Милана из Милана
Шрифт:
– Ну ладно, – Милана вернула коробку на место. – Пусть молодым останется. Вдруг захотят друзей позвать.
– Не боишься, что они тебе дом снесут?
– Неа. За это я не боюсь. Мне главное, сейчас ничего нужного не забыть, чтобы не пришлось возвращаться раньше, чем я на это рассчитывала.
– Так, остынь, – Ваня взял её за плечи и развернул лицом к себе. – Мы не на другую планету уезжаем, а всего лишь за пятьдесят два километра отсюда, в ближайший город. Если что, мы всегда можем приехать в гости или пригласить их к себе, попросив захватить то, что нужно.
– В гости? – Милана не унималась. –
– Боже, если ты сейчас не замолчишь, – Ваня буквально взвыл, – я тебя отшлепаю.
Милана засмеялась.
– Чем? Если мы всё уже упаковали.
– Ладошкой. И я тебе обещаю – это будет чувствительно.
– У меня другая идея. Получше, – Милана прижалась к мужу, игриво посматривая на него. – А что если нам сейчас пойти в спальню и немного расслабиться?
– А как же "мы ещё не всё упаковали"?
– Это может немного подождать.
– А если наши квартиранты явятся, чтобы… например, помочь нам погрузить вещи. Или просто проводить?
– И что? – мурлыкнула Милана. – Боишься, что они начнут нам завидовать? Не переживай, у них с этим тоже всё в порядке. И к тому же, это пока ещё полностью мой дом. Что хочу, то и делаю.
– Ну тогда сопротивляться не вижу смысла, – Ваня поднял руки вверх. – Веди меня в спальню. Я полностью в твоём распоряжении.
– Ну вот и договорились.
Наконец, уже ближе к вечеру все оставшиеся вещи были собраны и даже закинуты в прицеп. Им предстояла ещё одна пересадка в станице, где Ваня собирался отдать трактор покупателю. С прицепом, но без вещей.
Ещё час-два и наконец они дома, в своей новой квартире.
Усталость быстро подкосила молодоженов и они завалились спать сразу же, как только была занесена последняя коробка. Пропажу Милана обнаружила только на следующее утро.
– Дорогой, ты не видел мою флешку? Такую, белую с фиолетовым ободком.
– Нет, не видел. Сильно важная флешка?
– Ну, вообще-то это моя рабочая, – развела руками Милана. – На ней уже готовый перевод и сегодня, в крайнем случае завтра я должна отправить это в издательство.
– На ноутбуке не пробовала копию сохранить? – Ваня невозмутимо продолжал приводить себя в порядок перед собеседованием. – Сейчас это очень даже пригодилось бы.
– Это было бы даже смешно, – скривилась Милана, если бы не было так грустно. Я обещала читателям, что этот перевод появится не позднее завтрашнего дня. Они вообще-то его уже третий месяц дождаться не могут.
– Хорошо, сегодня вечером смотаемся и поищем. Договорились? Если что, у меня сегодня три собеседования. Очень важных. Поэтому, солнце моё итальянское, со всем этим мы разберемся только вечером. А пока постарайся меньше думать о флешке. Займись делом. Не знаю, например другим переводом. Или вещи разбери. Может быть, ты просто кинула её в другую коробку и забыла.
Милана посмотрела на него, как на врага народа, но вскоре сама же и сдалась.
– Да, наверное, ты прав. Не найду, так хоть время скоротаю до твоего приезда.
– Вот и умница, – Ваня наклонился и поцеловал Милану. – Ну все, я побежал. Пожелай мне удачи.
– Ни пуха, – она сразу же вспомнила старое студенческое выражение.
– К черту, – подхватил парнишка и
покинул квартиру.Наверное, ему не стоило давать такой опрометчивый совет, потому что к вечеру их квартира напоминала поле боя. Посреди всего этого бардака стояла Милана, сильно расстроенная. Она едва ли не плакала, беспомощно осматривая результаты её личного апокалипсиса.
– Приходил Серёжка? – пошутил Ваня, совершенно забыв, что его иностраночка могла просто не видеть старых советских мультфильмов.
– Какой Серёжка? – всхлипнула Милана.
– Это из мультика. Очень древнего. Я тебе потом как-нибудь покажу, ты только напомни мне.
Она кивнула и ещё раз внимательно осмотрела разбросанные вещи.
– Её нигде нет. Я всё обыскала. Четыре раза. Её нигде нет.
Ваня вздохнул и поднял глаза к потолку.
– Ну что же, придётся ехать в Михеевку.
Пока они ждали такси, Ваня успел переодеться и даже выпить обжигающий кофе. Через некоторое время они уже катились в сторону родного села. Почти сразу же, как только они выехали за пределы города, Милана задремала и проснулась только когда её тряхнуло на неровной грунтовой дороге.
– Мы уже приехали? – зевнула она и только потом заметила, что они только въехали в станицу. Ещё немного – и они на месте.
Зарево было видно издалека. Хутор горел.
Точнее, горел только один дом и Милана уже знала, чей он. Ване об тоже не нужно было говорить, он понял сразу же.
– Любимая, у нас проблемы. Очень большие проблемы.
– Ага… – только и смогла ответить Милана.
На тушение пожара собралась вся деревня. Тушили своими силами, хотя где-то вдалеке уже слышалась пожарная сирена. Единственное, что им останется – это затушить остатки головешек. Всё равно большую часть работы спасателей уже сделали бдительные соседи. Но даже они не смогли спасти даже половину хижины.
К счастью, документы уже были перевезены, хотя бы их восстанавливать не придётся. Мебель большей частью тоже было уже вывезена, а в доме оставалось только то, что они собирались отдать квартирантам. Застраховать хижину они ещё не успели, а вот продать его уже не получится в любом случае.
Да и черт с ним, с домом. Милана не особо была к нему привязана, да и денег в него было вложено минимум. Сейчас у них есть квартира, работа, да и вообще жизнь наладилась. Её уже даже в Милан не тянуло. Не так, как раньше. К тому же она прекрасно знала, что в любой момент они могут спокойно слетать на её родину. И уже не обязательно было там жить или просто искать где переночевать. Их общего бюджета хватало даже на небольшой номер в недорогой итальянской гостинице.
Хватало бы, если бы нашлась флешка. Этот перевод грозился принести ей неплохое роялти. Оригинал в Италии разлетался миллионными тиражами и скорее всего русскоязычный переход мог иметь такой же ошеломительный успех. Тем более что уже сейчас шли переговоры с двумя издательствами на издание полноценного бумажного перевода, а это уже не только другие суммы, но и повышенный уровень ответственности. К тому же и сама Джоанна обещала посодействовать появлению имени Миланы на титульном листе, как переводчицы. И этот перевод уже был готов. Оставалось только отправить его в издательство и на уже проверенные онлайн-ресурсы. Но где же эта чертова флешка? Неужели она сгорела?