроде осталось так, как было, – «Бэнк оф Америка» и мост Золотые Ворота, консульство и Марина, Олвера стрит и мэрия Лос-Анджелеса. И в то же время все по-другому.

Тогда,

в 1970-х все, казалось, искрилось, сияло, выглядело романтичным, красивым, ярким, таинственным, веселым. Сейчас осталось чувство, как будто Калифорния чуть поблекла, выцвела, поскучнела, подурнела, стала обыденнее, проще. И люди, наши знакомые из 1970-х годов, – старые, не очень приятные, глупые. Сплошное разочарование.

Так, собственно, и должно было быть – мы попытались вернуться в нашу молодость. А ее уже не вернешь. Мы другие, и нет того мира, времени, в котором мы жили тогда. Ностальгия – вот суть тех ощущений, которые оставила Калифорния. И это чувство особенно острое оттого, что тогда мы были полны надежд, мечтали о большом будущем. Но, увы. И то, что нас в Калифорнии никто не принимал с распростертыми объятиями (за редким исключением), усиливало чувство печали за неудачи и бессмысленные усилия на протяжении последних 20 лет.

Как-нибудь надо сесть и все-таки написать книгу о нашей жизни в Калифорнии, да и вообще о нашей жизни. Нельзя же бесконечно заниматься скучной писаниной на корейско-китайскую политическую тематику. Ведь ее никто не читает, и самим нам нет от нее никакого удовольствия.

После записи о Калифорнии вдруг почувствовал прилив бодрости духа. Надо прекратить тунеядствовать и дорожить каждым днем. Посвящать свои дни интересным, полезным делам. И не хандрить! Бог не поможет, пока сам не приложишь усилий. Планы солидные, надо заниматься их реализацией.

Глава 2. Рай на земле

В 1994 году наша следующая после США зарубежная поездка была на Восток. В мае мы получили официальное приглашение от министра иностранных дел и торговли Новой Зеландии посетить эту страну для чтения лекций в ряде городов и выступления на конференции, посвященной 50-летнему юбилею установления российско-новозеландских дипломатических отношений. Мы решили совместить визит в Новую Зеландию с посещением Японии, куда нас неоднократно приглашали научные центры и вузы. Связались с партнерами, обратились с просьбами к друзьям, работавшим в российских посольстве (В. Саплин) и торгпредстве (В. Набоков) в Токио. Оказалось, что не так все просто. Прежде всего, возникли затруднения с получением японских виз.

Профессор Хироси Кимура, директор исследовательского центра в Университете Киото, 4 июня 1994 года информировал нас:

Уважаемые доктор Бажанов и доктор Бажанова!

Я с удовольствием вспоминаю мои встречи с вами в прошлом, в Москве и в Вашингтоне, и очень хотел бы принять вас в Киото. Однако неожиданно возникло препятствие на пути приглашения вас сюда.

Японское Министерство иностранных дел информировало меня о следующем: я должен сообщить в МИД номер поезда, на котором вы прибудете из Токио в Киото, название вашего отеля в Киото, темы ваших лекций в нашем Университете и т. п. Я не в состоянии снабдить их этими данными, а врать бесполезно – они легко могут проверить.

Я в первый раз сталкиваюсь с такой подозрительностью в отношении иностранных ученых. Может быть, дело в том, что вы оба тесно связаны с российским МИДом?

Хироси Кимура

Мы сразу сообразили, в чем загвоздка: американские спецслужбы, считавшие нас (особенно меня) разведчиками, передали компромат японским коллегам, и те, в свою очередь, приняли меры. Пришлось от поездки в Киото

отказаться, а в Токио, после долгих мытарств и при помощи упомянутых выше В. Саплина и В. Набокова, мы получили доступ и приглашения выступить в различных аудиториях.

Но этим наши мытарства не ограничились. Новозеландское посольство в Москве предложило нам самостоятельно оплатить авиабилеты, пообещав вернуть деньги по прибытии в их страну. Речь шла о немалой сумме, более 6700 американских долларов. Выкладывать такие деньги не хотелось, но пришлось. Следующий сюрприз – нет авиабилетов по маршруту Токио – Окленд (Новая Зеландия) – Токио. Август – это разгар зимы в южном полушарии и страну осаждают японские туристы-лыжники. Нас поставили на лист ожидания, и в конце концов билеты туда мы получили, а оттуда так и остались на листе ожидания.

Нервы потрепали основательно, усилий, времени на все эти оргвопросы потратили уйму. Одних факсов направили в Японию и Новую Зеландию несколько десятков. Одновременно разрабатывали планы других поездок. 9 июля 1994 года я записал в дневнике: «…Мучаюсь с нашей поездкой в Новую Зеландию и Японию. Хотим также получить визы в Англию. Съездим туда в начале сентября, в гости к Т. Иванченко. Тянет и в Сочи смотать. Отпуск у меня длинный: с 1 августа по 19 сентября (плюс 30 дней в резерве). Можно успеть».

Уже накануне вояжа на восток нас приветствовал Роджер Болл, заместитель министра иностранных дел и торговли Новой Зеландии:

6 августа 1994 года

Уважаемые доктор Бажанов и доктор Бажанова!

Разрешите мне горячо приветствовать вас в Новой Зеландии. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет для вас таким же интересным, каким оно, безусловно, будет для нас. Мы особенно рады, что доктор Бажанова сопровождает своего супруга. Ее познания в области азиатско-тихоокеанской проблематики в высшей степени востребованы в общественно-политических и научных кругах Новой Зеландии.

Роджер Болл
* * *

Мы, конечно, не только решали оргвопросы, но готовились к поездке интеллектуально. О Японии мы как специалисты по Северо-Восточной Азии определенным багажом знаний обладали, а вот о Новой Зеландии имели лишь смутное представление. Почти terra incognita, хотя в кое-какие контакты с представителями этой загадочной страны ранее вступали, что-то о ее достоинствах слышали. Я впервые столкнулся с новозеландцами в 1969 году в Сингапуре. Сидел в простеньком баре на окраине города с однокашниками из университета. Неподалеку, в паре столов от нас, шумно распивали спиртные напитки солдаты европейской внешности. В Азии белые люди всегда тянутся к своим, и вот подвыпившие военные подсели к нам.

– Откуда будете? – спросил здоровенный парень с лычками сержанта на погонах.

Времена тогда были неспокойные, СССР не был популярной страной ни на Западе, ни в Сингапуре. Поэтому кто-то из нас по привычке решил застраховаться от пьяных разборок:

– Поляки!

Новые знакомые среагировали на эту ложь весьма неожиданно:

– О, так вы из России?!

Очевидно, Польша полностью ассоциировалась у них с СССР, и мы предпочли не переубеждать собеседников.

– Да, из России, а вы англичане?

– Обижаете, – произнес сержант угрожающим тоном, – мы новозеландцы.

Нас этот факт не удивил, в те годы в Сингапуре на постоянной основе был дислоцирован контингент английско-австралийско-новозеландских войск.

За столом завязалась оживленная беседа, которая от политики быстро перешла к сравнению обычаев и привычек в СССР и Новой Зеландии. Как водится, мы стали хвастаться способностью русского человека много пить и не пьянеть. Солдаты, услышав такое, опешили.

– Да вы что, ребята?! – воскликнул сержант, – разве вы не знаете, что новозеландцы чемпионы мира по умению выпить?

Поделиться с друзьями: